Шелк и сталь (Техасская любовь) - Харт Кэтрин. Страница 72
Шаги остановились около двери. Быстро осмотрев комнату в поисках оружия и не найдя ничего подходящего, она схватила кувшин для воды с туалетного столика, но чуть не уронила его, подавляя крик, когда раздался стук в дверь. Она стояла, прижав кувшин к груди и затаив дыхание.
– Сеньора, откройте дверь! – крикнул бывший отец Педро. Не получив ответа, тихо, но так, чтобы ей было слышно, он сказал:
– Сеньора, я понял, что вы узнали меня. Нам надо поговорить. Впустите меня.
Лорел, закрыв глаза, молилась, чтобы он ушел. Комок стоял у нее в горле, она чуть не подавилась, пытаясь его проглотить.
– В ваших интересах выслушать меня, сеньора. Иначе вам же будет хуже. Откройте, я обещаю, что не причиню вам вреда.
Она продолжала молчать, и снова, уже сильнее заколотив в дверь, он зарычал:
– Вы вынуждаете меня принять решительные меры.
Лорел не смогла подавить пронзительный визг, услышав, как застонала дверь под тяжелыми ударами его ног.
Дрожа от страха, стояла она по ту сторону двери с поднятым в руках кувшином. С третьей попытки дверь распахнулась. Лорел была готова швырнуть ему в голову кувшин, но он быстро увернулся в сторону и схватил ее за запястья. Шагнув вперед, он спокойно толкнул и закрыл дверь, затем прижал ее к двери всем весом своего большого тела и вырвал кувшин из ее безжизненных рук.
Опять та же зловещая ухмылка искривила его губы, ярко блеснули зубы на темном лице, находившемся в дюйме от лица Лорел.
– Сеньора, – насмешливо проговорил он. – Если бы я не увидел ваше отражение в зеркале, вы попытались бы разбить мне череп. Этого я как-то не ожидал.
– Отпустите меня! – заплакала Лорел, ее глаза были огромными лавандовыми омутами ужаса на бледном лице. – Пожалуйста!
– Я не могу этого сделать. Может быть, если бы вы не узнали меня сегодня вечером, то смог бы, но теперь – нет.
Осмотрев комнату, как будто ища что-то, он спросил:
– Где ваш муж?
– Он вышел, сию минуту вернется, – соврала Ло-рел, пытаясь дать ему понять, что она не одна.
Это было бесполезно, он просто насмехался над ней.
– Я не вижу здесь мужских вещей. Вы жалкая лгунья, сеньора, – смеясь, глумился он. – Может быть, мне следует называть вас сеньоритой, ведь мы оба теперь знаем, что не священник проводил церемонию венчания. Вы были восхитительной невестой, но, боюсь, вы не жена.
– Ты ублюдок! – крикнула Лорел, в душе которой гнев и безнадежность сменили страх.
Злобная усмешка не сходила с его губ, глаза от ее слов стали жесткими.
– Ругай меня как хочешь, моя маленькая хорошенькая птичка, но это не поможет. – Отстранившись, он окинул проницательным взглядом ее фигуру. – Твое положение ничего не изменит. Пойдешь со мной.
– Нет! – В этом был протест и мольба. – Нет, я не могу!
– Ха, тем не менее пойдешь. – Отпустив руки Лорел, он толкнул ее к кровати. – Будь хорошей, мучача, и собери свои вещи. Мы выйдем отсюда как муж и жена. Мне все равно, добровольно или насильно, но ты пойдешь.
– Пожалуйста! Вы этого не сделаете! Прошу вас, уходите, я клянусь, никому ни слова о вас не скажу! В конце концов, что я в действительности знаю? Даже ваше настоящее имя мне неизвестно! – пыталась убедить его доведенная до отчаяния Лорел, и на какой-то миг ей показалось, что это, может быть, ей удастся.
– Нет, – разбил он все ее надежды. – Ты знаешь достаточно, чтобы меня повесили, в этом все дело. Одно слово твоему так называемому мужу, судье или вашим мексиканским друзьям – и я погиб.
– Пожалуйста! Клянусь жизнью моего ребенка, обещаю никому ничего не говорить! – умоляла Лорел, со слезами на глазах.
Темная бровь цинично поднялась в усмешке.
– Прости, если я тебе не поверю, сеньорита. А теперь или собирай свои вещи, или оставляй их здесь. Мне надоело терять время. – Его вкрадчивый голос стал теперь таким же жестким, как и глаза.
