Зигзаги любви - Уинтерз Ребекка. Страница 18
— Здравствуйте. Вы здесь? — нерешительно пробормотала она.
— Да. Я искал вас. Вы перестали посещать занятия, и я забеспокоился… Я всего лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.
— Со мной все в порядке.
— Вижу. Послушайте… Я большой фанат вашего мужа. Если бы у меня была такая красивая жена, я бы тоже начал нервничать, когда вокруг нее вертятся незнакомые мужчины. Я хочу сказать, что…
— Не продолжайте. Мне не следовало ходить пешком в такую жару, но я на самом деле признательна вам за то, что вы подвезли меня. Однако, чтобы не доставлять своему мужу хлопот, я решила сменить школу.
Джордж кивнул.
— Обещаю, вы больше никогда меня не увидите. В любом случае мне очень жаль, что с ним произошло такое.
Сара почувствовала, что он говорит искренне.
— Спасибо. Мне тоже.
— Он был великим гонщиком.
— Он остался великим гонщиком, — поправила она. — Однажды он вернется в большой спорт.
Он сжал губы.
— Пока у него есть вы, я в этом не сомневаюсь. До свидания.
Сара наблюдала за тем, как Джордж покидает здание. Подождав пять минут, она сделала то же самое и очень удивилась, обнаружив, что Анжело нет поблизости.
Пока она стояла у входа, к ней подошел студент из Румынии, который учился с ней в одной группе. Он производил впечатление агрессивного человека. Саре не нравились пристальные взгляды, которые он постоянно бросал в ее сторону.
— Если хочешь, я подвезу тебя, — дерзко предложил он.
На этот раз Сара не захотела рисковать.
— Не стоит, — категорично отказалась она. — А вот и мой муж.
К своему облегчению, она увидела седан, направляющийся к зданию школы. Анжело немного припозднился. Должно быть, что-то задержало его. Сара поспешила к автомобилю, надеясь, что парень правильно ее понял. Иначе ей снова придется искать другую школу.
— Здравствуй, Анжело. — Она приветствовала его, слегка запыхавшись.
После того как Сезар сказал, что муж Бьянки очень стеснительный, она сама старалась завязывать разговор. Это была ее языковая практика.
— Здравствуйте, синьора. Как у вас дела?
— Все в порядке. Спасибо.
Она вдруг рассмеялась, потому что больше ничего не смогла сказать. Пожилой мужчина тоже рассмеялся. Казалось, лед между ними постепенно начинал таять.
— Завтра я смогу сказать что-нибудь еще.
— Посмотрим.
Они проехали оставшуюся часть пути до школы Джонни в молчании.
Когда Сара вошла в класс, Джонни бросился к ней навстречу.
— Мамочка! Мне нужно кое о чем тебя спросить.
Она наклонилась и подставила ухо.
— Гуидо может поехать к нам домой? Мы хотим поиграть.
Ее глаза устремились на незнакомого мальчика.
— А его мама разрешила?
— Да. Она приедет за ним после работы.
Как только они приехали на виллу, мальчишки побежали в комнату Джонни, а Сара отправилась на кухню.
Через пятнадцать минут она позвала мальчиков. Вместе с ними въехал и Сезар, только что закончивший очередную тренировку. Несмотря на усталость, он просто сиял. Влажные пряди волос падали на его открытый лоб. Сезар излучал энергию, от которой дух захватывало.
— Папочка! Мама приготовила рулетики! Не хочешь попробовать? — предложил Джонни.
— Может быть, чуть позже. — Даже не взглянув на Сару, он подъехал к холодильнику и достал бутылку воды. С ним явно что-то происходит, и он отчаянно пытается скрыть это.
— Можно я покажу Гуидо твои награды? Ему не терпится на них взглянуть. Пожалуйста, папочка! — попросил Джонни.
Сезар залпом осушил бутылку.
— Можно, но сначала доешьте и вымойте руки.
С этими словами он удалился. У Сары сложилось впечатление, что он как можно скорее хочет избавиться от нее. Это причиняло жуткую боль.
Неужели он так никогда и не сможет простить? Она поговорит с ним об этом, когда они будут ложиться спать.
Как только они остались наедине, Сара села на кровать и включила свет. Муж лежал на спине.
