Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна. Страница 30

В последней фразе Эдриана прозвучало ничем не прикрытое самодовольство. Я привычно пропустила мимо ушей его очередное самолюбование. Пусть. Надо же несчастному и слишком рано погибшему магу чем-то утешить себя.

— Значит, тебя сюда послал Шерион, — медленно повторила я, вернувшись к самому главному в нашей беседе.

— Да, и он, по всей видимости, предупредил Веригия. — Кларисса пожала плечами. — По крайней мере, тот уже собрал людей и ждал только меня.

Я удивленно взглянула на драконицу. Так-так-так, а это уже интересно. Потому как сам Веригий рассказал нам совсем иную историю. Если верить его словам, то он понятия не имел о том, что происходит, просто последовал за Клариссой, когда та примчалась звать на помощь. И кто из них врет?

— А с каких пор твоей матушке вообще потребовались телохранители? — спросила я, решив заодно выяснить и этот вопрос, который не давал мне покоя. — Или это в традициях рода Ульер?

— Нет, что ты! — Кларисса вскинула голову и презрительно усмехнулась, покоробленная моим предположением. — Драконицы рода Ульер прекрасно умеют постоять за себя! Как и драконы.

— Значит, Веригий соврал? — вкрадчиво поинтересовалась я. — На самом деле он не является личным телохранителем нейны Деяны?

Кларисса так усердно пыталась сообразить, стоит ли отвечать на этот мой вопрос, что мне невольно стало смешно. Она наморщила лоб, пару раз тяжело вздохнула, видимо, ведя сама с собой ожесточенный мысленный спор. Я прикусила губу, удерживая себя от неуместной улыбки. А то, чего доброго, драконица еще оскорбится и уйдет, поняв наконец-таки, что была слишком откровенна со мной.

— Твоей матери кто-то угрожает? — решила я ей помочь и с нарочитым ужасом вскинула обе руки ко рту, словно лишь в последний момент удержала себя от потрясенного вскрика, выдохнув напоследок: — Какой кошмар!

— Да, ей кто-то угрожает, — уныло подтвердила Кларисса, мгновенно забыв о своих сомнениях — стоит ли подтверждать истинное предназначение Веригия. — Да что там — угрожает! Один раз на нее уже напали!

— Вот как? — Я вскинула брови. — Когда?

— Сразу после того, как она притащила в замок Арчера… — на этом месте Кларисса вдруг вздрогнула, будто от удара. Видать, вспомнила, кто именно сидит перед ней и что из-за этого ее душевные излияния, мягко говоря, выглядят несколько неуместными. Ее хорошенькое личико исказилось от гримасы гнева, а на самом дне зрачков заметался испуг. И драконица препротивно взвизгнула, отскочив от меня сразу на несколько шагов: — Ты!.. Как ты заставила меня рассказать все это?! Я… я пожалуюсь матери!

— Пожалуешься о чем? — язвительно поинтересовалась я. — О том, что побеседовала со мной? Заметь: я тебя не принуждала к разговору. Ты сама ворвалась сюда и принялась плакаться в жилетку.

Кларисса потрясенно округлила глаза. Она была сейчас настолько встрепанной, жалкой и смешной, что я опять лишь в последнее мгновение скрыла улыбку.

— Я не понимаю, как это случилось, — прошептала Кларисса. — Почему я все это тебе рассказала? Магия… Мать предупреждала, что с тобой надо держать ухо востро. Говорила, что в твоей тени живет настоящее чудовище… А я…

Она не закончила фразу. Круто развернулась на каблуках, едва не подвернув ногу от слишком порывистого движения, и кинулась прочь.

— Нет, Фрей, безусловно, прав, — пробурчала я, проводив ее озадаченным взглядом. — У драконов явно нелады с умом. Какие-то они нервные все. А эта Кларисса — особенно. То рыдает, то как ни в чем не бывало беседы беседует, то оскорбляет.

«Что-то мне это напоминает, — отозвался Эдриан. — Знаешь, Мика, мне тоже поведение Клариссы показалось странным. Надо подумать. Вполне возможно, в замке плетется какая-то своя интрига, и мы по незнанию угодили в разгар чужой битвы».

Я не успела ему ответить. В этот момент на пороге предстал весьма озадаченный Морган. Он покосился на выбитую дверь, валяющуюся на полу, затем посмотрел на меня и с немым сарказмом приподнял левую бровь.

— Как я понимаю, тебя навестила Кларисса, — проговорил он. — Она чуть не сбила меня с ног — вихрем пронеслась мимо. Надеюсь, вы не подрались?

