Все дороги ведут к тебе - Головина Оксана. Страница 59
При виде нее он пришел в ярость. Как ей хотелось испариться в этот миг! Подсвечник дрогнул в его руках, он так сжимал его, что тот готов был с треском разлететься на части. Она все пыталась подобрать слова, когда он не проронив ни слова, кинул яростный взгляд на ее измазанные руки судорожно сжимавшие пояс. Когда их глаза снова встретились, она не выдержала. Слезы полились в два ручья.
— Прости! Я не специально, я такая идиотка! Он соскользнул, и я не успела его подхватить…
— Елена!
— Я понимаю, как он дорог тебе, я больше никогда не прикоснусь к нему!
— Елена!!
Его резкий голос, наконец, оборвал ее причитания. Он вдруг подался вперед и ошеломил ее, прижав со всей силы к своей груди. Она стояла поникшая и растерянная, всхлипывая и не зная, что и думать. Его голос, став вдруг хриплым, словно он тщетно пытался подавить ком в горле, вернул ее в реальность.
— Елена. Твоей глупости нет предела…
Она не возражала, продолжая всхлипывать, слушала, как бешено, колотиться в груди его сердце. «Он испугался за меня, все же я есть в его сердце…»
— Я не имел понятия, ушла ли ты, или тебя увели неведомые силы!
— Калеб…
Ухватившись за его куртку, Елена спрятала лицо в меховом воротнике у него на груди. Счастье, тихое, восхитительно теплое, безудержной волной накрыло ее до самой макушки.
— Простишь ли ты меня? О, Боги, сколько же раз я проклят, твердить тебе это? Не смей думать, что стоишь между мной и Роханом, ибо такого никогда не было и не будет! Я никогда не пожалею ни об одном слове сказанном мной в тот день! Лишь прошу не отказываться от своих обещаний, лишь из чувства вины.
— Тебе не за что просить прощения, Калеб. Даже если бы ты отрекся от меня, и не взял с собой, я бы все равно пришла за тобой. Хоть пешком. Даже если бы ты был зол как черт!
— Зол как черт?
Она почувствовала, как его грудь стрясается от тихого смеха. Он пригладил ее волосы, заставляя поднять к нему лицо.
— Нельзя, чтобы моя леди показалась замарашкой, за столом, — он рукавом своей рубашки стал бережно оттирать грязь с ее щек.
— Довожу до твоего сведения, что во время твоего отсутствия, не произошло ни одного набега. Они не появились ни разу. Мы разделялись, и проверяли самые ожидаемые места их атак, но безрезультатно. Словно в воду канули. Хотелось бы знать, является ли причиной затишья наше присутствие в Брокмуре, или все же они готовят что-то.
— Катриона?
— Она справлялась о тебе утром. Потом мы покинули замок. Я сказал, что тебе нездоровится.
— Могла ли она заподозрить обман?
Елена в волнении убрала его руку от своего лица, сжав ее в своих ладонях.
— Я закрыл дверь изнутри.
— Пользоваться окном вместо двери входит в твою привычку.
— Верно, девочка. Я сделаю это для тебя.
Елена, едва справляясь с переполнившими ее чувствами, лишь поспешно склонила голову, пытаясь скрыть смущение. Калеб осторожно отнял свою руку.
— Стоит вернуться в зал. Не стоит зря волновать хозяина дома. Похоже, он и так считает что его гости немного не в себе.
Девушка усмехнулась, следуя за МакНейром в замок. Проходя по тропинке, ведущей мимо сада, она боковым зрением приметила знакомый блуждающий огонек. Дернув молодого человека за рукав, она притормозила. Калеб удивленно оглянулся, тот час же встав перед ней, заслоняя собой. Человек с небольшим факелом, шедший от дальних построек, остановился поодаль, склоняя голову в приветствии. Калеб коротко кивнул в ответ.
— Прошу прощения, за то, что испугал миледи. Я здешний садовник. Сегодня пришлось задержаться. Не думал, что стану причиной чьих-то волнений.
Голос у него такой чистый. Елена неожиданно заслушалась, удивляясь, как простой деревенский парень, держась так ровно, рассуждал с гостем хозяина дома как на равных. Она выглянула из-за плеча МакНейра, пытаясь разглядеть говорившего, как следует. Но огня, в руках мужчин было не достаточно, для этого. Лицо его терялось в тени. Одежда его, укрытая темным плащом, простая, была испачкана работой в земле. В другой руке он держал большую корзину с саженцами цветов.
