Прекрасная жертва (ЛП) - Макгвайр Джейми. Страница 23
- Мне сложно поверить, что тебя этим можно было в детстве запугать.
- Так и было, – он замолчал. – Фэлин? – он сделал глубокий вдох, будто произнеся мое имя, его было невероятно больно. – Блять. Я хочу знать, но не уверен, что готов услышать честный ответ.
- Просто спроси. – сказала я, подготавливая себя к его вопросу.
- Скажи мне одну вещь, – он опять замолчал, все равно боясь услышать ответ. – Твоя связь с Икинсом связана с моим братом?
Я облегченно выдохнула.
– Нет. Я только сегодня прочитала про пожар.
- Значит ты в курсе про Трэвиса.
- Нет, у меня не было времени вчитываться в статью, да и ты не обязан мне ничего говорить.
Тэйлор снова положил голову мне на макушку и расслабился.
Я была рада, что в этот момент он не видел моего лица. Хоть меня и не интересовал пожар, это не значило, что у меня не было своей корыстной цели использовать его.
– Тэйлор? – я говорила так же как и он.
- Говори. – сказал он.
- Я очень хочу попасть и Икинс. И я надеялась, ты мне в этом поможешь. Я откладывала деньги, мне хватит на билет, но мне нужно место, где можно остановиться.
Он сделал медленный вдох-выдох.
– Я думал, ты общаешься со мной из-за пожара.
Я моргнула.
– Я согласна, это странное совпадение. Но я клянусь тебе, дело во все не в пожаре, и я не пытаюсь выяснить о твоем брате.
- Тогда расскажи в чем дело.
Я покусывала губу.
– Что если я докажу, что дело не в твоем брате? Ты не будешь больше задавать вопросы?
Тэйлор пожал плечами.
– Наверное.
Я встала и вышла из спальни. Вытащив из шкафа коробку из-под обуви, и вернулась к нему на диван, доставая конверт и протягивая ему.
– Твой адрес на правах совпадает с этой улицей.
Он взглянул на обратный адрес и нахмурился.
– Это дом по соседству от отца. Откуда ты знаешь Оливеров?
Я нервно хихикнула, сдерживая слезы.
– По соседству?
- Ага. – ответил Тэйлор, протягивая ей конверт.
Я протянула ему фотографию. Он посмотрел на фото маленькой девочки, стоящей на тротуаре рядом со своим братом Остином. Ее светлые волосы были зачесаны на одну сторону, ярко-зеленые глаза смотрели прямо в камеру, и она широко улыбалась. Остин стоял рядом и обнимал ее, гордо и покровительственно, так как и должен обнимать старший брат.
Тэйлор вернул фотографию.
– Это дети Шэйна и Лизы. Откуда ты их знаешь?
Я опустила голову, вытирая слезу.
– Это не важно. Главное ты узнал причину, по которой мне нужно попасть в Икинс и убедился, что дело не в твоем брате.
- Фэлин, дело не в том, что я тебе не верю, – сказал он, почесывая шею. – Дело в том … Шэйн и Лиза наши соседи и друзья. И они через многое прошли.
- Я знаю, – тихо ответила я, пытаясь унять ту тревогу, что зародилась во мне. – Все нормально. Я понимаю.
Выражение лица Тэйлора казалось извиняющимся. Он потянулся ко мне, но потом одернул руку.
– Просто … дай мне минутку. Я думал, ты агент под прикрытием и занимаешься расследованием моего брата. И за все это время я кучу всего надумал про тебя, – он задумался. – И что ты хочешь сделать?
- Я … - я сделала глубокий вдох. – Я сама не знаю. Их семья итак через многое прошла. Я знаю одно, я хочу начать жизнь заново, но не смогу этого сделать, пока не решу вопрос с этой семьей.
Тэйлор отстранился и посмотрел в сторону.
– Тебе не надо больше ничего говорить. Теперь становиться понятно, почему ты не водишь машину, почему ты начала новую жизнь подальше от своей семьи.
- О чем бы ты сейчас не думал, ты ошибаешься. – ответила я. Я сложила конверт и фото в коробку и закрыла крышку.
Тэйлор наблюдал за мной, и погладил мою щеку. Я отодвинулась.
- Прости, – сказал он, убирая руку. Его глаза выдали все его мысли и его непонимание.– не только моей жизни, но и его собственной.
- Ты сделаешь мне огромное одолжение, и я согласна на все, чтобы добраться до Икинса.
