Шелк и сталь (Техасская любовь) - Харт Кэтрин. Страница 71

Она покинула Техас упрямой взбалмошной девчонкой, а возвращается женщиной, сполна познавшей радости и сердечные страдания любви к мужчине. У них бывали ссоры, но были и восхитительные моменты захватывающей дух любви. В ее памяти на каждое злое слово Брендона вспоминалась дюжина его проявлений нежности. Ее кожа еще ощущала его волшебные ласки, и тело с головы до ног чувствовало прикосновение его сладких губ. В своих снах она нежно лелеяла его запах, вкус его поцелуев, прикосновения его рук.

Горячие слезы обжигали глаза Лорел. Гибель Брендона поставила ее в очень трудное положение, но она не жалела о любви, которую разделила с ним. Любовь, несомненно, была, несмотря на то, что их брак по каким-то причинам оказался недействительным. Их любовь не была притворством! Она не разрешала себе думать иначе. Может быть, если бы Брендон остался жив, он бы ей все объяснил.

Сейчас она не может ничего выяснить, но в одном совершенно уверена: она никогда не пожалеет о своей любви к Брендону, несмотря на то, что эта любовь принесла ей много боли. В ее памяти навсегда останется то короткое восхитительное время, когда они были вместе, без стыда принесет она в этот мир их ребенка и потом расскажет ему все, что сможет, о его отце. Время, конечно, залечит страшную рану, и останутся одни светлые воспоминания, которые будут освещать грядущие темные дни. Она была уверена, что никогда не полюбит никого так, как Брендона: никогда снова ее сердце не будет отдано другому мужчине безоглядно, целиком. Да и как бы она могла это сделать, если часть его Лорел оставила в Сан-Франциско вместе с пеплом Брендона?

Наконец поезд прибыл в Лос-Анджелес и после короткой остановки, сменив локомотивы, отправился на восток по направлению к Фениксу. Оттуда он пошел на Таксон, затем на юг в Эль-Пасо. Они оставили побережье Тихого океана и углубились в гористую местность. Каждый поворот колеса приближал Лорел к дому.

Был поздний апрель, снег покрывал шапками самые высокие вершины, от таяния снега поднялись реки и с ревом устремились в долины. Цветы на холмах и в глубоких ущельях, ручьи, струящиеся со скал и уступов, возвещали весну изобилием красок и звуков. Все это мало трогало Лорел, она сидела, целиком погрузившись в свои горькие воспоминания, держа руки на животе, где рос и бил ножками ее ребенок.

Спустя несколько дней, усталая, с затекшими от долгого сидения конечностями, Лорел вышла из поезда в Эль-Пасо. После утомительного и продолжительного пути очень хорошо было оказаться опять на земле Техаса. Отсюда ей нужно было попасть на местный поезд до Кристалл-Сити.

Но, как выяснилось на вокзале, она опоздала. Следующий будет по расписанию только через два дня. Лорел пришла в уныние и заволновалась при мысли, что придется столько времени торчать в этом скандальном пограничном городе, пользующемся дурной славой. Эль-Пасо был хорошо известен царящим в нем беззаконием и уличными драками, вспыхивающими даже среди бела дня. Еще хуже был разгул головорезов ночью. Перестрелки случались реже, те времена прошли, но разборки и поножовщина были все еще обычным явлением. Эль-Пасо – далеко не то место, где следовало находиться леди, одной, без помощи. Необходимо найти гостиницу на следующие две ночи, решила Лорел.

Поначалу она собиралась дать отцу телеграмму, но потом решила сделать это перед самым отходом поезда на Кристал-Сити, иначе эти два дня он будет беспокоиться до самого ее приезда, тем более что поезд по той или иной причине может задержаться. А встретить ее на вокзале он так или иначе успеет.

И Лорел, добравшись до ближайшей гостиницы, сняла комнату. Затем, поскольку ей ничего другого не оставалось, она отважилась снова выйти на шумные улицы, решив потратить время на магазины. Купив газеты и несколько журналов себе на вечер, она зашла в маленький ресторанчик позавтракать. Вздремнув в своей комнате и немного придя в себя, она спустилась пообедать в ресторане гостиницы. К ночи город начинал оживать, поэтому Лорел рано уединилась, перевернула и взбила бугристую постель и наконец улеглась спать.

