Возмездие Мары Дайер (ЛП) - Ходкин Мишель. Страница 22
Я последовала за дамой в черном в еще более просторную комнату. Стены были окрашены в светло-ментоловый цвет с золотыми канделябрами в форме цветов. В центре стояла кремовая кровать с балдахином и шторами. Неудивительно, что меня так тщательно мыли.
— Да, — сказала она, осмотревшись. — Эта комната куда больше подходит молодой девушке. Тут гораздо светлее! Миссис Довер, шторы?
Та занялась делом, распахивая их. На стенах появились десятки арочных окон, искаженные волнистыми стеклами. Леди улыбнулась.
— Отсюда видно сады. Подойди, дорогая, только взгляни!
Я последовала за ней и выглянула из окна. Сады стали коричневыми от непогоды, и одно из безжизненных деревьев полнилось воронами.
— Перед ужином я представлю тебя остальным. Мальчики, Эллиот и Саймон, сейчас с няней, но я попрошу миссис Довер передать повару, что сегодня они будут ужинать с нами, чтобы познакомиться с тобой.
Миссис Довер поклонилась.
— Да, мадам, — сказала она и ушла.
Леди подошла ко мне и улыбнулась.
— Завтра приедет твой новый учитель, по указанию моего мужа. Признаю, не попроси он меня об этом на смертном одре, я бы об этом и не подумала, но я всегда уважу его желания, какими бы ортодоксальными они не были. Никто не должен знать об этом. Понимаешь?
Я кивнула.
— Умница. Все уже организовали, и учитель жаждет встречи с тобой.
— Да, мадам.
Она улыбнулась.
— Называй меня тетя Сара. Мы ведь вскоре станем семьей.
— Да, тетя Сара.
— Хорошая девочка. Тем не менее, я до сих пор не знаю, как обращаться к тебе. Странно, муж никогда не упоминал твоего имени.
Потому что я его еще не выбрала тогда.
— И мистер Барбари тоже, — закончила она. — Скажи, милая, как тебя звать?
Прежде чем я ответила, стая воронов с криками взлетела в воздух, отвлекая тетю Сару.
Я воспользовалась моментом, чтобы подумать.
«Имя несет в себе силу», — говорила сестра. Я не хотела называть то, которое дали мне она с дядей, потому назвала то, которое говорила каждому, кто спрашивал. Имя, которое я дала своей кукле, прежде чем узнала его значение.
— Мара, — сказала я тете, пока мы наблюдали, как птицы исчезали в небе.
21
Когда я проснулась, было все еще темно. Я переоделась в вещи Ноя — его футболка свободно висела на моих тощих плечах, и джинсы пришлось подкатать, чтобы нормально ходить. Мне было плевать на внешний вид; нося его вещи, я чувствовала себя ближе к нему, а мне это необходимо, чтобы осуществить сегодняшний план.
С громко бьющимся в груди сердцем я включила его ноутбук. На нем может быть хоть какая-то подсказка, намек, который поможет найти Ноя. Что бы я ни нашла, я нуждалась в этом. Мне нужно знать, что он в порядке.
Меня попросили ввести пароль, и я попробовала раз угадать, два, четыре, восемь. Ни один вариант не срабатывал — ни его имя, ни клички питомцев, ни его день рождения, ни даже мой. Я захлопнула крышку, закинула ноутбук в сумку и постучала в дверь Стеллы еще до восхода солнца. Она встретила меня мутным взглядом.
— Ты в порядке?
Не особо.
— Я хочу уехать, как можно скорей.
Она постояла с минуту, словно пытаясь перевести, что я только что сказала, но, в конце концов, кивнула.
— Дай мне десять минут.
Джейми не ответил ни в первый раз, ни во второй; казалось, я простояла там не один час, прежде чем он все же проснулся.
— Что?
— Собирайся, я хочу уехать.
— Почему?
— Мы должны найти Ноя.
Джейми моргнул, и я уж подумала, что он начнет спорить, но парень просто сказал, что будет готов через пять минут, а затем закрыл передо мной дверь.
