Обреченные - Кейт Лорен. Страница 67

Но Дэниелу явно было неуютно — и у него имелись на то причины. Они с Люс не разговаривали с тех пор, как он застал ее целующейся с Майлзом, и вот оказались тут, вместе с лучшей подругой Люс и его врагом — кем бы там Кэм ни приходился ему теперь.

Но…

Дэниел у нее дома. На расстоянии оклика от ее родителей. Сдержатся ли они, если поймут, кто он на самом деле? Как ей представить парня, ответственного за тысячу ее смертей? Парня, к которому ее почти всегда неотвратимо тянет. Невыносимого, уклончивого, скрытного и порой даже вредного. Парня, чьей любви она не понимает, кто сотрудничает с демоном — с ума можно сойти! — и кто, если уж он счел хорошей идеей приезд сюда без приглашения в компании этого самого демона, возможно, не знает ее вовсе.

— Что вы здесь делаете?

Голос Люс был мертвенно сух, поскольку она не могла говорить с Дэниелом, не обращаясь в то же время и к Кэму, а с Кэмом она не могла говорить без желания запустить в него чем-нибудь потяжелее.

Кэм откликнулся первым.

— И тебе счастливого Дня благодарения. До нас дошли слухи, что сегодня все собираются у тебя.

— Мы случайно встретили твою подругу в аэропорту, — добавил Дэниел, прибегнув к ровному тону, каким обычно разговаривал с Люс на людях.

Он держался официально, и от этого девочке страстно хотелось оказаться с ним наедине, чтобы они могли позволить себе искренность. Чтобы она могла сгрести его за отвороты дурацкого плаща и трясти, пока он не объяснит все. Слишком уж долго это тянется.

— Разговорились, вместе взяли такси, — подхватил Кэм, подмигнув Келли.

Та заулыбалась подруге.

— Я-то воображала скорее скромные дружеские посиделки в доме Прайсов, но это куда как лучше. Так я как следует все узнаю.

Люс заметила, что подруга изучает ее лицо в поисках подсказок, как ей держаться с этими двоими. День благодарения грозил обернуться неловкостью, и очень скоро. Все должно было происходить совершенно не так.

— Время индейки! — объявила с порога мама, но ее улыбка сменилась недоумением, когда она увидела толпу снаружи, — Люс? Что происходит?

У нее на талии был повязан старый передник, зеленый в белую полоску.

— Мам, — пояснила Люс, указывая на гостей, — это Келли, и Кэм, и…

Ей хотелось коснуться Дэниела рукой или как-нибудь еще намекнуть маме, что он особенный, тот самый, единственный. И заодно сообщить ему, что она по-прежнему любит его и у них еще все образуется. Но она не смогла. Просто осталась стоять на месте.

— …Дэниел.

— Ладно, — заключила мама и, прищурившись, оглядела новоприбывших. — Что ж… добро пожаловать. Люс, милая, можно тебя на пару слов?

Девочка зашла в дом следом за матерью, жестом показав Келли, что сейчас вернется. Они прошли через прихожую, через полутемный коридор, украшенный фотоснимками из детства Люс, и нырнули в озаренный теплым светом лампы уют родительской спальни. Мама присела на кровать, застеленную белым покрывалом, и скрестила на груди руки.

— Ничего не хочешь мне сказать?

— Извини, мам, — откликнулась Люс, опускаясь с ней рядом.

— Я никого не хочу выставлять из-за праздничного стола, но тебе не кажется, что нам стоит когда-нибудь остановиться? Разве одной неожиданной компании было недостаточно?

— Да, конечно, ты права, — признала девочка, — Я не приглашала всех этих людей. Я не меньше твоего потрясена тем, что они сюда явились.

— Просто у нас так мало времени пообщаться с тобой. Мы рады познакомиться с твоими друзьями, — заверила Люс мама, гладя ее по голове. — Но время, проведенное с тобой, мы ценим больше.

— Я понимаю, что все это очень неуместно, но, мам, — попыталась объясниться девочка, повернув голову так, чтобы потереться о ее ладонь щекой, — он особенный. Дэниел. Я не знала, что он собирается приехать, но, раз уж он здесь, общение с ним мне нужно не меньше, чем с тобой и папой. Я не слишком запутанно объясняю?

— Дэниел? — повторила за ней мама, — Тот симпатичный светловолосый мальчик? Вы двое…

— Мы любим друг друга.

Люс почему-то дрожала. Хотя ее не оставляли сомнения насчет их отношений, произнесенные вслух и обращенные к матери слова заставили девочку поверить в них — напомнили, что она по-настоящему любит его. Несмотря ни на что.

— Ясно.

Когда мама кивнула, ее каштановые локоны, спрыснутые лаком, не шелохнулись. Она улыбнулась.

— Что ж, мы ведь не можем выгнать всех, кроме него?

— Спасибо, мам.

— Поблагодари и отца. И, милая… В следующий раз, пожалуйста, предупреждай чуточку заранее. Знай я, что ты приведешь домой «того самого», принесла бы с чердака твой детский альбом.

Она подмигнула и чмокнула дочь в щеку.

Вернувшись в гостиную, Люс первым делом столкнулась с Дэниелом.

— Я рад, что тебе все же удалось побыть с семьей, — сообщил он.

— Надеюсь, ты не злишься на Дэниела за то, что он прихватил меня с собой, — встрял Кэм, и хотя девочка искала в его голосе оттенок высокомерия, ей не удалось его там обнаружить, — Уверен, вы оба предпочли бы обойтись без меня, но, — добавил он, оглянувшись на Дэниела, — уговор есть уговор.

— Не сомневаюсь, — холодно подтвердила Люс.

Лицо Дэниела оставалось бесстрастным. Но потом помрачнело. Из столовой вышел Майлз.

— Эй, твой папа собирается сказать тост, — сообщил мальчик, не сводя глаз с Люс, так что ей показалось, будто он избегает встречаться взглядом с Дэниелом. — Твоя мама велела мне спросить, где ты хотела бы сесть.

— О, да где угодно. Может, рядом с Келли?

Люс охватила легкая паника, когда она вспомнила об остальных гостях и о том, что их нужно держать как можно дальше друг от друга. И Молли — почти что от всех.

— Да, нужно было бы приготовить таблички для мест.

Роланд и Арриана наскоро поставили складной карточный стол и придвинули его к обеденному, так что застолье распространилось на гостиную. Кто-то расстелил золотистую с белым скатерть, а родители даже достали свадебный фарфоровый сервиз. Зажгли свечи, наполнили водой графины. И вскоре Шелби с Майлзом уже вносили исходящие паром блюда с зеленой фасолью и картофельным пюре, а Люс занимала свое место между Келли и Аррианой.

На их обычном праздничном обеде в узком кругу сегодня присутствовало двенадцать персон: четыре человека, два нефилима, шесть падших ангелов (по трое со стороны добра и зла) — и один пес в костюме индейки, для которого под столом поставили миску с обрезками.

Майлз направился было к месту прямо напротив Люс — но Дэниел кинул на него угрожающий взгляд. Нефилим попятился, и ангел уже собирался сесть, когда на оспариваемый стул проскользнула Шелби. С победоносной улыбкой Майлз устроился слева от нее, напротив Келли, в то время как Дэниел, несколько раздраженный с виду, занял место справа, напротив Аррианы.

Кто-то пинал Люс под столом, пытаясь привлечь ее внимание, но она не отрывала взгляда от тарелки.

Как только все уселись, отец встал во главе стола, глядя на мать, сидящую в дальнем конце. Он звякнул вилкой по бокалу красного вина.

— Я прославился многословными речами по поводу Дня благодарения, — со смешком объявил он. — Но нам прежде не доводилось принимать у себя стольких проголодавшихся с виду детей, так что сразу перейду к сути. Я благодарен моей любимой жене, Дорин, чудесному ребенку, Люси, и всем вам за то, что вы к нам присоединились, — Он перевел взгляд на Люс, втянув щеки так, как обычно делал, когда бывал особенно горд, — Я так рад видеть тебя процветающей, выросшей в прелестную юную леди, у которой так много замечательных друзей. Мы надеемся, что все они еще приедут к нам снова. Здоровье всех собравшихся. За друзей.

Люс выдавила улыбку, избегая косых взглядов, которыми обменивались ее «друзья».

— Правильно! — нарушил исключительно неловкую тишину Дэниел, подняв свой бокал, — Чего стоит жизнь без верных, надежных друзей?

Майлз едва взглянул на него, погружая ложку в пюре.

— Сказано самим мистером Надежность.