Тайны волков - Херст Дороти. Страница 27
— Нет, волк. Это не для тебя.
Он думает, я не понимаю?.. Я уставилась на Брелана. Он моргнул, почесал шерсть на голове и снова протянул сверток Тали. Она улыбнулась и разрешила понюхать шкуру. Я по-прежнему не могла догадаться, что это такое. Лишь когда Тали сняла рваные шкуры, которые носила на ногах, и развернула странный подарок, я поняла, что Брелан принес ей новые завертки для ног. Те, что носила Тали, были подшиты медвежьим мехом для защиты от холода, но уже порвались в нескольких местах и болтались во время ходьбы. Подарок Брелана отлично годился для того, чтобы защитить ее ноги в теплые предвесенние дни. Брелан стал бы для Тали хорошим спутником. Простив ему недавнюю грубость, я в благодарность лизнула лицо юноши. Он испуганно взглянул на меня, поморщился и вытер губы ладонью.
Я услышала шаги, обернулась и увидела подходившую к нам женщину, невысокую, но коренастую, с властной повадкой. Она была старше Тали, но младше Ниали, и от нее так похоже пахло, что, наверное, она приходилась им близкой родней.
— Что это тут? — спросила она. — Что у тебя такое, Тали?
Женщина протянула руку.
Брелан поднялся. Я уже заметила, что люди вставали в присутствии уважаемых членов стаи. Я этого решительно не понимала, потому что волки, напротив, стараются казаться как можно меньше, когда поблизости есть кто-то более влиятельный. Меня озадачивала привычка людей вставать. Тали тоже поднялась и неохотно отдала женщине подарок.
— Брелан принес мне башмаки, тетушка, — сказала она. Башмаками люди называли завертки для ног.
Женщина поморщилась. Она вернула шкурки Тали и взглянула на Брелана, упершись руками в бедра.
— Ты за ней ухаживаешь? — поинтересовалась она. — А со мной ты не поговорил.
На мгновение Брелан как будто утратил дар речи. Потом он выпрямился и ответил:
— Да, Ринали, ухаживаю. Завтра я попрошу разрешения Халина.
Тали улыбнулась.
Ринали прищурилась.
— Ты знаешь, что Тали станет целительницей племени Лин? Мы должны убедиться, что ты сможешь о ней позаботиться.
Хотя я и провела с людьми совсем немного времени, но поняла, что Ринали требует подарков. Брелан, впрочем, слегка расслабился, поскольку это значило, что ему, возможно, позволят ухаживать за Тали.
Но та затрепетала от ярости.
— Я же говорила, тетя, что не хочу быть целительницей. Я стану крианой и займу место бабушки, когда она состарится. Канлин согласился три года назад.
Ринали схватила Тали за руку и зашипела. Я шагнула вперед. Женщина оттолкнула меня бедром, но смирить гнев мне помогла рука Брелана, которая предостерегающе легла мне на загривок.
— Нет, — сказала Ринали. — Канлин давно умер, теперь вождь племени — Халин, и ты сделаешь то, что велено. И чтобы я больше не слышала разговоров про криан, иначе я позабочусь, чтобы тебе запретили видеться со старухой… — Она перевела дух. Будь она волком, у нее на спине улеглась бы шерсть. — И при чужаках мы об этом говорить не будем.
Она снова взглянула на Брелана, который пытался поймать взгляд Тали.
— Спасибо, Брелан из племени Лан, — официально произнесла Ринали. — Мы принимаем твой подарок. Можешь поговорить с Халином завтра и спросить разрешения погостить у нас.
В ее голосе прозвучало явное неодобрение. Брелан кивнул и обнял Тали.
— Мы будем вместе, обещаю, — сказал он тихо, чтобы Ринали не услышала. — Не лезь в неприятности. Пусть думают, что ты подчинилась.
Брелан взглянул на меня.
— И пусть Серебряная Луна тоже не лезет в неприятности.
Я опустила уши, показывая, что поняла. Брелан легонько оттолкнул Тали. Лишь когда она кивнула, он отошел и улыбнулся Ринали:
— Спасибо. Я вернусь завтра, чтобы поговорить с Халином.
Он погладил шерсть на голове Тали и зашагал в заросли. Ринали предостерегающе взглянула на девочку и пошла через стойбище к себе. Тали несколько мгновений неподвижно стояла, тяжело дыша, потом села у огня и прильнула ко мне.