Мы вышли из гостиницы не позавтракав и, судя по жалобам Стеллы, не выспавшись, но до Майами долгая дорога. Она сможет поспать в машине. На выходе нам удалось украсть — ой, простите, «одолжить» — машину, принадлежащую рано просыпающимся посетителям, все благодаря Джейми. Она была удобной и просторной, но парень предупредил нас, чтобы мы особо не располагались — мы избавимся от нее, как только доедем до Майами. После этого найдем новую тачку и навестим родителей Ноя, а затем и своих.
У Стеллы отпала челюсть, когда мы пересекли мост, ведущий к огороженному острову, на котором жили Шоу. Чем дальше мы продвигались, тем экстравагантней становились дома. Особняк его родителей возвышался над центром спирального зеленого газона с греческими фонтанами. Загороженный железными воротами дворик огибали пальмы.
В нашу сторону повернулась видеокамера. Я уже проинструктировала Джейми, что он должен говорить.
— Здравствуйте, — сказал он, будто читая сценарий. — Я здесь, чтобы увидеть Ноя...? Я его друг из школы…?
Послышался клик, и из интеркома раздался голос:
— Боюсь, на данный момент мы не принимаем гостей.
Он был мне знаком.
— Альберт? — Дворецкий Шоу. Он встречал меня прежде. Я молилась, что он тоже меня вспомнит. — Это Мара Дайер… у меня есть кое-какие вещи Ноя…
— Он… недоступен, мисс.
Недоступен. Недоступно мертв или недоступно жив?
— Где он?
Пауза.
— Боюсь… — Мое сердце подскочило до горла. — Боюсь, не в моих полномочиях отвечать на этот вопрос.
Я попыталась успокоиться. Мне нужно оставаться спокойной, или нас вытурят отсюда с еще большим количеством вопросов и меньшим ответов.
— Можно попросить вас кое-что ему передать?
Ответа не последовало, но ворота открылись. Я прижала голову к сиденью от облегчения, и Джейми поехал вперед.
— Не знаю, получится ли у меня, — сказал Джейми. Он уже говорил это прежде. На самом деле, он говорит это каждый раз.
Наблюдать, как он развивает свои возможности, было довольно интересно. Он настраивался, становился беспокойным, нервным до безумия, в голос гадая, сможет ли он справится, бормоча под нос о последствиях. Это напомнило мне об одной статье про прыгунов в воду: они вызывают у себя одышку перед прыжком, чтобы в легкие попало больше воздуха или что-то в таком духе. Поскольку мы реагировали на стресс, страх и возможно боль, психи Джейми на тему, сможет он или нет сотворить свою магию, делало это более вероятным.
Альберт ожидал нас у входных дверей. Его руки были спрятаны за спиной. Я мельком полюбопытствовала, как он отреагирует, если Джейми стошнит в горшок с цветами, когда тот закончит.
— Ты справишься, — прошептала я Джейми. Так и случилось.
— Привет, Альберт, — сказал он спокойным, уверенным, четким голосом. — Меня зовут Джейми Рот, хотя ты этого и не запомнишь, как и того, что у нас вообще был с тобой разговор.
— Конечно, сэр.
— Значит, вот, что мы будем делать дальше. Я задам тебе вопросы, а ты честно ответишь на них, хорошо?
— Хорошо.
— Ладно, какое твое второе имя?
Мы со Стеллой переглянулись.
— Юджин.
— У тебя есть водительские права?
— Да.
— Дай мне свой кошелек, пожалуйста.
Альберт повиновался, и Джейми заглянул внутрь.
— Его второе имя действительно Юджин. Замечательно. Ладно, Альберт, теперь заведем разговор на немного странную тему. Ты готов?
— Я готов к странностям, сэр.
— Ной Шоу жив?
У мужчины ушла бесконечно долгая, мучительная секунда, чтобы ответить.
— Да, сэр.
— Да, Ной жив?
— Да, сэр.
Мне хотелось сделать колесо на газоне. Или взлететь. Рвануть к солнцу.
— Где он?
— В Стационарном лечебном центре «Горизонт», сэр.
Нет. Нет.
— Ты уверен, Альберт?
— Да, сэр. Я лично его туда отвез.
— Когда?
— Три недели назад.
Вскоре после моего прибытия.
— Ты знаешь, отправили ли его туда на духовную практику или на стационарное лечение?
— Не уверен, сэр.
— Разве его родители не беспокоятся о нем?
— Не особо, сэр.
Неудивительно.