Обещай мне (ЛП) - Брент Кора. Страница 38
— Только один день, — сказал он, бросая на меня печальный взгляд.
Я попыталась улыбнуться, не желая добавлять ему беспокойства. Мысль о сне без него, была почти невыносима. Я покачала головой на собственную глупость. Я взрослая женщина.
Одиночество, в течение дня, не убьет меня. Тем не менее, я была рада, что Кира пригласила остаться в её доме на ночь.
Ориону не терпелось выдвигаться в путь, но Грей остановился около трейлера Тига. Тиг стоял снаружи, на нем не было ничего, кроме грязных джинсов, руки уныло скрещены.
Грей сказал, ему что-то, чтобы я не услышала, Тиг взглянул на меня и устало кивнул. Грей хлопнул его по плечу и быстро взобрался на байк. Он и остальные Отступники, за исключением Тига, двинулись за Орионом с мощным ревом двигателей и пылью.
В конечном счете, я не спрашивала Грея, почему клуб должен ехать к озеру Хавас, и он предпочел мне не рассказывать. Кира не раз упоминала, что Орион не говорит с ней о делах клуба. Она пожала плечами и сказала, что ее отец, лидер другого клуб, до его убийства, был того же мнения. Таковы были устои.
Оставался час до того, как Рэйчел должна была подняться и практически столько же, чтобы приготовить бар к открытию. Кира, как правило, спала допоздна, так что я была сама по себе, на некоторое время.
Я уселась на маленьком диване, который, хоть и был немного зачуханый, но на нем было комфортно. Кира дала мне книгу «Куартзсайтское путешествие». Она пошутила, что это может быть единственный роман именно о Куартзсайте, или, по крайней мере, имеющий «Куартзсайт» в названии. Это была легкая приключенческая история. В начале 1960-х годов, необычный учитель английского языка установил обычай, собирать группу своих студентов на недельную поездку в Куартзсайт. Этот рассказ заставил меня сожалеть о том, что я пропустила в традиционной средней школе.
Я приближалась к концу книги и взялась перечитывать одну сцену в частности. Это случилось в последнюю ночь поездки, начал лить сильный дождь, угрожающий потопом, сейчас я знала, что это было частью опасностей в пустыне. В результате ливня, некоторые из студентов заметили странных маленьких рыбоподобных существ, шныряющих в лужах вокруг. Головастики креветок, сказал им учитель. Он продолжал объяснять, как они неожиданно вылупились из икринок, вероятно отложенных в спячку много тысячелетий назад. Город Куартзсайт, штат Аризона был покрыт великим океаном. Икринки этих крошечных существ остались, когда вода пошла на спад и земля изменилась. Они выживали в их скрытом состоянии в экстремальных условиях до определенного уровня давления воды, который и разбудил их.
Тогда головастики креветок и вылупились. Они могли бы жить. Они бы отложили больше яиц. Они бы умерли. Оказалось, чтобы провести такой жестоко короткий жизненный цикл, нужно было невероятно долго ждать. Я взяла на заметку рассказать Грейсону об этом. Такие вещи очаровывают его.
Я отложила книгу в сторону и неохотно глянула на часы. Было почти восемь. Рэйчел поднимется в ближайшее время, чтобы подготовить бар к открытию. Во всяком случае, теперь, когда я оторвала глаза от страниц, я насторожилась тишине окружающей меня. Я слышала, как Тиг медленно пронесся вниз по дороге на мотоцикле пятнадцатью минутами раньше. Когда я посмотрела вокруг трейлера, отсутствие Грея остро угнетало. Я была бы рада хоть какой-то компании.
После быстрого душа я отжала волосы и критически посмотрела на себя в зеркало. Грей считал, что я красивая. Он говорил это достаточно часто, и я увидела, что это правда потому, как он смотрел на меня. Воспоминание о нем заставило меня улыбнуться. Это будут длинные 24 часа.
Я оделась в шорты и легкую зеленую футболку, и снова уставилась на себя. Я выглядела просто как нормальная молодая женщина. Я выглядела, как все остальные.
Жеода, которую расколол Грей, лежала на крошечном столике рядом с кроватью. Я подошла и слегка потрогала два кристалла. Потом я осторожно сложила их вместе, приятно, что две половины аккурат подходили друг другу, и вернула их на стол.
