Лара - Смолл Бертрис. Страница 57

— Когда они узнают, кто ты, они еще больше будут стремиться заполучить тебя, внучка Мивы, — ответил великан.

— Ты знал?

— Подозревал, когда услышал имя твоей матери, но какой смысл было говорить об этом? Что бы изменилось в твоей жизни? Я с раннего детства умею хранить секреты, Лара. Я обязательно помогу тебе, когда приедут лесные лорды. Они, конечно, тупы, но не настолько, чтобы не заметить, что я тоже пропал. Меня они не захотят забрать, даже если я поклянусь, что не знаю их тайны, но у меня есть кое-что, чем можно их приструнить. Я заставлю их признать во всеуслышание, что я теперь свободен и могу жить, как захочу, с женой и детьми.

— Я встречалась с Мивой, — сказала Лара.

— Неужели? — Ог был крайне удивлен.

— Она уже была почти невидима, а сейчас совсем исчезла. Илона стала королевой лесных фей и эльфов. Мива сказала, что ни она, ни кто другой не сможет снять проклятие. Лесные жители обречены. Признают они или нет, но их род вымирает.

— Дурга никогда не смирится с этим, — покачал головой великан.

— У него нет выбора. Я пошлю за тобой, когда появятся лесные лорды. Будь готов, Ог. — Лара пожала его могучую ладонь и поцеловала, а потом обхватила за шею и расцеловала в обе щеки. — Будь счастлив, Ог. Ты это заслужил.

Они помолчали.

— Что ж, мне пора возвращаться, — сказала Лара. — Калиг ранен, и я ухаживаю за ним.

— Что случилось? — заволновался Ог, и Лара быстро объяснила, что произошло.

— Он научил тебя менять обличья?

— Матушка меня научила. Она провела в замке несколько недель и показала мне все, что пригодится в пути. Мне пора, Ог. — Махнув рукой, она выбежала из конюшни, провожаемая взглядом великана.

— Ог пойдет с тобой? — спросил принц, когда Лара вернулась.

Она отрицательно качнула головой.

— Ты ведь знал, правда?

— Да, но не я должен был тебе об этом сказать, — признался Калиг. — Это лучше для того места, куда ты направишься, Лара. Тебе надо быть осмотрительной, а даже маленький великан ростом в шесть локтей привлекает слишком много внимания. Настанут времена, когда тебе это будет не нужно.

— У меня странное ощущение, будто меня куда-то тянет, Калиг. Что это?

— Твоя судьба.

— Но я не могу покинуть замок, пока ты нездоров, — настаивала Лара. — И пока Дурга и Энда не поймут, что им меня не вернуть. Представления не имею, как я смогу их убедить. — Она печально вздохнула. — Но это моя проблема, так?

— Закон Хетара на твоей стороне. Раб, не пойманный в течение года и одного дня, обретает свободу, — напомнил Калиг. — А раб, настигнутый в пустыне, тем более не может быть возвращен хозяину. У лесных лордов нет на тебя прав, любовь моя.

— Полагаю, они все видят совсем в другом свете.

Разумеется, она была права. Через два дня отряд из шести солдат, возглавляемый Дургой и Эндой, появился в пустыне и остановился у подножия скал. Заки сообщил им, что они должны ждать, пока принцы-тени не изволят принять их. Старейшину предупредили, что лесные жители весьма нетерпеливы и вспыльчивы, поэтому людей обещали кормить и поить до тех пор, пока их не пригласят в замок. К вечеру третьего дня Дурга и его люди были в бешенстве. На четвертый день Заки сообщил им:

— Принцы готовы принять вас днем, милорды. В урочный час я провожу вас в замок.

— Ты знаешь, как их найти? — поинтересовался Дурга.

— Конечно, я знаю дорогу к принцам, — ответил Заки.

— И ты держал нас на этой жаре целых три дня? — взревел Дурга. С каждым днем его лицо становилось все темнее от солнечных лучей и мрачнее от вынужденного ожидания. — Ты знаешь кто я такой?

— Ты лорд Дурга, глава Лесной провинции. — Заки начинал раздражаться. — Но положение не имеет значение. Если господин не был готов тебя принять, значит, так тому и быть. Я вернусь в назначенный час.

— Успокойся, брат, — сказал Энда. — Здесь не лес, и мы не вправе властвовать. Не забывай, зачем мы пришли. Нам нужна Лара, и мы ее получим. Сегодня ночью каждый из нас ляжет с ней и осеменит. Она родит нам ребенка, Дурга. Мы ее заставим. Мы почти у цели, брат. Не отчаивайся.

