Установить свои правила (ЛП) - Блэк Шайла. Страница 81

- Так почему вы ее оставили?

Официант поставил перед ними напитки, салаты и ушел. У него было время, что обдумать этот вопрос.

Рейф взял вилку, но все равно не знал, что ответить.

- Я оставил ее, потому что…потому что я боюсь, - он вздохнул, - мне было страшно, потому что я безумно желал ее. Я думал, что причиняю ей боль. Я делал вид, что между нами нет чувств, пока она не сказала, что любит меня. Тогда…я не знаю. Я запаниковал.

- Точно. Потому что Вы ни о ком не заботились… насколько давно?

Он выдержал паузу, задумавшись.

- Моя мама. Мне было больно после ее смерти. Ее жизнь с отцом не была легкой, потому я закрылся ото всех. Полностью.

- Вы чувствовали себя опустошенным.

- Да, - выругался он, проведя рукой по лицу.

- Вы до сих пор боитесь?

- Да, черт возьми. Но я предпочитаю бояться с Керри, чем без нее.

Улыбнувшись, Регина сжала его руку.

- Я знала, что Вы умный человек, но вдобавок Вы еще и хороший.

- Спасибо, - он наклонился и поцеловал ее в щеку, – Вы не обидитесь, если я покину Вас прямо сейчас?

Улыбка осветила ее лицо.

- Нет.

- Спасибо. Закажите мне билет на следующий рейс до Тампы и отмените все встречи. Мне нужно упаковать сумку. Я позвоню вам позже, - он ухмыльнулся, – намного позже, если удача мне улыбнется.

- Верните ее, босс.

Глава 19

Сегодня был четверг, и наконец ее вечерняя смена подходила к концу. Она испортила три заказа: пролила чай со льдом на пожилого мужчину, споткнулась о ребенка, играющего на полу с мелками, и забыла закрыть дверь холодильника, когда отрезала для обнимающейся пары кусок лаймового пирога. Неудивительно, что чаевых было раз-два и обчелся. В целом, не лучшая ночная смена в ее жизни. Не самая лучшая ее ночь.

Она снова вспомнила Рейфа, который сейчас был в Нью-Йорке. Он занимался с ней любовью, помог освободить брата, спас ей жизнь и оставил ее так же внезапно, как и появился в ее жизни. Он хотел ее и весело провел с ней время. Но он не любил ее. Рейф все время, что они были вместе, предупреждал, что ему не нужны серьезные отношения. Но она не слушала его, жила своими мечтами.

Карета превратилась в тыкву. С реальностью пришло одиночество.

В другом конце зала за угловым столиком сидел Марк, глядя в окно на плохо освещенную стоянку. У нее сжалось сердце, когда она смотрела на него. И если она страдала всю прошедшую неделю, то он, должно быть, испытывал непередаваемые мучения. Керри всегда знала, что будет страдать, если влюбится в Рейфа, но все равно влюбилась. Марк же женился на женщине, полагая, что создаст с ней семью, проведет с ней остаток своей жизни, а узнал, что она постоянно его обманывала.

Керри подошла к столику брата с куском любимого им кокосового пирога, пропитанного ликером, и поставила перед ним тарелку.

- Поешь. Это за счет заведения.

Он повернулся и посмотрел на нее покрасневшими карими глазами, полными муки. Выражение его глаз… ничего не выдавало. Пустота. Сплошная пустота. Керри застыла. Она всю эту неделю жила в их доме, так как ее дом лежал в руинах. Она в два часа ночи услышала, что он не спит. Теперь Марк много работал, ведь после освобождения из тюрьмы он был восстановлен на работе и стал исполнять обязанности Смайкинса по руководству филиалом банка.

- Нет, спасибо.

- Ты должен поесть. Ты едва прикоснулся к ужину.

- Ты тоже.

- Я работаю.

- Съешь пирог. - Он подвинул тарелку к ней.

Она подтолкнула ее обратно к нему.

- Не могу. Я вернусь домой на автобусе, мне еще нужно обслужить несколько клиентов.

- Я подожду, пока ты не закончишь.

Вздохнув, Керри схватила Марка за руку.

- Я знаю, что прошлая неделя прошла для тебя, как в тумане, и что тебе больно и ты сбит с толку. Но ты должен есть, должен спать. От тебя не будет никакого проку ни в работе, ни в жизни, если ты этого не будешь делать.