Следующий день в основном прошел так же. Время тянулось томительно медленно. К обеденному часу нервы у нее были на пределе. Только сознание, что завтра она будет дома, облегчало вынужденное бездействие.

Сидя за обедом, который она ела исключительно ради ребенка, Лорел от нечего делать лениво рассматривала окружающих. В гостинице, расположенной рядом с вокзалом, собрались самые разные люди. Это далеко не первоклассное заведение Лорел выбрала лишь за его близость к железной дороге.

За одним из столов обедала почтенная пожилая пара, а рядом – священник. За другим – бизнесмен разговаривал с будущим клиентом, до Лорел доносились обрывки их разговора. В разных частях зала она узнавала пассажиров, прибывших вместе с ней. Двое ковбоев наслаждались городским вечером. Далее сидел мужчина с сильно накрашенной женщиной, которую из-за этого Лорел приняла за проститутку. За соседним столом вызывающе шумно вели себя трое небрежно одетых мужчин, громкий смех и грубые манеры которых привлекли внимание Лорел.

Скользнув по ним взглядом, Лорел ощутила страх, ею овладело предчувствие какой-то беды. Она инстинктивно почувствовала, что эта компания таит в себе опасность. Одетые во фланелевые брюки и рубашки, в поношенной обуви, они внешне мало чем отличались от работников ранчо, но их агрессивное поведение выдавало в них людей совсем иного пошиба. Она утвердилась в своем предположении, когда увидела пистолет за поясом одного и рукоятку ножа, торчащую из-за голенища сапога у другого. Это были не простые ковбои, а, скорее, бродяги или даже наемные убийцы.

Тут Лорел вдвойне осознала, сколь рискованно находиться в этом странном городе. Чувство тревоги возрастало, пока она делала вид, что ест, желая только одного – как можно скорее уединиться в своей комнате.

Поднимаясь из-за стола, она случайно встретилась взглядом с глазами одного из этой троицы. Шапка, которую тот предпочел не снимать, была сдвинута на затылок и открывала угольно-черные волосы и лицо, на котором выделялись буравившие ее черные, как смоль, глаза.

На какой-то момент Лорел смутилась от прямого вызывающего взгляда этих мрачных темных глаз. Затем ее глаза широко раскрылись от удивления и замешательства, она задохнулась, в изумлении открыв рот. Она знает этого человека! Она видела его, он, одетый в рясу священника, венчал ее с Брендоном в маленькой церкви в Чиуауа.

Человек невозмутимо, неторопливо поднялся, отшвырнул стул, ни на секунду взглядом не отпуская ее, и Лорел буквально почувствовала исходящую от него угрозу. Увидев ее испуганное лицо, он криво ухмыльнулся.

Опасность! В мозгу Лорел вспыхнул сигнал тревоги, и тело на него мгновенно среагировало. Человек, которого она знала как отца Педро, не успел сделать и шага в ее сторону, как Лорел пулей вылетела из ресторана – инстинкт самосохранения придал необыкновенное проворство ее ногам. Не зная, кто он на самом деле и почему сейчас здесь, она была совершенно уверена, что он не священник! Она бежала по коридору и вверх по ступенькам лестницы, не обращая внимания на задравшиеся юбки и сопровождавшие ее любопытные взгляды, сознавая только одно: необходимо добежать до своей комнаты и запереться. Этот человек тоже узнал ее и, если предчувствие ее не обманывает, собирается причинить ей зло по каким-то причинам.

Задохнувшись в рыданиях от охватившего ее страха, Лорел захлопнула дверь и задвинула засов. Вся дрожа, она на мгновение откинулась, ослабев, на дверь и замерла в панике, услышав приближающиеся тяжелые шаги в коридоре. У нее нет оружия, которым она могла бы себя защитить, ей некому помочь, и только тонкая запертая дверь отделяет ее от преследователя. Лишь сейчас она поняла, что следовало остаться в людном ресторане – там она была бы в относительной безопасности, и кто-нибудь мог прийти к ней на помощь. Здесь же она совершенно одна, и остается надеяться только на собственную находчивость.