Два билета в любовь - Уильямс Кэтти. Страница 10

Тео ничего не сказал, он лишь снова уложил ее на спину, наслаждаясь пышностью ее форм. Желание вспыхнуло в них с новой силой, когда Тео приблизился к ней и снова почувствовал сладкий вкус ее губ…

ГЛАВА ПЯТАЯ.

Трезво оценивая ситуацию, в которой оказался. Тео понял, что стал похож на загнанную лошадь. Последние две недели выдались у него крайне насыщенными. Сразу после работы он мчался в больницу, где его мать оправлялась после операции на сердце, сидел у ее кровати до поздней ночи, а потом ехал домой, чтобы хоть немного поспать. А утром все начиналось снова.

Забрав маму из больницы, Тео настоял, чтобы она оставалась в его доме еще в течение хотя бы пары недель, чтобы перелет в Грецию не был для нее столь изматывающим.

Женщина немного посопротивлялась, но в конце концов сдалась. Тео подозревал, что ей просто пришлось по душе отдыхать в обществе его и Хизер. Та проводила немного времени, работая над своим портфолио, посвящая остаток дня прогулкам с Литсой и экспериментам в греческой кухне под чутким руководством пожилой дамы.

— Мне это нравится, — заверяла Тео мать всякий раз, когда тот пытался убедить ее в том, что ей нужен отдых. — И я ведь не готовлю, Тео. Просто наблюдаю. А чего ты от меня хочешь? Чтобы я весь день лежала в постели, как немощный инвалид?

Тео воздержался от замечания, что она и есть инвалид. Литса никогда не сидела без дела и сейчас не собиралась отказываться от привычного образа жизни. Женщина почти постоянно находилась рядом с Хизер, и Тео не мог ее в этом винить, ведь мать считала девушку будущей невесткой.

Хизер была очень добра с ней. И конечно, для Тео такое положение вещей было очень удобным. Несмотря даже на то, что ему пришлось чуть меньше работать.

Сейчас он как раз собрался домой. Джеки, его секретарша, уже не в первый раз удивленно посмотрела на часы. Она знала, что мать Тео осталась у него, что у нее какие-то проблемы, но женщина до сих пор не могла привыкнуть к тому, что в половине шестого Тео уже покидал офис.

— Если кто-то позвонит, меня сегодня уже не будет. Я ухожу.

— Да, но…

— Никаких «но». — Тео надел пиджак. — Пока моя мать не поправится и не вернется в Грецию, мой рабочий день будет заканчиваться в половине шестого. И, Джеки, почему бы вам тоже не отправиться домой? Отчеты могут подождать до завтра.

— Думаю, это будет первое, о чем я напишу сегодня в дневнике, — усмехнулась Джеки. Она не продержалась бы целых три года, работая с Тео и ни разу не слыша от него доброго слова, если бы не обладала чувством юмора. — Раз уж вы все же признали, что что-то можно отложить до завтра.

— Вести дневник — не очень хорошая привычка для женщины, которой уже сорок, — мрачно заявил Тео.

— Что ж, надеюсь, вы не забудете о завтрашней дате, — объявила секретарша и, прежде чем Тео успел что-то возразить, добавила: — это ежегодное собрание. — Она протянула ему стандартное приглашение.

Тео прекрасно знал, что будет завтра. Его сотрудники, в ожидании какой-нибудь очередной «бомбы», станут нервно расхаживать из угла в угол, обсуждая друг с другом дела компании. Разумеется, еда и напитки, как всегда, поразят любого гурмана. А потом Тео произнесет краткую речь и, убедившись в том, что все сотрудники продлевают контракты, позволит себе немного расслабиться, если это можно так назвать.

— Ни за что не пропущу такое, — пробормотал он себе под нос, убирая приглашение в карман.

— Вы снова придете с одной из своих красавиц?

— Подождите до завтра и сами все увидите, Джеки. А сейчас собирайтесь. Вас ждет муж, которого нужно кормить, дети, которых нужно развлекать, и дневник, который нужно заполнить.

— Да уж! А замечательная у меня все-таки жизнь, правда?

По дороге домой Тео размышлял над своей «замечательной жизнью». Обычно он заканчивал работать не раньше восьми; потом шел ужинать с очередной экстравагантной брюнеткой, у которой оставался ночевать.

