Наследие Мерлина - Флуд Элоиза. Страница 5
— И сколько же ты здесь пробудешь? — спросила Прю.
— Несколько дней, — ответил парень, пожав плечами. — Пока не покончу с делами.
— Ну что, Прю, теперь твоя душенька довольна? — спросила Фиби, ставя бокал на место и поднимаясь на ноги. — Ниалл, прости ее за этот допрос. После смерти нашей мамы она стала слишком подозрительной. Не знаю, что с ней делать.
— Ничего, — рассмеялся парень — Это прекрасно, когда старшая сестра заботится о младших детях в семье. Но я слегка проголодался, поэтому нам, пожалуй, пора идти.
Он дружелюбно посмотрел на Прю. Та растерянно улыбнулась в ответ.
— Идем, — сказала Фиби, взяв Ниалла за руку, и поглядела на сестер. — Не ждите меня!
Как только за ними захлопнулась дверь, Прюденс повернулась к Пайпер:
— Мне это совсем не нравится. У меня дурное предчувствие.
— Прю, — сказала Пайпер, нежно дотрагиваясь до ее руки. — Я понимаю, что ты беспокоишься за нее, но, по-моему, перегибаешь палку. Ты же слышала, что Фиби сказала о своем видении.
Она почувствовала там любовь. Ее видения бывают ужасными, но никогда не обманывают.
— Знаю. Но вдруг Фиби все неверно истолковала? — возразила Прюденс. — Возможно, она чувствовала любовь только к ребенку, а не к Ниаллу? А что, если он похитил этого ребенка?
Может быть, именно поэтому она и ощущала горечь утраты.
Пайпер отхлебнула из бокала.
— Может быть, ты и права. Но, во-первых, не похоже, что Фиби напугана этим видением. И ей совсем не показалось, что Ниалл похитил ребенка.
— Это так, — согласилась Прюденс. — Но…
— А во-вторых, — перебила ее Пайпер, — что бы ни значило это видение, оно сбудется очень не скоро. Ведь Фиби точно не собирается рожать в ближайшее время. Так что мы еще успеем толком во всем разобраться.
Прюденс скрестила руки на груди. Пожалуй, сестра была права — она действительно перегибает палку.
— Надеюсь, ты права, — сказала Прю наконец. — Мне совсем не хочется сражаться с демонами на этой неделе!
— В голове не укладывается! — воскликнула Фиби, потрясенно глядя на парня. — Я раскрыла твою большую и страшную тайну!
— Правда? — Тот невольно отпрянул. — И в чем же она состоит?
Фиби перегнулась через стол и обвиняюще уперла в него палец:
— Ты никогда не пробовал индийские блюда! Ну-ка, признавайся!
Ниалл облегченно расхохотался.
— Боюсь признаться, но это правда, — ответил он и отправил в рот последний кусочек баранины. — Я ужасная деревенщина. Думал обмануть тебя, но не тут-то было! Если это послужит смягчающим обстоятельством, то скажу, что мне все ужасно понравилось.
Фиби напустила на себя задумчивый вид, потом произнесла:
— Ну, во всяком случае, это доказывает, что у тебя хороший вкус.
Подошел официант и стал собирать пустые тарелки. Фиби поставила локти на стол, положила голову на руки и принялась разглядывать Ниалла в свете свечей.
«Какая противоречивая натура, — подумалось ей. — Он столько знает об одних вещах и не имеет понятия о других. Например, как можно жить в Англии и ни разу не попробовать индийские блюда? Это все равно что жить в Сан-Франциско и не побывать в Чайна-тауне».
Или взять телевидение. Ниалл ничего не знал о ее любимых передачах. Конечно, здесь, в Англии, свои собственные каналы, но разве может кто-то на свете хотя бы не слышать о такой грандиозной эпопее, как «Star Trek»? Когда Фиби сказала, что один из официантов похож на инопланетянина по имени Спок, Ниалл посмотрел на нее недоумевающе. А когда Фиби попыталась объяснить, он сказал: «Извини, я, кажется, не знаком с такими вещами».
«Наверное, это от того, что он зубрила, — решила она. — Все время сидит с книжкой. Нигде не бывает и вообще не включает телевизор».
Ниалл откинулся на спинку стула и потянулся. Фиби безуспешно пыталась оторвать взгляд от его широкой груди. «Надо же, — подумалось ей. — А на эту поездку у него время нашлось».
Парень положил салфетку на стол и сказал:
— Какой чудесный вечер. Может быть, пройдемся к реке?
