Я чувствую тебя - Као Ирэне. Страница 24
– Я счастлив, Биби, – шепчет мне он, прислоняясь лбом.
– Я тоже.
Мы целуемся снова и снова, в то время как небо становится ярко-красным.
Завтра мы возвращаемся в Рим к будничной жизни, но я хочу убедить себя, что кое-что изменилось. Положено начало чему-то новому – совместному будущему с мужчиной, которого я выбрала.
Я даю обещание ему и самой себе и сделаю все, чтобы выполнить его.
Глава 7
По возвращении с выходных в Тоскане все кажется еще более нежным: любовь, работа, ежедневные мелочи.
Наше взаимопонимание с Филиппо усиливается с каждым днем. С тех пор как я сказала ему, что хочу вернуться вместе с ним в Венецию, мы живем в совершенной гармонии, в счастливом ожидании будущего, которое решили разделить.
Возвращение в Сан-Луиджи-де-Франчези тоже оказалось менее травматичным, чем я представляла. Наверное, три дня отпуска были необходимы для душевного облегчения и помогли мне зарядиться новой энергией. А может быть, потому, что началось лето: обожаю это время года! Как бы то ни было – работа спорится хорошо, и мне удается вкладывать душу в то, что я делаю. Я чувствую себя живой и сосредоточенной. И даже Паола заметила это, сделав мне комплимент по поводу моего решения ситуации с одной проблемной зоной фрески, целиком покрытой плесенью. А это большая редкость – когда Паола выражает кому-то одобрение.
Сейчас я решила пятнадцать минут передохнуть и жду Мартино. Он появился снова вчера, после большого перерыва. Я не видела его довольно долго и поэтому предложила ему сегодня выпить вместе кофе на площади Святого Эвстахия, где зародилась в разговорах наша дружба, если ее можно так назвать. Я не совсем уверена, чего Мартино хочет от меня, но поняла, что он действительно нравится мне. И я действительно сожалею, что он отдалился, встретив нас с Леонардо на выходе из церкви. Мартино – единственный человек, с которым я могу говорить об искусстве, не чувствуя себя скучной или оцениваемой. Он неординарен и артистичен, и не задается при этом. Наверное, потому, что он еще совсем молод (или благодаря довольно скрытному характеру), он не слишком серьезно к себе относится, и это делает разговор с ним особенно забавным.
Сейчас одиннадцать утра и уже очень жарко. Рим сияет красотой, воздух наполнен ароматом моря. И я уверена, что это не только мое воображение – в таком мире просто нельзя не быть счастливым.
А вот и Мартино. Он приближается из переулка сбоку от площади своей неповторимой разболтанной и слегка неуклюжей походкой, в джинсах, белой футболке и вездесущих «All Star» в клеточку. В руке он держит огромную пластиковую папку, из тех, что используют художники или студенты для листов большого формата. Я замечаю, что его непослушная челка непомерно отросла.
– Как дела? – я приветствую его поцелуем в обе щеки.
– Хорошо… А ты?
Он произносит это, не ожидая ответа, глядя на меня с легкой меланхолией. Потом опускается на соседний стул, прислоняя папку к одной из ножек стола.
– На самом деле у меня полно дел. В Академии мне добавили еще два курса по рисунку, – объясняет Мартино с независимым видом.
– Ах, так вот почему ты больше не появляешься в этих краях… – не могу удержаться от упрека.
– Ну, на самом деле я покончил с циклом святого Матфея. Хватит монеток. – Он улыбается с облегчением. – Теперь я сосредоточился на другом шедевре Караваджо.
Мы прерываемся на минуту, чтобы заказать два кофе все тому же официанту, который, похоже, уже узнает нас, затем я возвращаюсь к прерванному разговору.
– Ну и что же ты сейчас изучаешь? – Мне любопытно. Слушая его рассказы о жизни перед экзаменами, проводимой над книгами, я переживаю заново счастливые моменты своей университетской поры, когда путешествовала из одного музея в другой в поисках новых стимулов.
– «Мадонна со змеей» [61] в Галерее Боргезе [62].
– Эта картина такая красивая! – отзываюсь с энтузиазмом. – Я знаю о ней, но никогда вживую не видела.
– Нет, не могу поверить… – Он таращит глаза, потом открывает рот, но сразу же закрывает, будто хочет сказать что-то, но ему недостает смелости.
