Лара - Смолл Бертрис. Страница 70

— И мне пора. — Носс поднялась и поцеловала Лару. — Я знаю, ты меня любишь и желаешь добра. Мне спокойно рядом с Лиамом. Спасибо, что разрешила выйти за него. Ты стала мне сестрой, которой у меня никогда не было, и я счастлива.

— Иди, — произнесла Лара, сама удивившись тому, как равнодушно это было сказано. — Мы ведь и останемся сестрами, верно? Я тоже счастлива иметь такую сестру.

Оставшись в одиночестве, она посмотрела на пламя. Она потеряла Ога, решившего остаться в Шуннаре с принцами-тенями. Теперь ей предстоит лишиться и Носс, неожиданно собравшейся замуж. Неужели ей суждено путешествовать одной? Это немного пугало. К счастью, сейчас она может остаться в Камдине. Когда наступит весна, она отправится в дорогу, но сейчас, когда ночи стали длинными и холодными, разумнее остаться в теплом доме клана Фиакр. Лара улыбнулась самой себе. Она, как дикое животное, ищет, к какой стае прибиться, где устроить нору на долгую зиму.

— Я раньше никогда не видел на твоем лице такой улыбки, — сказал Вартан, подсаживаясь рядом. — О чем задумалась? — Он обнял Лару за талию.

— О том, что я, как заяц или лиса, ищу нору поудобнее, чтобы в тепле провести зиму. — Она рассмеялась.

— Так ты считаешь мой дом норой? — поддразнил он.

— Ну да, — ответила Лара. — Но лучшей я и пожелать не могу.

— Я могу.

— Какую же?

— Предлагаю мою кровать.

Лара фыркнула:

— Хочешь соблазнить меня.

— Хочу жениться на тебе.

— А что же будет, когда судьба вновь позовет меня, Вартан? Ты меня отпустишь? Или станешь предъявлять права мужа и хозяина, чтобы удержать рядом? — Она резко повернулась и посмотрела ему в глаза. Рука коснулась щеки. — Если хочешь обладать моим телом, я согласна. Но не требуй от меня большего. Я должна исполнить свою миссию в жизни. Прошу, пойми меня.

— Я понимаю тебя, Лара. И понимаю гораздо лучше, чем ты думаешь. Но для меня тымоя судьба. Ты та, которую я ждал всю жизнь, с которой готов скакать бок о бок, когда настанут тяжелые времена.

— Тяжелые времена? — спросила Лара. — Что ты имеешь в виду?

— Девины — не просто менестрели. Они переносят вести от клана к клану. Пока фиакры собирали урожай и готовились к Собиранию, в доме появились девины. Они сообщили, что Хетар стал захватывать земли, принадлежащие Пиарасу и Тормоду. Там много золота и драгоценных камней, и жителей Хетара обуяла жадность. Они подчинили себе несколько шахт и открыли новые. Правительство Хетара отправило туда Доблестных Рыцарей, чтобы они установили свой порядок. Когда мы встретимся на Собирании, обсудим, как действовать в случае войны. Хетар не должен владеть тем, что ему не принадлежит.

— Между Хетаром и Дальноземьем много веков не было войн, — сказала Лара. — Что же заставило их пойти на такие меры?

Вартан пожал плечами:

— Хетар всегда считал себя более совершенным, почти безупречным миром, в отличие от Дальноземья. В том обществе существует хорошо продуманная и выверенная иерархия, продвижение вверх возможно лишь по строгим правилам, как в случае с твоим отцом. В Хетаре существуют законы, но не все их соблюдают. В Хетаре правит гордыня и жажда наживы. Впервые в истории Дальноземья всем кланам предстоит сплотиться и предотвратить захват наших земель, иначе не выживет никто. И волшебство, существующее в нашем мире, тоже должно встать на нашу сторону. Наши люди не смогут сами себя защитить против силы богатства.

Лара почувствовала, как дрожь пробежала по всему телу.

— Пойдем, милорд, я утешу тебя, ведь ты, как я вижу, в большой тревоге. Позволь мне разделить с тобой ложе и подарить тебе наслаждение, чтобы ты позабыл все печали, хоть ненадолго.

— Ты хочешь подарить мне свою ласку из-за того, что я тебе рассказал? — Вартан громко рассмеялся. — Сколько же в тебе добродушия, Лара, и это после того, что пришлось пережить. — Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. — Прежде чем мы насладимся друг другом, я хочу открыть тебе секрет, моя прекрасная Лара. Ты отказалась стать моей женой, боясь, что я не отпущу тебя, когда судьба позовет тебя в путь, но я не буду удерживать тебя, поверь, возможно, я поскачу рядом с тобой ей навстречу. Ведь я люблю тебя. Но ты уже моя жена, Лара, по законам Дальноземья, ведь мы провели две ночи в одной постели, и тому есть свидетели. Моя кузина Шолех и Эвин с женой.