— То, что вы делаете, прекрасно! — Елена вспомнила дивный сад, у ворот замка.
Вырастить подобное в такой местности, было даром Божим. Человек, склонился в знак благодарности. Легко и просто, странно.
— Благодарю, леди Елена. Ваши слова, много значат для скромного садовника.
— Ступай, не стоит бродить тут в потемках!
Резкие слова МакНейра прервали незнакомца. Он, отступая в тень деревьев, уступил им дорогу. Елена, поспевая за другом, проходя мимо него, все же оглянулась. Свет огня осветил его на мгновение. Черные волосы, спутавшись, падали на лоб неровными прядями. Его губы тронула легкая улыбка, преображая лицо, обезображенное шрамом, тянувшимся через всю левую щеку, рассекая бровь ко лбу. Мужчина был красив как сам дьявол. И знал об этом. Даже полученная травма, не портила его ни капли, добавляя так сказать особого шарма. Он такой же садовник, как она леди! Вот только его кровь, как она предполагала, была, несомненно «голубой». Глаза его темные как ночь, сверкнули, вызывая неописуемое волнение. Мурашки побежали по спине. Елена прибавила шагу, готовая прочь убежать от этого человека. Словно сам демон восстал из ада, и явился им среди ночи.
— Калеб…
— Ты наблюдательна.
Он, ускоряя шаг, повлек ее за собой к центральному входу. На этот раз, Елена была лишь рада, закрывшимся за спиной дверям. Выдохнув, наконец, и успокаивая сердцебиение, она прислонилась к ним спиной.
— Вы вернулись к нам, Елена. Несказанно жаль, что здешняя погода, так пагубно влияет на ваше столь хрупкое здоровье.
Хозяин дома, появившись в зале, приветствовал их. В доме сегодня было непривычно людно. Слуги сновали, готовя ужин.
— Вам не о чем беспокоится, Алан. Я просто немного устала. Теперь все в порядке.
Девушка, благодарно улыбаясь, пошла к нему на встречу. В ответ, подойдя к гостье, Фландерс, неожиданно заботливо снял с ее волос сухой листок, запутавшийся в каштановых прядях.
— Вы удивительная девушка, Елена. Признайтесь, вы обладаете каким-то волшебством, заставляющим вовсе забыть о важных делах. Вот и сегодня, я вместо того, чтобы заботиться о безопасности собственной земли, занимался чем?
Другая его рука, вызывая любопытство, держалась хозяином за спиной. Елена, словно ребенок, предчувствовавший неожиданный подарок, еле сдерживалась, чтоб не заглянуть туда. Алан усмехнулся, глядя на ее нетерпение. Его рука осторожно появилась перед ними. Девушка с неподдельным восторгом глядела на восхитительную, белую лилию, с едва уловимым розоватым оттенком, усыпанную сверкающими каплями росы. Легкий, волшебный аромат наполнил ее легкие, кружа голову.
— Я обещал показать вам место, где они произрастают, Елена, но узнав о вашем состоянии, понял, что проще довести ее сюда, чем рисковать столь редким цветком, отправляя его в такую даль…
Он галантно протянул Елене, пылающей от его слов чудесный цветок.
— Благодарю, милорд…
— Какого черта, Фландерс! — Калеб закипая, грубо прошел между ними, заставляя расступиться.
— Тебя не было больше трех часов! И ты хочешь сказать, что вместо объезда северных границ, потратил их на собирание букета?!
— Отнюдь, мой дорогой друг. Просто для некоторых мужчин легко совмещать дела и радовать милых дам, — Фландерс, словно довольный кот, свысока, глянул на МакНейра.
Тот в свою очередь в долгу не остался, продолжив:
— Некоторые недавно заявили, что у них в голове каша, от одного присутствия милых дам!
Алан, немедленно убрав улыбку, грозно двинулся к гостю.
— Браво! — от души веселясь и хлопая в ладоши, Катриона остановилась под резной аркой, — давненько в этом доме не было хорошей драки! Может, вы двое порадуете нас?
— Сестра, сегодня ты порадовала нас, придя вовремя! — оказавшись возле молодой женщины, Алан намотав ее длинную, на этот раз сухую косу на руку, запечатлел легкий поцелуй на ее лбу.