— Нет. — Я покачала головой. Добавила с ехидцей: — Но вообще я бы уложила ее одной правой.

Выражение глаз Моргана неуловимо изменилось. Он еще продолжал улыбаться, но теперь от его фигуры повеяло холодом. Ему явно не понравилась моя шутка. Сдается, бедняга действительно сохнет по этой пустой глупышке. Да, Эдриан прав: любовь создает множество проблем.

Неудовольствие Моргана заметила и Мышка. Прежде спокойно дремавшая на кресле, она вдруг вскочила и ринулась под кровать, словно пыталась спрятаться там от гнева мага.

— О чем вы беседовали? — полюбопытствовал он, продолжая внимательно меня разглядывать. Подошел ближе и присел рядом на кровать.

— О тебе, — честно ответила я, на всякий случай отодвинувшись. Конечно, после недавней сцены мне как-то смешно стыдиться Моргана. Но я все равно считала, что незамужней девушке вроде как неприлично сидеть с неженатым мужчиной на одной кровати.

«Забавное утверждение, — хмыкнул Эдриан. — Особенно если учесть то обстоятельство, что вы с ним на этой самой кровати совсем недавно лежали».

Я раздраженно нахмурилась от этого замечания и продолжила:

— Кларисса явилась потребовать с тебя объяснения той сцене, которую увидела. Но застала меня и разрыдалась.

— Вот как, — с какой-то странной досадливой интонацией протянул Морган. Неужели пожалел Клариссу?

— Потрясение, по всей видимости, оказалось слишком серьезным для бедняжки, — продолжила я, не удержавшись от искушения добавить в свой тон каплю злой иронии. — И она рассказала мне кое-что интересное.

— Вот как, — повторил Морган. — И что же?

— Если верить ее словам, то Клариссу отправил в покои Фрея этот так называемый патриарх рода, — проговорила я. — Шерион. И он же настойчиво посоветовал ей заручиться поддержкой Веригия. Но это еще не все. Кларисса рассказала, что Веригий — в самом деле телохранитель нейны Деяны. Ту пытались убить сразу после того, как она силой привезла Арчера в замок.

— Вот как, — уже в третий раз произнес Морган, и я невольно забеспокоилась: все ли с ним в порядке, раз он стал настолько лаконичным.

— И что ты по поводу всего этого думаешь? — после недолгой паузы спросил маг.

— Мне кажется, что мы по незнанию угодили в самый центр какой-то интриги, — честно ответила я. После чего, в свою очередь, задала вопрос: — А где Фрей?

Морган неопределенно пожал плечами, и я забеспокоилась еще сильнее. И что все это значит? Морган и Фрей уходили вместе. Вернулся один Морган. Куда делся мой приятель?

— Где Фрей? — с нажимом повторила я.

Да так и замерла, не успев закрыть рот. Потому как в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги, и лицо Моргана исказилось от неприятной усмешки. А еще через мгновение на пороге предстал… Морган собственной персоной!

Я со стоном схватилась за виски, почувствовав, как у меня разбегаются глаза. Морган стоял на пороге — и Морган же сидел рядом со мной. Как такое возможно?

— Тамика? — новопришедший Морган уставился на меня и своего двойника во все глаза. — Что все это значит?

— Мика! — пророкотал совсем близко изумленный бас Фрея. — Это что за хмырь с тобой рядом сидит?

— Хмырь? — Морган, стоящий на пороге, аж подпрыгнул от любимого определения Фрея. — То бишь это не я рядом с Тамикой?

— Дружище! — после недолгой паузы отозвался безмерно удивленный Фрей. — Ты это… В пространстве потерялся, что ли? Или безумие драконов заразно? Нет, ты стоишь рядом со мной. А рядом с Микой сидит какой-то черноволосый незнакомый мне хмырь!

— Юноша, выбирайте выражения! — оскорбленно фыркнул другой Морган. — То, что вы якобы посланник Атириса, не дает вам никакого права меня оскорблять!

Я ахнула, заметив, как меняется облик поддельного Моргана. Его лицо подобно растопленному воску оплывало, являя совсем другие черты. Скулы стали не такими острыми. Изменился и нос, обзаведясь характерной горбинкой. Но самое главное — глаза! Они медленно, но верно желтели, приобретая янтарный оттенок, свойственный всем драконам рода Ульер. Краткое мгновение, уложившееся в промежуток между двумя биениями моего сердца, — и рядом со мной оказался совсем другой человек. Или вернее сказать — дракон? И хотя в его черных до синевы волосах не проскальзывало ни единой ниточки седины, я вдруг поняла, каким чудовищно старым он был. Рядом с ним само время словно начинало течь по-иному.