Назад в будущее. Трилогия (ЛП) - Гэйл Боб. Страница 24
Макфлай выскочил на улицу. Неподалёку от кафе по тротуару ехали две девочки на странного вида самокатах — высокая трубка руля была прикреплена к парившей над мостовой доске без колёс.
— Эй, девочки! — бросился к ним Макфлай. — Это что такое?
— Парящая доска, — пропищала младшая. Разбираться было некогда и, Марти выхватил из рукдевочки доску, оторвал от неё руль и отдал хозяйке.
— Я немного попользуюсь, хорошо?
Из кафе выбежали дружки Грэфа. Марти швырнул доску на асфальт, над которым она зависла, будто на магнитной подушке. Марти вставил ногу в широкое крепление, оттолкнулся ногой от асфальта и полетел над улицей.
— У него парящая доска! — крикнула девушка из банды Грэфа.
Они бросились к машине Грэфа, у которой возился её дедушка, и достали такие же доски. Мгновенно попрыгав на них, трое преследователей бросились в погоню за Марти. Стремительно набирая скорость, они настигали беглеца. Ещё немного — и Марти не уйти. Но в последнюю секунду он ухватился за бампер проезжавшего мимо автомобиля и, по-акробатически развернувшись, ускользнул от погони.
Старый Бэф бросил тряпку и неотрывно следил за погоней.
— Что-то подобное я уже где-то видел… — прошамкал он.
Когда Марти, уцепившись за задний бампер автомобиля, проезжал мимо кафе, из двери выскочил наконецто пришедший в себя Грэф. В руках он держал свою дубину. Замахнувшись ею, он снова попробовал нанести удар по Марти. Макфлай вовремя нагнулся, и дубина, просвистев над головой, врезала по собственной машине Грэфа. На асфальт посыпались осколки от фары. Тоннен заревел от злобы и бросился к машине.
Уворачиваясь от нападения, Марти был вынужден отпустить свой буксир, и силой инерции его отшвырнуло к фонтану перед зданием городской мэрии, на противоположной стороне дороги. Доска задела воду и, теряя скорость, через несколько мгновений зависла над водой. Марти попытался сдвинуться с места, но тщетно — доска не двигалась. Он беспомощно завис над водой неподалёку от здания мэрии.
Его преследователи остановились у машины Грэфа.
— Эй, Макфлай! — издевательски крикнул один из них. — Как ты там себя чувствуешь? Можешь не дёргаться — у тебя в доске воды слишком много!
Тяжело дыша, Грэф достал из багажника своей машины огромный чёрный ящик. Когда он открыл его, оттуда вылетела чёрная доска с фигурным вырезом и тремя ручками сзади.
— Модель «Питбуль», на двух реактивных двигателях! — восторженно сказала подружке девочка, у которой Марти позаимствовал парящую доску. — Вот бы мне такую…
Грэф встал на «Питбуля» и взял в руки биту.
— Давайте! — сказал он дружкам.
Они взялись за ручки, которые оказались прикреплёнными к буксировочным тросам, и встали на свои доски.
— Вперёд! — заорал Грэф.
Он нажал ногой на маленькую педальку на передней части доски, и «Питбуль», полыхнув реактивными двигателями, стал набирать скорость. Преследователи стремительно приближались к одиноко застывшему над гладью воды Марти. Грэф свирепо завыл и занёс дубину, чтобы нанести удар.
Когда Грэф был уже рядом, Марти прыгнул в воду. Тоннен резко махнул дубиной, которая разрезала воздух над головой Макфлая. Не удержав равновесия, Грэф пошатнулся. Его «Питбуль» нырнул вниз, зацепился двигателями за ограду фонтана и перевернулся в воздухе. С воплями и криками все четверо влетели в окна здания городской мэрии. Грохот, звон разбитого стекла, сопровождавшие падение, привлекли внимание гулявших горожан. Вскоре у здания мэрии собралась внушительная толпа.
— Задницы! — выругался Бэф Тоннен, наблюдавший за происходившим с тряпкой и банкой мастики в руках.
Он с отвращением швырнул эти предметы труда на мостовую, вытащил из машины трость и поплёлся по улице.
Пока Марти выбирался вместе с парящей доской из воды, к зданию мэрии подъехали, завывая сиренами, два полицейских автомобиля. Выбежавшие из них блюстители порядка бросились в холл здания мэрии к валявшемуся там на полу Грэфу и его дружкам.