Было странно, что меня охватила внезапная дрожь. Мой пульс зашкаливал, и во рту мгновенно пересохло, но иногда инстинкты предшествуют осознанию. Примитивное сочетание физических и церебральных (Прим. мозговых) реакций предупреждают тело, что ум не может пока признать: Опасность. Я знала, что, кто-то был в комнате, прежде чем обернулась.
Я посмотрела в лицо своего кошмара, и он улыбнулся мне.
— Привет, жена, — сказал он.
***
— Нет, — предупредил он, когда я открыла рот, чтобы закричать. — Ты окружена. Мы знаем, что мужчины уехали. Ты же не хочешь рисковать женщинами, а? — Его голос был пропитан злобой.
Я закрыла рот. Рэйчел. Кира. Нет, я не рискнула бы ими.
Уинстон указал на противоположный стул. — Сядь, моя дорогая.
Я покачала головой, сжав кулаки, и приготовилась к тому, что будет дальше. Он не тронет меня. Я буду с ним драться до смерти. В отчаянии я посмотрела вокруг, в поисках оружия. Винтовка. Грей оставил винтовку у двери.
Уинстон вздохнул. — Ну что ж, хорошо, — он улыбнулся мне, как будто он был не больше, чем добрым дядей. — Я пришел, чтобы забрать тебя домой, Промиз.
— Пошел ты.
Уинстон слегка поднял брови, но, казался непоколебимым. Он бегло оглядел меня. — Я вижу, ты приобрела некоторые новые привычки, проведя здесь время. Знаешь, потребовалось кое-что сделать, чтобы попасть сюда. Все, что у меня было — это слова, написанные на куртках тех членов банды, которые похитили тебя. После того, как мы поняли, где была Рэйчел, эта тупая сука, у всего этого появился смысл.
Я не могла дышать. Я вспомнила свой дискомфорт от присутствия человека, который был вчера в баре. Он, в конце концов, знал все обо мне. Потому что он был послан, чтобы найти меня.
Улыбка Уинстона была непоколебима. — Твоя сестра вернулась к нам. Ей будут искать нового мужа, который позаботиться о ней.
Я поняла его умысел. Но меня снова не введешь в заблуждение. Собственноручно отдать себя заключению и пыткам Долины Иерихон не поможет моей сестра ни на одну проклятую йоту. — Я ненавижу тебя, — сказала я.
Мои слова, казалось, мало повлияли на него. Он осмотрел трейлер Грея с открытым отвращением.
— Скажи, Промиз, — мягко сказал Уинстон Оллрид. — Каково это, трахаться с дьяволом?
Я не дрогнула. — Я могу сказать тебе, как... — сказала я громко, — …также как и любая из твоих других жен.
Он на мгновение уставился на меня, а затем рванул с ужасающей скоростью. Я дернулась к двери. На этот раз я не сдамся. На этот раз ему придется убить меня.
Просто когда мне удалось броситься к двери, он схватил сзади меня за волосы, дернув назад, и я неуклюже спотыкнулась. Когда я увернулась, я долбанула его по жирному колену. Грей сказал, что это одно из уязвимых мест на теле, и если возможно, нужно пользоваться этой уязвимостью.
Грейсон.
Что он будет делать, когда вернувшись домой, не найдет меня? Или найдет мертвой? Он не перенесет, я это точно знала. Он оступится, жестоко отчаявшись, что может привести его обратно в тюрьму. Он сломается.
Когда Уинстон хмыкнул и схватил спереди за майку, я дернула с большей силой, застав его врасплох, и он потерял почву под ногами. Я отчаянно схватила отколотую тарелку со стола и обрушила ее ему на голову со всей силы.
Удар принес удовлетворение, особенно когда Уинстона застонал от боли, несмотря на то, что тарелка разбилась и порезала мне руки.
Тогда я увидела винтовку. Она была небрежно прислонена к стене, справа от двери. Несколько шагов и она была бы в моих руках. Мои пальцы сомкнулись вокруг оружия, и увидела следы крови от пореза. Я знала, что винтовка заряжена. Я развернулась, но Уинстон уже успел подняться. Он врезался в меня с силой горы, отпихивая меня в дверь. Я почувствовала резкий звук удара чего-то тяжелого о мою голову, дверь поддалась и выпустила нас бороться в грязи. У Уинстона из раны на голове сочилась кровь, но я с ужасом поняла, что этого не достаточно, чтобы остановить его.