Он разочарованно выдохнул.
– У тебя есть приоритеты, и я это понимаю. Одному только богу известно, скольких девушек я бросил, только чтобы добиться своей цели.
- Какой цели?
- Стать героем.
- Послушай, я не была с тобой честна. И я сожалею, особенно когда я лучше тебя узнала.
- Лучше меня узнала? – повторил он.
- Я знаю, это у тебя на уровне инстинкта, но меня спасать не надо. Меня надо немного поддержать и я сама с этим справлюсь.
Он засмеялся.
– Разве не все мы этого хотим? – он сглотнул и кивнул. – Хорошо.
Я выпрямилась.
– Что хорошо?
- После того, как моя смена здесь закончится, я отвезу тебя к себе домой.
- Ты серьезно?
Его лицо немного напряглось, он обдумывал свои дальнейшие слова.
– Если ты пообещаешь мне быть осторожной. Я не хочу, чтобы ты пострадала, но также я не хочу и их заставлять страдать. Мы не можем появиться и разрушить их жизнь.
- Я и не стремлюсь к этому.
Он внимательно посмотрел на меня, и кивнул, давая понять, что верит мне.
- Тэйлор, – я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы. – ты же не шутишь, да? Ты, правда, позволишь мне поехать с тобой?
- Да, но при одном условии.
Мое лицо тут же опало. Конечно же, вот он подвох. Сейчас будет часть, где он потребует секса. Он говорил, ему не нужны отношения, так что я ему могу предложить только это.
- Какое? – прошипела я сквозь зубы.
-Я хочу забраться на Пайкс Пик. А парни не хотят со мной идти.
Я выдохнула.
– Пайкс Пик? Это твое условие?
Он пожал плечами.
– Я знаю, ты туда уже лазила. Несколько раз.
- Да, похоже, я одна из немногих местных, кто там был.
- Вот именно. Ты поднимешься со мной?
- Ты серьезно? - я почесала нос.
Он огляделся по сторонам.
– А что? Это слишком глупая просьба?
- Нет, – я кинулась к нему и обняла его, прижимаясь к нему щекой. Его кожа была мягкой, не считая появившейся щетины. – Нет, очень даже выполнимая.
Он обнял меня, его мышцы напряглись.
– Нет, ты даже представить себе не можешь, сколько дерьма я наслушаюсь от своих братьев, когда приведу в дом девушку, особенно ту, с кем не сплю.
Я отстранилась.
– Так я буду первой девушкой, которую ты приведешь домой?
- Ага.
- Тогда скажи им, что мы просто друзья, в чем проблема? – я снова прильнула к нему.
Он накрыл нас пледом.
– Ага, – сказал он на выдохе. – Думаю, после этих слов дело точно закончится избиением одного из моих братьев.
- И что? Тебе же это не впервой.
Он ткнул меня в бок, и я хрюкнула. Он посмеялся надо мной.
- Мне жаль… что случилось с тобой. И мне жаль Дона. Я пытался. Увидев твой взгляд, я не хотел, чтобы ты его потеряла.
- Он был хорошим Дедом. – сказала я, прижавшись к его плечу.
Глава 9
- Нет. На «Cog Rail» не было свободных мест, - я посмотрела на Тейлора.
Он сложился пополам, уперев руки в колени.
- Посмотри, - начала я.
Под нами зеленым одеялом на многие мили раскинулись вершины и долины, вдали приобретая голубоватый оттенок. Мы оказались выше облаков. Выше всего.
Тейлор сделал глоток из своей фляжки, после чего опустил ее к бедру к широкому зеленому ремешку, перекинутому через плечо и протянутому поверх груди. Стянув через голову черный флисовый пуловер, он завязал его вокруг талии, после чего вернул очки «Oakley» (прим. пер. - марка спортивных солнцезащитных очков) на глаза.
- Великолепно, но, также, как и «Неземной Серфинг» (прим. пер. - Подростковое телешоу), - он повернулся к зданию позади нас. – Здесь есть чертов сувенирный магазин? Действительно? – Его дыхание все еще было прерывистым, и он сделал новый глоток. – Сувенирный магазин и никакого обратного пути.
- И ресторан. Я думала, что межведомственные ребята должны быть в форме.
- Все с моей формой в порядке, - ответил он, чуть выпрямившись. – Тринадцать миль по скалистой местности, дыша разреженным воздухом – не входит в мои ежедневные тренировки.