Похоже я поняла и прихожу на помощь:
– Да уж, и это нужно исправить как можно скорее, как думаешь?
– Ну, мы могли бы как-нибудь пойти вместе, – быстро отвечает Мартино.
Мне нравится, когда он отбрасывает стеснение и говорит свободно.
– Ок, но я жду от тебя толкования, достойного лучших критиков.
– Хорошо, я постараюсь… но не жди комментариев как у Филиппе Даверио! [63] – улыбается он, дотрагиваясь до пирсинга на брови.
– Еще как жду! И я надеюсь будет пиджак в клеточку и бабочка…
Мы оба взрываемся искренним дружным смехом.
Простившись с Мартино, я возвращаюсь в церковь и по пути получаю эсэмэс от Леонардо.
Где ты? Почему не отвечаешь?
На дисплее три пропущенных звонка. Я не слышала их, потому что отключила звук телефона и забыла потом включить его.
Вот уже несколько дней Леонардо снова начал искать меня с помощью сообщений и телефонных звонков, но я ни разу не ответила. Я пообещала себе избегать его и стараюсь придерживаться своих намерений. Однако при каждой его попытке контакта моя эмоциональная устойчивость подвергается тяжелейшему испытанию. И сейчас я совсем не уверена, что стратегия игнорирования поможет. Нужно нечто более радикальное, что положит конец этому мучению.
Нет смысла продолжать видеться.
Я решила остаться с Филиппо, на полном серьезе.
Пожалуйста, не ищи меня больше.
Просто, четко и понятно. Может быть, этого довольно, чтобы заставить его замолчать. Правда, не уверена, что это заставит замолчать и мое истерзанное сердце.
Несколько дней прошло в полном спокойствии. Леонардо больше не проявился, но я по-прежнему насторожена: я выиграла одну битву, хотя и не всю войну. Как видно, достаточно было сказать ему «хватит» с решимостью, без колебания, чтобы он потерял надежду и успокоился. Никогда бы не подумала: потребовалось всего одно ведро воды, чтобы потушить такой огонь, как Леонардо. Этот огонь прекратил выжигать каждый уголок моей жизни. Я никогда больше не увижу и не услышу его. И слепая, коварная судьба, которая однажды позволила нашим дорогам пересечься, уж точно не повлияет больше на мой выбор. А потом время, я уверена, сделает свое дело. Прощай, Леонардо: скоро ты станешь лишь воспоминанием…
Уже почти час, а я продолжаю вдыхать запах темперы и растворителя. Мне просто необходимо прогуляться – подышать немного воздухом и позволить уставшим глазам увидеть свет дня. Хотя сегодня солнце в небе Рима бледное. Оно наполовину закрыто угрожающего вида черными тучами. У меня даже нет зонтика, но надеюсь, он мне не понадобится.
Я иду в офис Филиппо на Виа Джулия, чтобы пообедать вместе. Естественно, переоделась для такого случая, сменив рабочую одежду на белое платье без рукавов с отделкой кружевом: думаю, я могу позволить себе такое теперь, когда я чуть подзагорела. Туфли все равно без каблуков (прости меня, Гайя!) – сандалии с переплетенными ремешками в стиле «рабыни» – писк этого сезона, которому я с удовольствием следую.
Офис на Виа Джулия встречает меня цветными стенами и запахом лазерных принтеров. Здесь внутри царит атмосфера креативности, которая мне нравится. В каком-то смысле, наверное, напоминает офис НАСА со всеми их плазменными дисплеями на стенах, гигантскими сканнерами, пантографами и другими супертехнологичными приборами, назначения которых я не знаю. Повсюду артистический хаос: на полках стеллажей, на полу с геометрическим рисунком. Двое часов, симметрично висящих на дальней стене, показывают время в Риме и Нью-Йорке. Всякий раз, когда я вступаю сюда, меня накрывает волна позитивной энергии.
61
«Мадонна со змеей» (итал. Madonna Palafrenieri) (1605–1606) – один из шедевров Караваджо.
62
Галерея Боргезе (итал. La Galleria Borghese) – музей, расположенный в Вилле Боргезе в Риме, где представлены произведения Караваджо, Тициана, Рафаэля и Рубенса. Эта экспозиция уникальна по числу и значимости представленных полотен Караваджо и скульптур Бернини.
63
Филиппе Даверио (фр. Philippe Daverio) – знаменитый критик-искусствовед, телеведущий передач, посвященных искусству, на итальянском телевидении.