Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна. Страница 38

Нейн Ильрис, не глядя, запустил руку под стол и вытащил на свет пузатую бутылку из темного непрозрачного стекла. Откупорил ее — и по комнате поплыл тяжелый запах крепкого и дурно очищенного алкоголя. Дракон хлебнул прямо из горла, на мгновение замер, зажмурившись, затем осторожно выдохнул воздух через рот. Неужто это и есть тот самый гномий самогон, который он приказывал принести служанке? Если судить по характерному аромату — да. Но странно, что урожденный дворянин не брезгует таким напитком.

— Морган давно был влюблен в Клариссу, — пробормотал нейн Ильрис, убирая бутылку на прежнее место под стол. — Он скрывал свои чувства, боясь попасть на острый язычок той же Ульрики, но это был секрет, о котором знали все. Сама Кларисса не раз и не два потешалась над несчастным юношей в тесном семейном кругу, но при этом не давала ему окончательной отставки. Наоборот, она играла с ним, как кошка играет с мышью. То давала надежду на нечто большее, то жестокосердно отбирала ее. Предполагаю, что именно она стала его первой женщиной. Мне не нравились подобные забавы, но моя жена убедила меня не вмешиваться. Мол, Морган тоже принадлежит к первому сословию, знает о том, кто мы есть на самом деле. И пожалуй, только он способен выдержать строптивый и дурной нрав нашей дочери. Рано или поздно Кларисса забеременеет, и тогда игра закончится. Ей придется выйти замуж за Моргана, лучшей кандидатуры на роль ее несчастного супруга все равно не найти. Скрепя сердце я согласился с ней. В принципе, я не имел ничего против Моргана в качестве предполагаемого зятя. Но, увы, Деяна ошиблась. Клариссе хватило ума уберечь себя от предполагаемого потомства. Вскоре ей наскучила эта интрижка. К тому же на горизонте замаячил намного более выгодный кандидат на ее новую жертву. И Кларисса решила расстаться с Морганом. — Нейн Ильрис надолго замолчал. Опять вытащил на свет гномий самогон и сделал несколько глотков. Вытер заслезившиеся от выпитого крепкого алкоголя глаза и поставил бутылку рядом, негромко продолжив: — Кларисса могла бы вызвать Моргана на откровенный разговор и все объяснить. Но по какой-то причине она решила действовать иначе. Более… жестоко и подло. Думаю, она не хотела выглядеть виновной в этом разрыве, поскольку знала, что Морган нравится мне. Даже Деяна симпатизировала ему, хотя моя супруга, как вы успели убедиться на собственном печальном опыте, очень придирчива в плане одобрения возлюбленных для своих детей. И Кларисса не нашла ничего лучшего, как разыграть отвратительную сцену. Решила выставить Моргана в настолько дурном свете, чтобы ни у кого не возникло вопросов по поводу того, почему они расстались. Близился очередной канун летнего солнцеворота, более удачный момент было тяжело подобрать, поскольку на праздник собирался практически весь род. Моя дочь подговорила какую-то девицу из ближайшей деревни, щедро заплатив ей. Кларисса хорошо разбирается в травах, поэтому ей не составило особого труда сварить поистине проклятое зелье, которое она тайком добавила в вино Моргану. Тот мгновенно отключился, когда испробовал этот напиток. И Кларисса при помощи своей сообщницы перетащила его в какой-то сарай, где его раздели догола. Разделась и мерзавка, согласившаяся участвовать в затее моей дочери. Кларисса наставила ей несколько синяков, подбила глаз, разорвала платье, разбила губу. После чего спряталась неподалеку, не желая пропустить самое веселье. И жертва поддельного нападения принялась кричать и умолять о помощи…

Я скрипнула зубами от негодования. Я уже разгадала, в чем был смысл задумки Клариссы. Вспомнились белые от бешенства глаза Моргана, когда Фрей сказал, что решил, будто тот насильно удерживает в своем доме некую девицу. Да, теперь я понимаю, почему у мага это настолько больное место. Но Кларисса! Как она могла так поступить с ним? И самое главное, почему? Лишь потому, что не желала прямо объясниться?

«Куда больше меня волнует вопрос, почему Морган все-таки продолжает с ней общаться, — буркнул Эдриан. — Это или глупость несусветная, или любовь, граничащая с настоящей одержимостью и безумием».