Мрачная улыбка подняла уголок его рта.

-Тебе тоже нужно воспользоваться ??собственным советом, сестренка. Конечно, меня некоторое время не было, но темные круги под глазами никогда не были частью твоего имиджа, и я не помню, чтобы ты раньше ничего не ела целыми днями. Или была неуклюжей. Хотя я уверен, что старик получил множество острых ощущений, когда ты пролила чай со льдом на его промежность.

Керри встала и похлопала брата по плечу.

- Прекрати. Я не это имела в виду. Я просто…

- …ты где-то в другом месте, – ухмылка исчезла с его грустного лица. - Я услышал тебя.

Вдруг зазвонил мобильный телефон Марка. Нахмурившись, он отстегнул его от пояса.

- По крайней мере, попробуй пирог, - попросила сестра.

Подумав, что это адвокат Марка по бракоразводному процессу, Керри дала ему возможность поговорить и поспешила к клиентам, сидящим в другом конце зала, чтобы налить им еще по одной порции кофе.

Марк рассеянно кивнул ей. Керри наполнила чашки посетителей и с любопытством посмотрела на брата. Его растерянный взгляд стал сердитым. Он что-то прорычал в телефон, но она не разобрала его слов. Какого черта происходит?

Прежде чем она успела вернуться к брату, босс позвал ее из кухни:

- Керри, ты можешь закрыть кафе?

- Конечно, Попс. Я подожду, пока уйдет последний клиент.

Подмигнув ей, владелец и повар исчезли в его офисе; почти лысая, как зеркало, голова шефа отражала яркий свет ламп.

Взявшись за руки, обнимающая парочка покинула кафе, Керри заперла входную дверь и повесила табличку «закрыто».

Она проводила их взглядом до машины. Сердце Керри бешено забилось в груди. Она хотела быть с Рейфом, делить с ним удовольствие, держаться за руки, строить планы…

- Маловероятно, что это произойдет. Мне нужно прийти в себя, - пробормотала она, убирая со стола грязную посуду и подсчитывая чаевые.

Отключила свет на кухне. Последние клиенты прошли к двери. Она, фальшиво улыбаясь, попрощалась с ними и посмотрела брата. Марк перестал хмуриться и что-то пробормотал в трубку, кивая. Затем он отключил телефон.

- Ты закончила? - спросил Марк.

- Позволь мне поставить тарелки в раковину и взять мои вещи.

- Я выйду и заведу машину.

- Спасибо, что дождался меня. Надеюсь, завтра я смогу забрать свою машину из мастерской.

- Не заморачивайся.

Марк низко наклонился, учитывая его рост, и поцеловал ее в щеку.

- Спасибо за все. Я знаю, что уже говорил это, но если бы не ты, я до сих пор сидел бы за решеткой. Ты заслуживаешь быть счастливой.

Улыбаясь, она схватила его за руку.

- Ты самый лучший старший брат, и я всем тебе обязана. Я все для тебя сделаю.

- Я тоже, - он сжал ее пальцы и ушел.

Керри закончила уборку, выключила свет и схватила свою сумочку.

- Попс, - крикнула она, - я ухожу.

- Спокойной ночи, - крикнул тот из своего офиса. – Я закончу свои дела и закрою за тобой.

- Спасибо. Увидимся в субботу.

Керри направилась к центральному входу в кафе. Она огляделась по сторонам, пытаясь найти Марка и его машину. Вместо этого она увидела, что брат склонился и разговаривает с кем-то через окно блестящего черного лимузина.

Кто приезжает к кафе Попса на лимузине, особенно после закрытия? Должно быть, кто-то заблудился.

Пожав плечами, Керри успокоила себя и завернула за угол. Марк отошел немного в сторону от лимузина и нагнулся, чтобы пожать руку, которая появилась из темного блестящего автомобиля. В свободной руке Марка был прямоугольный клочок бумаги.

- Марк?

Он обернулся. Блеск в его глазах застал ее врасплох. Он улыбался. Реально. Проклятье, что здесь творится?

- Тебя кое-кто хочет видеть, - произнес брат и пошел в сторону темной автостоянки.

Прежде чем она успела сказать хоть слово, задняя дверь лимузина открылась. Из автомобиля вышел мужчина, которого она не надеялась больше повстречать.