— Это нечестно! — крикнула Лара. — Я стану женой лишь того мужчины, которого выберу сама! Я не приемлю такого, милорд. Подобные поступки тебя не достойны. Кроме того, мы просто спали рядом и ничего более.

— Матушка говорила, что ты разозлишься, но что еще я мог сделать? Ты самая загадочная из всех женщин, с которыми я встречался. Мужчины использовали тебя, страшно, жестоко, но с этим надо смириться. Все же я буду относиться к тебе, как к жене, и можешь презирать меня за это. — В синих глазах сверкнула тревога.

Лара резко встала.

— Когда я сбежала от лесных лордов, то поклялась, что ни один мужчина больше не будет меня использовать. В Шуннаре принц Калиг учил меня саму принимать решения. Однажды вечером моим телом обладали все принцы, и это было восхитительно, потому что я сама этого хотела. Я принадлежу лишь самой себе, Вартан. Если ты готов стать моим мужем, то должен признать это не на словах, а на деле. Не уверена, что ты сможешь. При всем твоем презрительном отношении к жителям Хетара, ты не многим отличаешься от них в желании подчинять и повелевать.

— Я люблю тебя, Лара, и сделаю все, что попросишь, лишь бы согласилась быть рядом и стать моей женой, — сказал Вартан.

Она пожала плечами:

— Мне бы хотелось испытывать к тебе то же чувство, милорд.

— Однажды так и будет, — заверил он. — Обещаю.

— Ты не можешь этого обещать, — возразила Лара. — Ты страстно этого желаешь, но не можешь быть уверен, что все случится по-твоему, Вартан. Мне не хотелось бы ранить тебя.

— Ты опозоришь меня перед подданными? — тихо спросил он. — Я прибег к этой хитрости от отчаяния.

— Ты бы мог обладать моим телом, если бы только попросил, — ответила Лара. — Я могу отдать тебе свое тело, но должна оставаться свободной, а жена не может быть свободной, Вартан. — Она провела рукой по его плечу, словно успокаивая.

— Твое тело волнует меня, не буду отрицать очевидного. Но мне нужно твое сердце, Лара. Ты говорила, что у фей нет сердца, но все же ты наполовину фея. Ты рассказывала, что твоя мать так любила твоего отца, что не вышла замуж до тех пор, пока не стала королевой, дабы родить наследника. Думаю, у тебя есть сердце, но ты не хочешь отдавать его, потому что боишься страданий. Любовь моя, я никогда не обижу тебя. Никогда! И если придет время, когда ты поймешь, что должна меня покинуть, я отпущу тебя, хоть это и разобьет мое совершенно человеческое сердце. Стань моей женой, Лара, и узнай, как сильно я тебя люблю.

Что-то внутри нее дрогнуло. Она никогда раньше не испытывала такого чувства. Неужели этот мужчина ей не безразличен? Сможет ли она поверить, что он сдержит слово? Ее рука все еще лежала на его плече, и она ощущала напряжение мышц его тела. Сильные руки мужественного человека. Слабая человеческая натура возобладала над разумом, и Лара подумала, что эти руки смогли бы защитить ее. В его объятиях она смогла бы укрыться. Ведь иногда даже ей нужно где-то спрятаться. Вздохнув, она посмотрела в его синие глаза.

— Хорошо. Я останусь с тобой до тех пор, пока ты понимаешь, что, если надо уйти, я уйду, — ответила Лара.

Он подбросил ее, сильные пальцы сомкнулись, обхватив ее тонкую талию.

— Я тебя обожаю! — Вартан весело рассмеялся.

— Поставь меня на пол, ты сумасшедший. Много месяцев я не знала наслаждения и не чувствовала мужского корня внутри своего тела, милорд Вартан!

Он опустил ее и, обхватив ладонями лицо, стал целовать. Его губы были горячими и жадными. Он покрывал поцелуями ее глаза, лоб, губы. Лара стояла молча, с каждой секундой осознавая все отчетливее, что это ей нравится. Вартан сел в кресло у очага и стал раздеваться, освобождая свой мужской корень. Лара восхищенно посмотрела на него и скинула платье. Вартан оглядел ее и улыбнулся. Она потянулась и коснулась его корня. Он был твердый и теплый.