— Сезар, я вижу, с тобой что-то происходит. Если у тебя есть какие-нибудь претензии ко мне, не стесняйся, выкладывай. Я попытаюсь объяснить, если смогу, — решительно проговорила.
Он не стал притворяться, будто не понял.
— Пока Анжело ждал тебя сегодня, он видел, как подъехал Джордж и вошел в твою школу.
Снова Джордж. Ей следовало бы догадаться.
— Когда Джордж вышел, Анжело последовал за ним до его дома, а потом снова вернулся в школу. Именно в тот момент он увидел другого мужчину, который вертелся вокруг тебя.
Сара затаила дыхание.
— Я не давала им никаких поводов.
— А я и не виню тебя, Сара. Ты красивая женщина. Любой мужчина замечает это.
Любой, кроме него самого. Он всегда будет видеть в ней лишь гнусную предательницу… Сара покачала головой.
— Джордж приехал, чтобы извиниться, ведь, по сути, именно из-за него мне пришлось сменить школу. Он пообещал, что мы больше никогда не увидимся. Я поверила ему. Вот и все. А мужчина, которого видел Анжело, — мой нынешний однокурсник. Когда он предложил подвезти меня, я сказала, что за мной должен приехать муж. Если он снова станет приставать, я сумею поставить его на место. Но если тебе хочется, я больше не выйду из дома, только скажи.
Сезар выругался.
— Не делай, из меня какого-то монстра. Я всего лишь собираюсь приставить к вам с Джонни охрану. После твоего появления на телеэкранах это особенно необходимо. Я не хочу рисковать ни твоей жизнью, ни жизнью моего сына, и трудно представить себе лучшего телохранителя, чем Анжело.
— Это уж точно. Кроме того, он помогает мне с итальянским.
— Мне уже доложили. По его словам, у тебя хороший слух.
— Мне тоже он очень нравится.
Стараясь скрыть подступившие слезы, Сара выключила ночник и легла на спину.
— У меня есть новости от Массимо. Они прилетают в Позитано в пятницу и погостят у нас недельку. Кстати, нам предстоит познакомиться с его женой Джулией.
— Неужели вы еще не знакомы?
— Представь себе. Только разговаривали по телефону. Я планировал приехать на их свадьбу в Милан, но они отложили ее. Позже Массимо позвонил мне из Гватемалы и сообщил, что церемония уже прошла.
Сара чувствовала, что за всем этим стоит какая-то история, вот только Сезар не хочет делиться с ней.
— Они прислали мне несколько фотографий. Завтра покажу. Вы сможете увидеть и их сына Ники.
— Здорово. А на кого он похож?
— На них обоих, хотя они его приемные родители.
— Что?
— Ники — сын ее брата и сестры Массимо. Они погибли в автокатастрофе. В завещании было указано, что в случае их смерти мой кузен Массимо становится законным опекуном ребенка. Никто тогда не мог предположить, что этот день настанет так скоро, и уж тем более Массимо. Они с Джулией впервые встретились на похоронах. К моему огромному удивлению, закоренелый холостяк по уши влюбился. Теперь они стали настоящей семьей, а Ники — их законным сыном.
— Вся эта история похожа на сказку со счастливым концом. Ты планируешь что-нибудь особенное на время их пребывания здесь?
— После из джунглей, возможно, им захочется полежать у бассейна и просто расслабиться.
— Джонни не терпится расспросить своего дядю про удавов.
— Несомненно, Массимо найдет для него несколько душещипательных рассказов.
— В этом-то и вся проблема. Сначала он просит рассказать какую-нибудь страшную историю, а потом не может заснуть.
— Это мне кого-то напоминает, — пробурчал Сезар. — Помнится, ты тоже любила просматривать «Челюсти» по несколько раз.
Воспоминания давно минувших дней разом нахлынули на нее. После просмотра очередного ужастика Сара от страха прижималась к любимому, а он начинал громко смеяться над ней. Потом ими овладевала такая страсть, что они теряли контроль над собой и над временем, растворяясь друг в друге. Сара думала, что умрет от счастья в руках Сезара де Фалкон. Тогда он значил для нее больше чем жизнь.
Его низкий голос прервал ход ее мыслей: