Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина. Страница 48
Воздух между нами, кажется, вообще исчез.
- Что, Ансель?
Его губы отыскивают мое ухо, шею, посасывая мягко кожу, до того как он спрашивает:
- Изменяла ли ты когда-нибудь?
- Нет, - касаюсь, его спины и продолжаю. - Но я подстрелила человека в Рено, чтобы посмотреть, как он умирает [33]. - Он смеется, и мое тело сжимает его, пока он удлиняется, и еще сильнее твердеет. Отстраняюсь, чтобы взглянуть на него. - Идея женится на убийце, заводит тебя? С тобой что-то не то.
- Я люблю то, что ты заставляешь меня смеяться. - Исправляет он меня. - Это заводит меня. А также, твое тело, и то, что ты устроила этим вечером.
Он обхватывает мою другую грудь, прикрытую неглиже, большим пальцем поглаживая вершинку туда-сюда. У него хватит силы, чтобы сломать меня пополам, но способ, которым он ласкает мою кожу, говорит мне, что я слишком дорога ему, чтобы сделать мне больно.
Я думала, я - единственная, кто заметил новые, завораживающие изгибы моих бедер и тяжесть моей груди, но как оказалось, это не так. Ансель задерживается на моей груди, поигрывая и сжимая ее. Французская кухня хорошо сказалась на моем теле... хотя, возможно я слишком сильно увлеклась ею. Но это не имеет значения. Я люблю свои формы. Теперь я просто должна найти секрет француженок, наслаждаться едой и оставаться такой же стройной, как соломинка.
- Твое тело стало еще хорошее. - Мычит он в мою грудь, скользя языком по ключице. - Знаешь, твой муж хочет, чтобы ты была пышнее. Мне нравится, когда твои бедра округлее. Мне нравится сжимать твою задницу, и чувствовать твою грудь, раскачивающуюся перед моим лицом, когда ты трахаешь меня.
Как он делает это? Его волосы спадают на один его глаз, и он выглядит как мальчишка, но его слова грубы. Его дыхание, кончики пальцев, они касаются моих ребер, касаются низа груди, соска.
Он начинает медленно раскачиваться во мне, передвигая губы от моей шеи до уха. Мое тело реагирует, напрягаясь и возбуждаясь, в ожидании наслаждения, которое заставит меня взорваться. Словно я сделана из тысячи крошечных порхающих крыльев.
- Сегодняшний вечер, Cerise... спасибо за желание спасти меня. - Он выделяет последнее слово.
Проходит пару секунд, прежде чем мой мозг обрабатывает это ударение, но адреналин пульсирует во мне так сильно, отдаваясь в кончики пальцев, и зашкаливая мой пульс.
Поехали со мной во Францию на лето.
Он знал, в его жизни нет места для этого, но это не имеет значения. Он, в первую очередь, пытался спасти меня.
Глава 16
В тумане сновидений, я чувствую, как Ансель ползет по кровати и нависает надо мной, накрытой сверху одеялом, нагретым солнцем. Он будит меня, уставившись.
Потягиваюсь и хмурюсь, глядя на его идеально отглаженную белую рубашку с маленьким геометрическим фиолетовым рисунком.
- Ты на работу? - спрашиваю все еще хриплым ото сна голосом. - Подожди, - добавляю я, как только мое сознание пробуждается. - Сегодня вторник. Конечно же, тебе нужно работать.
Он целует мой нос, пробегая ладонью по моему плечу, по груди, прямо до талии.
- Осталось несколько недель до того, как я покину это безумие, - говорит он.
- Как и я. - Смеюсь я. И затем моя улыбка исчезает, как солнце за грозовыми тучами, и я надуваю губы. - Пфф. Зачем я вообще сказала это? Теперь, я хочу проглотить все свои чувства в виде огромного шоколадного круасана.
- Круасан, - повторяет он, целует меня, шепча. - Все лучше и лучше, Cerise. Но мы называет это pain au chocolat.
Он касается моих губ указательным пальцем. Улыбаюсь и покусываю его кончик пальца. Не хочу расстраивать своим предстоящим отлетом. Мы намного счастливее, когда притворяемся, будто этого не существует. Он отстраняет руку и проводит ею снова по моей груди.
- Уверенна, Capitaux в конце концов утихомирится.
- Не хочу, чтобы ты уезжала.
- Я тоже. - Он целует меня. Так нежно, так искренне, что нечто болезненно растет в моей груди. И это не может быть просто мое сердце, так как это нечто выкачивает весь воздух из меня. Также это не могут быть только легкие, потому что мой пульс несется галопом. Это словно Ансель поселился в моей груди, заставляя идти все наперекосяк.
- Есть какие-нибудь захватывающие планы на сегодня? - спрашивает он.
Качаю головой.
- Тогда сегодня ты попрактикуешь разговорный французский. - Решительно говорит он.
- С кем?
- С мадам Аллард, с нижнего этажа. Ты ей нравишься, и она думает, мы собираемся заиметь ребенка.
Мои глаза расширяются, и мои ладони тянутся к животу.
- Я не так уж и прибавила в весе. - Смотрю вниз на свои руки. - Не так ли?
Он смеется и наклоняется для поцелуя.
- Ты не очень то и изменилась с тех пор как приехала сюда. Скажи мне en francais "Я не беременна". Ты можешь спуститься и сообщить это лично мадам Аллард.
Закрываю глаза, размышляя.
- Je ne...suis pas...ух, - смотрю на него, - беременна.
- Enceinte, - говорит он. Его глаза сканируют мое тело, а я следую за его взглядом, гадая, есть ли шанс, что он снимет с себя одежду и займется со мной любовью, перед работой.
Он отползает, но мне видна натянутая ткань его брюк на ширинке там, где он затвердел.
Поглаживаю его, выгибая спину.
- Десять минут.
Хочу, чтобы это прозвучало игриво, но его в глазах вспыхивает толика боли.
- Не могу.
- Знаю.
- Мне так жаль, Миа. - Его взгляд пытается зацепиться за мой. - Я знал, что буду занят. О чем я только думал? Но ты здесь, и я с ума схожу по тебе. Как я могу сожалеть об этом?
- Остановись. - Шепчу я, оборачивая свои руки вокруг него. - Это было моим лучшим решением за долгое время. - Его глаза захлопываются, когда я говорю ему это, он размыкает мои руки и опускается сверху, на мое обнаженное тело.
- Это так странно, да ведь? - он спрашивает тихо, пряча свое лицо в моей шее. - Но это никогда не было подделкой. Это никогда не было притворством.
В диком водовороте красок, застилая мое зрение, вспыхивают воспоминания последних нескольких недель, каждое из которых создает такой всплеск ностальгии, такой взрыв эмоций. Дезориентированные две недели с ним, которые прошли как в тумане. Неловкое первое занятие любовью после нашего прибытия. Тепло снова заструившееся между нами в ту ночь, когда я оделась в костюм горничной. Но я не смогу аннулировать брак с Анселем, скорее я поплыву обратно домой, чем сделаю это.
- Что мы собираемся делать? - задаю я вопрос, и на последнем слове мой голос падает до нуля.
Мой солнечный Ансель возвращается, пока отодвигается с улыбкой, как будто знает - только один из нас в этот раз будет руководить темной стороной нашего импульсивного - и волшебного - приключения.
- Заниматься сексом. Много. После моей работы. - Теперь он собирается выдвигаться на работу. - Позволь мне снова увидеть твою непослушную сторону.
Стеганое одеяло колеблется на мне от воздуха, и когда оно оседает, его уже нет, и все, что я слышу, тяжелый щелчок входной двери.
***
У мадам Аллард требается время, чтобі узнать у меня, будет ли у нас ребенок, при этом, она переодически повторяет о новом щенке в здании и свежем винограде в магазине на углу, и затем, у меня еще больше времени уходит на то, чтобы убедить ее, что мы не собираемся заводить ребенка. Ее радость, моему простому предложению:
- Madame, je ne suis pas enceinte, - вселяет в меня достаточно уверенности для попытки заказать ланч на французском.
Но менее понимающий ворчливый официант, с дикими бровями на углу бара, заставляет меня передумать, и вместо этого я заказываю свой любимый - soupe a l’oignon - на моем стандартном извиняюще-тусклом Английском.
33
Слова из песни Johnny Cash "Folsom Prison Blues"