— Побудь со мной, Серебряная Луна, — попросила она.
Девочка прижала подаренные шкурки к груди и свернулась у огня. Сначала она лежала, дрожа, но наконец задышала ровно. Я поняла, что она заснула. Тогда я высвободилась из рук Тали, подошла к костру Халина и потрогала Аззуена лапой, чтобы разбудить.
Когда он открыл глаза, я быстро пересказала, что случилось между Тали и Бреланом, и добавила, что юноша покинул племя Лин на ночь.
— Брелан сказал, что Давриан тоже хочет стать спутником Тали и что Халину он нравится больше. — Аззуен взглянул в сторону зарослей. — Утром я сбегаю за Бреланом, если он не вернется.
Его спокойный взгляд словно подбивал возразить.
— Ладно. Но пока что карауль. Я побуду с Тали.
Я вернулась обратно и легла рядом с девочкой. Я решила бодрствовать на тот случай, если понадоблюсь, но усталость оказалась сильнее, чем я думала. Теплое и мягкое тело Тали и ее дыхание убаюкали меня, прежде чем я это поняла.
Я проснулась от криков и удара камня о дерево. Я вскочила и огляделась. Тали стояла в дальнем конце стойбища, прижавшись спиной к стене пахнущего травами логовища, где мы впервые встретились. Перед ней стояли Халин, Давриан и Ринали — та женщина, которую Тали называла «тетя».
Залитая утренним светом, Тали стояла, скрестив руки на груди и плотно сжав губы. Запах гнева и тревоги исходил от нее, точь-в-точь как поднимается пар от пруда в холодный день. Давриан, неловко переступая с ноги на ногу, держал огромный кусок лосиной шкуры, вытянув руки лишь наполовину, как будто боялся, что Тали его укусит. Лица Халина и Ринали потемнели от ярости. Ринали стояла между мужчинами, положив руки им на плечи.
Аззуен сидел на расстоянии нескольких волков от них и наблюдал за происходящим. Он не двигался, не считая подергивающегося кончика хвоста. Тревегг спал у огня. Как можно быстрее, но не привлекая внимания, я скользнула через поляну и легла рядом с Аззуеном.
— Они злятся, потому что Тали не хочет брать плащ, который принес Давриан, — сказал Аззуен, смакуя человеческое слово. Я не знала, что это такое. Плащ походил на одну из шкур, которыми люди прикрывались во сне. Лосиная шкура особенно ценилась из-за своей величины. Из нее можно было сшить несколько одежек и заверток для ног, но для того, чтобы укрыться, требовалась шкура целиком.
— Ринали потребовала, чтобы Тали взяла подарок, а та швырнула камнем в дерево. Так сильно, что могла бы убить добычу, — с восхищением произнес Аззуен.
— Почему она не хочет плащ? — спросила я. Шкура была теплая, а Тали — такая худая, что наверняка нуждалась в тепле.
Аззуен не ответил и пополз ближе к людям. Я последовала за ним.
— Спасибо, Давриан, — сказала Тали бесстрастным от сдерживаемых чувств голосом. Судя по тому, как дрожали у нее ноги, девочке с трудом удавалось говорить спокойно и вежливо. — Я благодарна тебе, но не могу принять подарок.
— Почему? — спросил Давриан, точь-в-точь как щенок, у которого отобрали кусок мяса.
Тали не ответила. Давриан опустил глаза. Когда он увидел завертки для ног — башмаки, — подаренные Бреланом, обида превратилась в гнев.
— Ты приняла подарок от племени Лан, а от меня не примешь?
— Да! — огрызнулась Тали, поддаваясь ярости. — Я приняла подарок от Брелана. Я выбрала его по праву крианы, а он меня. — Она шагнула вперед и задрала подбородок. — Уходи, я тебя не хочу!
Голос Тали звучал громко. Краем глаза я заметила, как два человека отвели взгляд от огня, на котором готовили еду. Из логовищ выглянули еще несколько.
Давриан отступил, прижимая плащ к груди. Мне показалось, что Халин вот-вот ударит Тали. Я медленно двинулась вперед. Я не стала бы кусать человеческого вожака, но могла по крайней мере встать между ним и Тали.
Ринали опомнилась первая. Она обеими руками коснулась груди Халина и обратилась к Давриану.
— Тали еще молода и в полной мере не понимает своего долга, — произнесла она, успокаивая юношу. — Мы принимаем твой подарок. Ты можешь погостить у нас.