Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна. Страница 25

— Весьма занимательная лекция, — не выдержав, перебила его я. — Но все-таки: кто сейчас является патриархом рода?

— Дед нейна Ильриса, — ответил Морган. — Нейн Шерион. Получается, он является прадедом Арчера. Если нейн Шерион поддержит ваш брак, то остальные драконы не посмеют голосовать против.

— Да, но с чего вдруг ему так поступать? — с сомнением возразила я. — Скорее, он как раз будет в числе самых убежденных противников.

— О, Тамика, не будь так скора в суждениях. — Морган загадочно улыбнулся. — Ты видела нейна Ильриса? Так вот, его дед — еще более уникальная личность. Он вполне может выступить на твоей стороне лишь во имя собственного развлечения. Даже более того: наверняка так сделает. Ему слишком скучно жить, поэтому он обожает участвовать во всевозможных скандалах. Остальные драконы его откровенно опасаются. Страшнее нет участи, чем попасть на его острый язык Он способен высмеять любого, причем так, что бедняге жить не захочется.

— Чем дольше ты о нем рассказываешь, тем больше он мне не нравится, — проговорил Фрей и выразительно передернул плечами.

— Познакомишься с ним — и все поймешь сам. — Морган опять ухмыльнулся. — Ну как вам план?

— Да так себе, — честно ответила я. — Все это вилами на воде писано. Шерион вполне может отказаться нам помогать.

— Так вот, если он так сделает, то вступит в силу мой второй план. — Морган выдержал значительную паузу, видимо, подогревая мое любопытство. После чего нагнулся и вкрадчиво прошептал: — В таком случае мы отправимся в подземелья замка и с боем вытащим оттуда Арчера!

Что скрывать, второй план мага привел меня в еще большее смятение. Да, Морган не упускал любой удобной возможности, чтобы заявить, будто бы нашел способ обойти запрет колдовать в замке. Но так ли это на самом деле?

И потом я все-таки сохраняла надежду, что удастся разрешить все это дело миром. Слишком нагляделась в свое время на отношения между родителями. Матушка и ее свекровь, моя бабушка, долгие годы прожили на ножах, при малейшей удобной возможности сцепляясь в словесной перепалке, которая пару раз даже переросла в самую настоящую рукопашную. И что? Разве это принесло кому-нибудь счастье?

— Так, у нас есть несколько часов до ужина, — озабоченно проговорил Морган. — Предлагаю потратить это время на отдых. Нейн Шерион обычно прибывает в числе первых. Полагаю, вечером нам предстоит весьма постараться, чтобы добиться у него аудиенции. Да и вообще давайте насладимся последними минутами спокойствия. Чует мое сердце, потом нам станет не до этого.

Свой резон в словах Моргана присутствовал, и мы с Фреем согласно кивнули. Действительно, кто знает, что нас ждет в ближайшем будущем. Лучше быть отдохнувшими и ко всему готовыми.

* * *

Выпроводив своих спутников, я первым делом отправилась изучать покои, вспомнив, что так и не удосужилась как следует осмотреться. Итак, помещение, выделенное для моего временного проживания, было просто-таки королевских размеров и состояло из трех комнат: небольшой гостиной, где был проведен наш военный совет, спальни, большую часть которой занимало огромное ложе под балдахином, и ванной.

К слову, последняя особенно обрадовала и одновременно озадачила меня. Я долго глядела на фарфоровую гладкую поверхность большой купели, пытаясь в уме подсчитать, сколько же ведер воды необходимо, чтобы заполнить ее. Наверное, бедняги слуги сбивают ноги в кровь, если кто-нибудь из хозяев замка решит искупаться.

Мое внимание тем временем привлек непонятный блестящий рычаг, установленный на одном из бортов ванны. Я с некоторой опаской прикоснулась к нему, затем с силой нажала. И тут же с визгом отпрянула, поскольку в дно купели ударила струя кипятка, обдавшая меня горячим влажным паром.

«Ого! — удивленно присвистнул Эдриан. — Никогда прежде такого не видел. Это не магия, но что?»

Я пожала плечами и вновь принялась ощупывать рычаг, пытаясь сообразить, как все это работает. Достаточно скоро я опытным путем определила, что при помощи поворотов возможно регулировать температуру воды. Ну что же, почему бы не принять ванну? Я забыла, когда в последний раз нежилась подобным образом.