— С удовольствием. — Сердце Фиби учащенно забилось.
Они расплатились по счету и вышли на улицу. Ресторан стоял неподалеку от берега широкой реки Уай. По ее спокойным водам плясали Лунные блики. Парочка зашагала по узкой тропинке.
— Слушай, — сказала Фиби, — просвети меня насчет короля Артура. Был он на самом деле или нет?
— О, конечно же был, — ответил Ниалл. — Он действительно построил замок, называвшийся Камелот. Именно замок, а не маленькую крепость. И там вправду стоял круглый стол. Но не все, о чем говорится в наши дни, правда. Например, во времена Артура рыцари не были благородными и справедливыми. Это полнейшая чушь. Они стали такими через много веков. И сам Артур не был блестящим воином. Он даже не знал, как сесть на коня.
Фиби почувствовала разочарование и спросила:
— Ну, а Мерлин? Он-то хоть существовал?
— Существовал, — ответил Ниалл. — Это точно. В юности Артур доверял ему больше всех.
— И как по-твоему, он действительно был… ну… волшебником? — спросила Фиби. У нее перехватило дыхание. По его ответу она надеялась понять, что он вообще думает о магии.
Ниалл рассмеялся:
— Ты имеешь в виду, ходил ли он в остроконечной шляпе и умел ли превращать людей в лягушек? Нет, Мерлин был выше подобных вещей. Он был друидом, то есть исповедовал древнюю магию — магию дуба, пепла и шипа. Магию стоящих камней. Мерлин был величайшим из друидов.
Его сила была поистине безграничной.
Фиби почувствовала возбуждение. «Он верит, — подумала она. — Верит в то, что говорит. И считает, что магия действительно существует».
Ниалл улыбнулся ей, и его зубы блеснули в лунном свете.
— То есть так я думаю. Но это трудно доказать. Как-никак пятнадцать веков прошло.
— Да.
Некоторое время они шли молча, потом Фиби осторожно дотронулась до его руки.
Ее руку тотчас буквально пронзило током, и она запылала огнем. Фиби замерла, чувствуя, как бесится ее пульс. Их глаза встретились. «Интересно, ощущает ли он то же самое? — подумала она. — Хочет ли он прикасаться ко мне так же сильно, как я к нему?»
Ниалл тут же ответил на этот немой вопрос, медленно потянувшись к ней. Он обхватил ее лицо ладонями и принялся целовать.
Фиби будто бы тонула. В ушах раздавался звон. Ее бросало то в жар, то в холод. Каждую клеточку кожи покалывало. Ниалл прижал ее к себе, и она ощутила тепло его тела. Его руки ходили вверх и вниз по ее спине, забирались под волосы. Поцелуи следовали один за другим.
Когда они закончились, Фиби с трудом смогла отдышаться. «Я еще никогда так не целовалась, — подумала она. — Никогда. И он, кажется, тоже. По-моему, у него закружилась голова.
Неужели я влюбилась?»
И вдруг ее настроение почему-то переменилось.
— Мне пора, — сказала она.
— О нет, Фиби, не уходи. Я… — Ниалл неожиданно замолчал, потом кивнул: — Хорошо. Но мы можем снова встретиться? Скажем, завтра вечером?
— Ладно, завтра вечером, — согласилась Фиби. Потом повернулась и зашагала к отелю.
Глава 3
Пайпер намазала джемом последний поджаренный тост и откусила кусочек.
— М-м-м, — блаженно протянула она.
— В Англии хорошие завтраки, — согласно кивнула Прюденс. — Итак, чем же вы собираетесь сегодня заниматься?
— Я собираюсь часам к одиннадцати добраться до Хайского замка, — ответила Пайпер, проглотив свой хлебец. — Пойдешь со мной, Фиби?
Та молча глядела в окно гостиничного ресторана, кроша пальцами хлеб. Ее чашка кофе осталась нетронутой. Пена уже растаяла, и на поверхности образовалась пленка.
Пайпер помахала ладонью перед глазами у младшей сестры:
— Фиби!
— А? Что? — Та поглядела на нее с удивлением.
— Я спрашиваю, не хочешь ли ты пойти со мною в замок? — произнесла Пайпер и улыбнулась. – Ты сегодня словно язык проглотила.
— Может быть, свидание прошло неудачно? — спросила Прюденс. Вчера Фиби заявилась, когда сестры уже спали, поэтому они не успели ее ни о чем расспросить.