— Волею случая первым на крики прибежал Арчер. — Нейн Ильрис выписывал пальцем какие-то непонятные символы на безупречно чистой полировке стола. — Увидев все это, мой сын буквально остолбенел. К тому моменту действие зелья Клариссы начало проходить, и Морган пришел в себя. Правда, был еще сильно оглушен и совершенно ничего не понимал. Но мой сын подумал, что Морган, должно быть, просто сильно пьян. К тому же девица продолжала рыдать в полный голос, отрабатывая полученные от Клариссы деньги и якобы оплакивая свою поруганную честь. Арчер воспитан в строгих традициях, для него немыслимо обидеть женщину. Нельзя забыть и тот факт, что он еще оставался, по сути, подростком, то бишь отличался горячностью и поспешностью выводов. И он напал на Моргана. Не обратив внимания на то, что товарищ по играм не в состоянии сопротивляться и, мягко говоря, ведет себя очень странно, сделал из него настоящее решето своей шпагой. Наверное, и убил бы, если бы из своего укрытия не выскочила Кларисса и не остановила его. Вид истекающего кровью бывшего возлюбленного в мгновение ока отрезвил мою дочь. Все-таки смерти Моргану она не желала. Девица, сообразив, что дело повернулось слишком серьезно, поспешно скрылась. Моргану повезло: я был совсем рядом. Словно чувствовал, что Клариссу на этом празднике не стоит оставлять без присмотра. Именно я перехватил руку Арчера, когда тот готовился нанести смертельный удар бывшему другу. Именно я раз за разом упорно отгонял странницу в белом от постели Моргана, пока тот метался в забытьи. Мне было некогда сразу же разобраться в причинах случившегося и достойно наказать виновных. Кларисса тем временем, осознав, что запахло жареным, поспешила воспользоваться этим затишьем. Она явилась к матери и пала перед ней на колени, умоляя простить. Рассказала подробности своей дикой выходки. Деяна, естественно, вспылила. Отхлестала ее по щекам. Но моя жена, как и любая мать, наверное, никогда не оставит своего ребенка в беде, какую бы глупость тот ни совершил. Деяна прекрасно понимала, какой позор грозит роду Ульер, если все раскроется. И она начала действовать. Нашла девицу — сообщницу Клариссы — и дала ей еще больше денег, повелев навсегда уехать из этих краев и никогда больше не возвращаться. Затем долго беседовала с Арчером.

Нейн Ильрис неожиданно скривился в болезненной гримасе. Потянулся опять к бутылке, но в последний момент одумался и покосился на меня с легкой ноткой вины.

— Из-за этой истории, которая все никак не может закончиться, я рискую стать алкоголиком, — неловко пошутил он. — Каждое воспоминание о тех днях дается мне слишком тяжело.

— Ваша жена не стала говорить Арчеру о том, что сотворила Кларисса, — догадалась я. — Напротив, убедила его, что он поступил верно.

— Да.

Мне пришлось напрячь весь свой слух, чтобы услышать это признание. Нейн Ильрис несколько раз сжал и разжал кулаки, после чего пробормотал:

— Впрочем, кто я такой, чтобы осуждать поступок Деяны? Вдруг Арчер наделал бы еще больше глупостей, когда перед ним открылась бы вся неприглядная правда о сестре? Он и так слишком сильно переживал случившееся, верил, что поступил верно, но не скрывал, что слишком горячо отреагировал. Осознание вины могло бы уничтожить его.

— Поэтому вы с женой решили пожертвовать репутацией Моргана, — с невольным презрением проговорила я.

Мне было очень жалко оболганного несчастного мага. Но все равно не понимаю, почему после всего он продолжает общаться с Клариссой, всю силу своей ненависти сосредоточив на Арчере? Ведь, по сути, мой жених — такая же жертва. Да, его поступок нельзя назвать образцовым. Все-таки сначала он должен был выслушать объяснения Моргана, а не рубить, так сказать, с плеча. Но с другой стороны, он считал, что поступает благородно и защищает честь девушки, пусть и не знакомой ему.

— Не совсем так, — мягко ответил Ильрис. — Мы попытались минимизировать вред, нанесенный Клариссой репутации Моргана. Да, моя жена убедила Арчера, что тот поступил верно, хотя и несколько необдуманно. Мол, что бывают такие ситуации, когда вина девушки в произошедшем насилии едва ли не определяющая. Намекнула, что про эту девицу и прежде ходили нехорошие слухи. Что она уже не раз и не два пыталась скомпрометировать того или иного обеспеченного мужчину, заставив его платить за молчание. Но, конечно, она не отрицает, что Морган тоже виноват. Не сама же девица себе синяков наставила и не силком ведь волокла его в сарай. Однако произошедшее послужит хорошим уроком для него. Так же Деяна сказала, что теперь не может идти никаких речей о свадьбе между Морганом и Клариссой. И настойчиво порекомендовала Арчеру не обсуждать этот случай с сестрой. Кларисса, по ее словам, и без того сильно переживает, не надо сыпать ей соль на рану. Затем пришел мой черед беседовать с Морганом и объяснять ему, почему Арчер едва не отправил его к престолу Альтиса. Я сделал особенный упор на вине девицы. Рассказал, что у меня есть достоверные свидетельства о других ее жертвах. Нет никаких сомнений, что она опоила несчастного и разыграла всю эту сцену. Но мой сын отреагировал слишком горячо, она испугалась, что ее затея привела к смерти человека, и сбежала из деревни. Поэтому на месте Моргана я бы не держал зла на Арчера. Случилось то, что случилось. Хорошо, что все остались живы.