Но это обычно, а сейчас…

К тому времени, когда Тео добрался до дома, все его мысли были заняты Хизер. Она, наверное приготовила что-то вкусненькое. И они с мамой ждут его, просматривая какое-нибудь ток-шоу по телевизору.

Весело насвистывая, Тео вошел в свою квартиру. Хизер встала, чтобы поприветствовать хозяина дома.

— Твоей маме сегодня гораздо лучше, — сообщила она и поцеловала его в щеку. — Мы ходили гулять, а потом зашли за продуктами в магазинчик на углу. Я приготовила для нас традиционные английские блюда. — Хизер краем глаза посмотрела на Литсу, которая улыбалась им. — Хочешь выпить?

— Я скажу тебе, чего мне хочется, позже, когда мы останемся наедине.

Хизер уже предвкушала удовольствия ночи. Жизнь сейчас казалась ей такой сказочно прекрасной! Все просто не могло сложиться удачней. А когда позже, отправив маму спать, Тео пригласил Хизер сопровождать его на ежегодное собрание сотрудников компании, она едва не подпрыгнула от радости. Тео рассказывал, что это будет прозаическое событие, но Хизер почти не слушала его.

— Что мне надеть?

— Пойди и купи себе что-нибудь, — безразлично бросил Тео.

Весь вечер он только и думал, когда они с Хизер останутся наедине, и сейчас ему не хотелось терять время на бессмысленный разговор о нарядах.

Тео поцеловал ее в губы. Сегодня он доведет Хизер до экстаза, а когда она спустится на землю, он снова поднимется с ней до небес. Тео покрывал поцелуями ее тело. Хизер притянула его к себе.

— Мы могли бы вместе пойти по магазинам…

— Ммм… почему бы нет? — промурлыкал Тео, соблазнительно улыбнувшись.

Хизер зажмурилась от наслаждения, отдавшись в сладостный плен его рук и губ. Впереди была еще целая ночь удовольствий…

Проснувшись, Тео обнаружил, что Хизер сидит и смотрит на него. Его удивляла и восхищала ее женственность и сексуальность.

— Сколько времени? — спросил Тео взглянув за окно, где чуть брезжил рассвет. — Кажется, уже утро, — улыбнулся он, притянув Хизер к себе.

— Ага. Сегодня идем по магазинам, помнишь?

— Что?

— Ты сказал, что пойдешь со мной выбирать наряд для сегодняшнего вечера. Для такого события у меня нет подходящей одежды. А сама я не умею выбирать наряды. Всегда покупаю что-нибудь не то.

— Я что, пообещал тебе? Честное слово, не помню. — Тео поежился при мысли, что ему придется разочаровать ее, но идти за покупками с женщиной, какой бы сексуальной она ни была, это уж слишком. — Прости, Хизер, но я не могу.

— Хорошо. Нет проблем. — Хизер встала и, не взглянув на него, направилась в ванную, заливаясь безмолвными слезами.

А когда вернулась, Тео, уже одетый, ждал ее в спальне. На мгновение Хизер подумала, что, возможно, он передумал. И они наконец проведут вместе целый день, как все нормальные пары. Может быть, даже сходят куда-нибудь перекусить. Но вместо этого Тео протянул ей кредитку и сказал, что сегодня ее будут ждать в универмаге «Харротс», где она может купить все, что захочет.

— Хорошо. — Хизер взяла кредитную карточку, хотя и не собиралась пользоваться ею. Разве у нее не достаточно денег на счету?

— Может быть, сходим куда-нибудь на ланч?

— Нет, — улыбнулась Хизер. — Я хотела встретиться с Бет сегодня. Я думала взять твою маму с собой, но мне кажется, у нее не возникнет желания ехать в город.

Хизер размышляла над тем, что с ними будет, когда в воскресенье Литса вернется в Грецию. Раньше она полагала, что между ними ничего не изменится, но теперь, после того, что случилось утром, девушку терзали сомнения.

Она стояла посреди комнаты, ожидая, что Тео развеет ее опасения, но он лишь улыбнулся ей и, подойдя ближе, поцеловал в алые губы.

Три часа спустя Хизер ушла из дома и встретилась с Бет.

— Все кончится слезами, — пророчествовала подруга, сидя напротив нее в кафе. — Если бы ты была благоразумнее, то вообще не согласилась бы на эти фиктивные отношения. Тео Мигел не для тебя.

— Сейчас между нами нечто большее, чем «фиктивные отношения». Я люблю его и знаю, что он тоже что-то испытывает ко мне…