Озеро грез - Ховард Линда. Страница 6

Отлично. Самое время сделать это. Она крепче вцепилась в чашку, словно в спасательный круг, и медленно подняла глаза так, что ее пристальный взгляд скользнул сначала по полу террасы, затем по площадке, заросшей травой, и ниже — к берегу озера. Вдруг взгляд девушки метнулся влево к старой плакучей иве и…

Он стоял под гибкими зелеными ветками точно так же, как в ее недавнем сне. Сердце Теи почти остановилось. Боже мой, теперь ее сны ворвались в реальный мир в виде галлюцинаций. Ей хотелось зажмуриться, чтобы прогнать навязчивое видение, но все что она могла сейчас — это, замерев от ужаса, смотреть в сияющие издалека зеленовато-голубые глаза мужчины, стоящего неподвижно, словно статуя. А потом он пошевелился, девушка дернулась, будто очнувшись от транса, и осознала две мысли, одна из которых успокоила ее, а вторая — привела в смятение. Первое, это то, что «видением» был Ричард Ченс. Фигура под деревом была реальным человеком, а не выдумкой ее воображения. И второе, то, чего она не поняла прежде, — сегодняшней ночью она, наконец-то, смогла рассмотреть лицо своего призрачного любовника, и это было лицо Ричарда Ченса. Тея попыталась унять свое учащенное сердцебиение. Не удивительно, что ее подсознание наделило мужчину из снов чертами Ричарда Ченса, ведь она вчера была так поражена схожестью их глаз. Что ж, хотя бы эту странность своих видений она могла объяснить разумно.

Ричард шагнул к ней по влажной траве, и его твердо сжатые губы тронула медленная улыбка, от которой сердце Теи забилось с удвоенной силой. Для пользы ее сердцебиения, подумала девушка, ему не надо бы так часто улыбаться. Потом Ричард протянул ей руку и сказал:

— Подойди ко мне.

Тея еще больше побледнела.

— Что вы сказали? — прошептала она.

Ричард, скорее всего, не услышал ее, так как стоял довольно далеко — в тридцати ярдах от девушки. Она и сама теперь сомневалась, правильно ли поняла его слова. Но потом Тея сообразила, что услышала их так ясно и отчетливо, словно они прозвучали у нее в голове. Выражение лица мужчины неуловимо изменилось, тень тревоги мелькнула в его ярких глазах, а взгляд стал более пронизывающим. Его протянутая рука внезапно показалась Тее более властной, не смотря на то, что голос Ричарда звучал мягко и ласково.

— Тея, пойдемте со мной.

Девушка в ужасе отшатнулась, намереваясь закрыть дверь.

Это, должно быть, чистое безумие, но и поза мужчины, и его слова были точным повторением ее ночного видения.

— Не убегайте, — сказал он мягко, — в этом нет никакой необходимости. Я никогда не причиню вам боли.

Тея никогда не считала себя трусихой. Ее братья сказали бы, что порой она была даже безрассудна, когда с завидным упорством забиралась на любое дерево, на какое могли залезть только мальчишки, или бесшабашно прыгала на веревке в озеро с огромной высоты. Вот и теперь, не смотря на то, что реальность была так жутко похожа на недавно увиденный сон, девушка высоко подняла голову и посмотрела на Ричарда Ченса, который все так же стоял под старой ивой, окруженный облаком утреннего тумана.

В который раз Тея позволила нелепому совпадению испугать ее, а она так устала бояться. Девушка инстинктивно чувствовала, что лучший способ преодолеть страх — это столкнуться с ним лицом к лицу. Поэтому она подняла на Ричарда решительный твердый взгляд, чтобы найти общие черты между ним и ее призрачным любовником. Она смотрела и отчаянно желала, чтобы их не было.

Мужчины были похожи не только цветом глаз и волос, оба они были высокого роста, и обладали мощным телосложением. На ногах у Ричарда были ботинки на толстой подошве, предназначенные для путешествий, а одет он был в джинсы и рубашку из ткани «шамбре» с короткими рукавами, которая выгодно подчеркивала развитую мускулатуру его сильных рук. У него были мощные, широкие запястья, как у человека, который регулярно занимается тяжелой физической работой … запястья настоящего фехтовальщика.