Марти выбрался из воды и смахнул с лица стекавшие по щекам струйки.
— Вы промокли, — донёсся из кармана куртки голос компьютера. — Включаем просушку.
Горячие потоки воздуха, поднимавшиеся откуда-то из недр куртки, высушили Марти за несколько секунд, что и подтвердил компьютер:
— Вы просохли.
Марти подошёл к девочкам, которые остановились рядом с фонтаном.
— Спасибо за помощь, — сказал он хозяйке парящей доски. — Забирай эту штуку.
Девочка улыбнулась и показала на валявшийся под ногами «Питбуль»:
— Не надо. Я заберу себе вот это.
Марти не стал задерживаться у мэрии. Сунув под мышку доску, он направился туда, где его должен был ожидать доктор Браун. Но через несколько шагов Макфлай наткнулся на старика, который сунул ему под нос банку с дыркой в центре.
— Эй, парень, — сказал старик, — пожертвуй немного денег на восстановление городских часов.
— Извините, у меня нет такого желания.
— Это историческая ценность, парень, — приставал старик.
— Нет, как-нибудь в другой раз.
— Шестьдесят лет назад в эти часы попала молния, — продолжал старик. — Если ты…
Внезапно он умолк и повернулся к большому экрану, с которого Голди Уилсон-третий призывал жителей города голосовать за него. На экране появилась красивая голограмма земного шара и голос диктора торжественно произнёс:
— Спустя пять минут вы услышите о последних спортивных результатах!
Старик хитро улыбнулся.
— Вот сейчас самое время поставить тысчонкудругую на тотализатор, — сказал он.
Марти замер как громом поражённый.
— Что вы сказали? — повернулся он к старику.
— Я сказал, что самое время поставить деньги. Через пять минут уже узнаешь все результаты.
Марти стоял перед витриной магазина антиквариата. Среди первых моделей персональных компьютеров, каких-то замшелых видеодисков и прочего барахла тридцати-сорокалетней давности Макфлай увидел книгу в яркой суперобложке. «Альманах. Спортивные результаты за пятьдесят лет. 1950-2000 годы».
Макфлай вошёл в магазин и ткнул пальцем в книгу:
— Можно взглянуть? Продавщица подала ему альманах.
— Прекрасный выбор. Обложка полиэтиленовая, водоотталкивающая. Эта книга прослужит вам ещё несколько лет. Если вы интересуетесь спортом, могу предложить вам весьма редкую вещь — доску для катания. Конец прошлого века. Видите, здесь ещё колёсики есть.
— Нет, нет, спасибо, — торопливо сказал Марти. — Заверните мне эту книгу…
Марти вышел из магазина с небольшим серебристым пакетом в руках и остановился через несколько шагов. Он сунул руку в пакет, достал книгу и пролистал несколько страниц.
— Просто не могу поверить! — покачал головой.
— Эй, Марти!
Это был голос доктора Брауна. Его машина зависла над крышей соседнего дома — небольшой двухэтажки.
— Что случилось, док?
— Постой там, где стоишь. Я сейчас припаркуюсь около тебя.
Браун медленно опустился возле кафе «80». Проходивший мимо автомобиля Бэф Тоннен остановился и ткнул палкой в колёса машины времени.
— О-го-го, какая машина… — просипел он. — Таких уж небось лет тридцать не выпускают.
В этот момент из дверей кафе выскочил Марти Макфлай-младший и, испуганно оглядываясь по сторонам, зашагал по улице. Проходя мимо медленно шагавшего по мостовой сгорбленного старика с тростью, он случайно зацепил его плечом.
— Прошу прощения, — пробормотал он и перебежал на другую сторону улицы.
Бэф обернулся и пригрозил ему палкой.
— Куда ты прёшься, не видишь, что ли… — выругался он, но осёкся на полуслове.
В то время как один Марти Макфлай переходил дорогу, другой стоял с серебристым пакетом в руках возле старинного автомобиля, который опустился неподалёку от антикварного магазинчика.
— Что за чёрт! Один… и второй…
Доктор открыл дверцу машины и потянулся к компьютеру.
— Марти, временная цепь уже установлена. Сейчас осталось только забрать Дженнифер и вперёд — в прошлое!