Когда купель была налита полностью, я быстро скинула с себя платье и туфли и со стоном блаженства погрузилась в воду. Правда, почти сразу мой взгляд упал на стройный ряд загадочных бутылей, стоящих так, чтобы их можно было достать, не вылезая из ванны. А это еще что такое?

«Осторожнее, Мика! — попытался воззвать к моему здравому смыслу Эдриан. — Кто знает, до каких пределов простирается вероломство драконов. Вдруг та же нейна Деяна подсунула тебе какое-нибудь снадобье, от которого ты облысеешь или покроешься бородавками?»

Но я не слушала его навязчивого и утомительного бормотания, вместо этого щедро ливанула в воду из ближайшей склянки. И мгновенно комната наполнилась ароматами степного луга, а меня окружило множество веселых разноцветных пузырьков. А еще через мгновение я в очередной раз оглушительно завизжала, поскольку услышала рядом чей-то осторожный суховатый кашель.

— Мика, не пугайся, это я! — раздался знакомый голос с виноватыми нотками.

— Фрей? — удивленно переспросила я, поспешно сгребая к груди как можно больше пузырьков, чтобы прикрыть свою наготу. — Где ты?

— Здесь, стою около порога, — очень грустно отозвался приятель.

Я недоуменно нахмурилась, силясь разглядеть через клубы пара знакомую фигуру. Но нет, ванная комната оставалась совершенно пустой, только дверь была немного приоткрыта, хотя я прекрасно помнила, что закрывала ее.

— В общем, я не знаю, как это произошло, — продолжил Фрей, без особых проблем разгадав причину моего замешательства. — Я пошел к себе, решил последовать совету Моргана и вздремнуть. Завалился на кровать и тут же отрубился. Но почти сразу услышал лай Мышки — открыл глаза, а около кровати стоит какой-то хмырь и нож надо мной занес уже. Ну я… В общем, что-то сверкнуло, громыхнуло. Хмырь отлетел к стене, шмякнулся об нее и замер. А я побежал к тебе, но по дороге понял, что со мной что-то не так Он убил меня, и я стал призраком, да?

И бедняга жалобно всхлипнул.

— Нет, не думаю, — медленно протянула я. — Помнишь, Морган говорил, что ты слишком долго времени провел рядом с Ульрикой и напитался пыльцой феи? Мол, это способно в случае опасности сделать тебя невидимым. Полагаю, именно это и произошло.

— Фух! — Фрей с нескрываемым облегчением вздохнул.

А в следующее мгновение дверь распахнулась настежь, и на пороге предстал очень взволнованный и запыхавшийся Морган. И я взвизгнула вновь, привычно подгребая к груди уже изрядно поредевшие пузырьки.

— Тамика, ты кричала, что случилось? — на одном дыхании выпалил он, в упор глядя на меня.

— Будь проклята та минута, когда я решила в одиночестве принять ванну! — гневно провозгласила я, с отчаянием осознав, что пена расползается, предательски обнажая мое тело при этом. Еще немного — и я предстану перед друзьями во всей красе.

— Но ты кричала, — недоуменно повторил Морган, даже не подумав при этом отвести взгляд. — На тебя кто-то напал?

— Не на меня, а на Фрея. — Я уныло вздохнула, осознав, что понежиться в ванне мне не удастся. — И вообще, отвернись! Я вылезу и объясню все.

— Да-да, конечно, — отозвался тот, продолжая самым наглым образом пялиться на мою грудь.

А еще через мгновение неведомая сила легко приподняла его за шиворот и развернула лицом к порогу.

— Спасибо, Фрей! — поблагодарила я. Подумала немного и добавила: — И ты, чур, не подглядывай!

— Даже не думал, — обиженно пробасил приятель, пока Морган немо открывал рот, силясь что-нибудь выдавить из перехваченного спазмом удивления горла.

Я с немалым сожалением покинула теплую воду и завернулась в длинный махровый халат. Шлепая босыми ногами, прошествовала мимо друзей обратно в гостиную, поскольку; по моему мнению, ванная как-то не подходила для разговора. К тому же вдруг в мои покои забредет какая-нибудь служанка, желающая выяснить, не требуется ли мне чего? Боюсь, будет очень тяжело объяснить присутствие Моргана в столь интимной обстановке. Фрея-то все равно не видно.