— Полагаешь, принцы-тени ее отдадут? — фыркнул Дурга.

— Поэтому мы и обращались в магистрат в городе. Сколько рабов скрывается у принцев пустыни, уверен, из них нет никого столь же дорогого, как Лара. Судью возмутило уже то, что Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий запретила продавать ее в Дом удовольствий. Он сам владеет таким заведением и надеялся заполучить ее. Она принесла бы ему огромный доход. Судья сказал, что, когда мы с ней закончим, он купит у нас Лару. Конечно, не за ту сумму, что мы заплатили, но по крайней мере половину мы выручим. Согласившись, мы смогли обойти закон, братец.

— Мы никому ее не продадим, ведь она почти наверняка узнает нашу тайну. Ее нельзя оставлять в живых. К тому же, если она убежала один раз, убежит и второй, — ответил Дурга.

— Ей помог Ог, — ухмыльнулся Энда. — Помнишь, они оба исчезли во время зимнего фестиваля. Им некуда пойти, кроме пустыни. Только здесь они могут скрываться целый год. Думаю, великана можно оставить здесь, если захочет, но Лара поедет с нами. Теперь закон на нашей стороне, Дурга. Не забывай об этом.

Заки появился в урочный час и сообщил, что к принцам могут пройти только лесные лорды, а их люди должны ждать внизу. Дурга возмущался и протестовал.

— У меня приказ, милорд, — сказал Заки. — Только ты и брат. Никого больше. Вы идете, или мне сообщить принцам, что отказываетесь от аудиенции?

— Их гостеприимство известно повсеместно, — пробормотал Энда. — Я никогда не слышал, чтобы они убивали приглашенных. Пойдем, брат.

Громко ругаясь, Дурга последовал за Заки. У входа в замок им предложили сесть на коней. Довольно быстро они оказались в коридоре с колоннами. Спешившись, дальнейший путь они проделали без коней, удивленно озираясь и глядя во все глаза на виднеющуюся долину. Благодаря прохладному бризу здесь было не так жарко, как в деревне. Заки провел лордов в огромную залу, где их ждал принц Калиг. Лара и Ог были рядом. На девушке были узкие брюки из тонкой кожи и шелковая рубашка, стянутая ремнем на талии.

— Я говорил, она здесь! — самодовольно воскликнул Дурга. — Сначала я ее высеку. Мы ее распустили. Девчонка должна знать, кто ее хозяин, Энда. Смотри, как эта сучка гордо на нас смотрит. Скоро, очень скоро она будет молить о пощаде!

— Поприветствуй принца, брат! — прошипел Энда.

Кровь застучала в висках Дурги при виде Лары, ставшей еще прекраснее с их последней встречи. Он с нетерпением ждал, когда же вонзит в нее свой мужской корень. Энда тоже желал наказать Лару, но все же его чувства отличались от тех, что испытывал брат.

— Приветствую, принц-тень, — сказал Дурга.

Калиг рассеянно кивнул и промолчал.

— У тебя есть то, что принадлежит мне, и я хочу это забрать, — грубо продолжал главный лорд.

Калиг встал с кресла, стоявшего на помосте.

— Лара покинула ваш гостеприимный дом больше года назад, главный лорд. По законам Хетара она свободна.

— Я был в суде. — Дурга зло сверкнул глазами. — Мне сказали, что закон не распространяется на таких дорогих рабов. Великан свободен, а Лара принадлежит нам. — Он швырнул принцу пергамент.

Калиг тихо засмеялся.

— А откуда мне знать, Дурга из леса, что эта бумага подлинная?

— Ты сомневаешься в моих словах? — Лицо его стало красным от напряжения.

— Почему я должен верить человеку, пренебрегающему законами Хетара? Там ясно сказано, что раб считается свободным, если не пойман за год и день. И все же ты являешься со своей бумагой, чтобы оспорить его. Ты считаешь меня глупцом, Дурга из леса? Я знаю, что ты заплатил за Лару целое состояние, но ты избрал ложный путь, чтобы вернуть ее.

Дурга сжал кулаки.

— Посмотри документ, милорд. Понимаю, тебе самому приятно владеть такой рабыней, я тебя не обвиняю.

Тонкая рука потянулась к пергаменту. Калиг быстро пробежал глазами написанное и, опустив руку, позволил бумаге выскользнуть из пальцев.