Закусив губу, чтобы сдержать безнадежные рыдания, Лорел повиновалась.
– Куда вы меня уводите? И что собираетесь делать? – спросила она дрожащим голосом.
– Скоро узнаешь. Давай поторапливайся! – коротко ответил он.
Она собрала то немногое, что у нее было, и потянулась за клеткой с Сэсси.
– Оставь! – решительно приказал он. – Я не собираюсь таскать за собой кошку впридачу к беременной женщине.
– Но не будет ли странным, если я оставлю ее здесь? – не успев подумать, поторопилась Лорел и тут же спохватилась, что упустила возможность дать знать о своей беде.
Огонек удовлетворения зажегся на мгновение в его темных глазах.
– Дельное замечание. Очень полезно было обратить мое внимание на этот факт, сеньорита. – Он опять с издевкой сверкнул на нее глазами. – Пошли. Ты неси кошку, а я возьму твою сумку. Если кто-нибудь нас остановит, молчи, говорить буду я. И не пытайся бежать или кричать. Я очень хорошо владею оружием и, не колеблясь, убью тебя. Все поняла?
Она печально кивнула.
– Иди рядом, немного впереди меня, – резко приказал он.
Идти на виселицу было бы, наверное, менее страшно. Когда они спускались по задней лестнице, ведущей на узкую улицу, Лорел боялась, что трясущиеся ноги не удержат ее. Даже во время землетрясения ей не было так страшно!
Они не встретили никого. На темной улице она увидела его спутников, стоявших рядом с лошадьми.
– Что-нибудь случилось? – спросил один из них.
– Нет. На, ты держи кошку, а я возьму эту женщину. – Взяв у Лорел Сэсси, он передал клетку второму спутнику.
– О Господи, Педро! Что мне с этим делать? – возмутился парень.
– Пока, Карлос, просто возьми ее. Потом ты отдашь ее своей последней путане или следующей приглянувшейся тебе женщине. Можешь съесть ее, мне все равно. А сейчас заткнись и делай что тебе велят.
Педро взял поводья лошади у третьего мужчины и вручил ему сумку Лорел. Он отвернулся, и Лорел попыталась убежать. Но Педро быстро среагировал, его длинные руки обхватили ее пополневшую талию.
– Ха, мучача, ты пошла не в ту сторону.
С отвратительным смехом он поднял Лорел в седло, сам устроился за ней и, взяв поводья, заключил ее между руками.
Целую вечность, как казалось Лорел, они ехали на восток, вдоль долины Рио-Гранде. Утешало ее в этом ночном кошмаре лишь то, что они с каждой милей приближались к ее дому.
В остальном путешествие было настоящей пыткой. Трястись на лошади в течение стольких часов, после того как она прошла весь Сан-Франциско, спаслась от пожара, потеряла Брендона, вынесла долгую тряску в поезде! Нет, это было больше, чем могло перенести ее измученное тело! Даже откинувшись на грудь Педро, опираясь на его сильные бедра, она ужасно страдала от толчков и бросков в разные стороны. Ужасно болела спина, Лорел была уверена, что все эти испытания не пройдут для нее бесследно.
С короткими остановками для отдыха лошадям, они проскакали до заката следующего дня. К этому времени измученная Лорел, страдая от страшной боли, всерьез опасалась за свою жизнь и жизнь ребенка. Пока мужчины разбивали лагерь, она сидела отрешенная и безразличная ко всему на свете. Ее руки были связаны спереди, хотя она не смогла бы убежать, даже если бы представился случай. У нее не было сил просто пошевелиться, но она внимательно прислушивалась к тому, о чем говорили между собой ее похитители.
– Куда мы едем, Педро?
– Несколько месяцев назад я наткнулся за заброшенный рудник. Это недалеко – полтора дня езды отсюда.
– А почему бы нам не вернуться в Мексику? – спросил Джордж.
– Ну и тупица же ты! – фыркнул с возмущением Карлос. – У моей лошади и то больше мозгов, чем у тебя! Нам нельзя возвращаться в Мексику, пока власти ищут нас по всем городам и деревням.
– Нас точно так же поджидают в Техасе и в Нью-Мехико, – уточнил, пожав плечами, Джордж.
– Да, но здесь наши физиономии не так хорошо знают.
Но Джордж, отстаивая свое мнение, хохотнул и указал пальцем на Лорел.
– И ты можешь еще говорить такое, когда эта гринга сразу узнала Педро?
– Именно поэтому мы и отсидимся какое-то время в норе на этом руднике.