Тея задохнулась, пораженная этой мыслью. Откуда оно взялось, это нелепое предположение? Что она вообще знает о фехтовальщиках? Она даже ни разу не была знакома с человеком, который бы занимался этим видом спорта. Девушка осторожно перешагнула через порог и мысленно отказалась от выбранного сравнения. Нет, скорее это были запястья человека, привыкшего держать в руках более тяжелое оружие, например, палаш, топор или меч. Вспышка памяти озарила сознание, и она увидела Ричарда Ченса с огромным старинным палашом в руке, только тогда он называл себя Нейлом, … а затем он был Маркусом и искусно сражался коротким римским мечом.

Нет. Тея не могла себе позволить думать об этом. Это жестокие сны играют злые шутки с ее подсознанием. На самом деле она совершенно ничего не знает о Ричарде Ченсе. Просто Тея встретила его в самое неподходящее время, когда была эмоционально уязвима и выведена из равновесия, словно приходила в себя после неудавшейся любовной связи. Ей нужно взять себя в руки и осознать, наконец, что этот мужчина просто никаким образом не может быть связан с ее снами.

Глава 4

Ричард все так же стоял под старой ивой, протягивая ей руку, будто прошло всего лишь несколько секунд, а не целая минута. А потом он мягко улыбнулся, и морщинки яркими лучиками собрались в уголках его глаз.

— Ну же, Тея! Неужели вы не хотите увидеть крошечных черепашек?

Маленькие черепашки! Лицо Теи посветлело, и зачарованная этой идеей, она сделала несколько шагов вперед, но потом в замешательстве остановилась в дверях террасы и посмотрела на свою ночную рубашку.

— Мне нужно переодеться.

Пристальный взгляд мужчины скользнул сверху вниз по телу девушки.

— По мне, так вы выглядите просто великолепно, — Ричард даже не пытался скрыть свой интерес. — Кроме того, черепахи могут уплыть, если мы не пойдем сейчас же.

Тея закусила губу. В ее длинной ночной сорочке не было ничего вызывающего или возбуждающего: это была простая белая хлопковая рубашка длиной почти по щиколотку со скромным вырезом и небольшими рукавчиками. Природная осторожность боролась в душе девушки с желанием увидеть маленьких черепах. Внезапно она подумала, что не может представить себе более симпатичного зрелища, чем крошечные черепашки. Принимая быстрое решение, Тея переступила порог и шагнула в высокую траву. Она подняла подол ночной рубашки выше колен, чтобы не намочить его в холодной росе, и осторожно пошла через заросшую площадку к высокому мужчине, который терпеливо ожидал ее под старой плакучей ивой. И только когда Тея почти приблизилась к нему, она поняла, насколько близко подошла к воде. Девушка замерла от ужаса, не способная даже взглянуть направо, где тихо плескалось озеро, подбираясь к ее босым ногам. Она посмотрела на Ричарда взглядом, полным паники и отчаяния, словно моля его о помощи.

Мужчина весь подобрался, каждый мускул его сильного, натренированного тела напрягся в защитной реакции, когда он увидел испуг в женских глазах. Его глаза сузились, и он внимательным взглядом обвел окрестности, пытаясь рассмотреть, что так сильно напугало девушку.

— Что с вами? — пробормотал он, когда, взяв за предплечья, притянул Тею поближе, в спасительное тепло своего крепкого тела.

Девушка дрожала и уже хотела было рассказать ему обо всем, но близость его тела, одновременно успокаивающая и тревожная, смущала ее так сильно, что все мысли в голове перепутались, и она не знала, что сказать. Тея сама не понимала, что беспокоит ее сильнее: близость озера или близость этого мужчины. Она всегда любила свое озеро, а теперь стала бояться его. Мгновенный отклик Ричарда на ее безмолвный призыв о помощи поразил девушку, и ей захотелось прижаться к нему покрепче. Она остро ощутила теплый аромат его кожи: неповторимую комбинацию запахов мыла, свежего воздуха, чистого пота и свойственного только ему мужского запаха. Мужчина притянул ее к своей груди так близко, что Тея почувствовала размеренное биение его сердца. Она внезапно остро ощутила свою наготу под длинной ночной рубашкой. Ее груди пульсировали, прижатые к его крепкой груди, а бедра задрожали от неясного предвкушения.