Поцелуй ночи (ЛП) - Кеньон Шеррилин. Страница 57
— Если они только двинутся к твоей шее, беги.
На пятый день Кассандра всерьез забеспокоилась. Вульф нервничал с того момента, как она проснулась. Более того, он и Кэт пропали на несколько часов прошлой ночью, и ни один из них не сказал ей, где они были.
Он напоминал ей норовистого жеребенка.
— Не происходит ли что-то, о чем мне необходимо знать? — спросила Кассандра, загнав его в угол в гостиной.
— Я, типа, пойду поищу Фиби, — пролепетала Кэт, бросаясь к двери и стремительно исчезая.
— Я всего лишь… — Вульф замолчал.
Кассандра ждала.
— Ну? — поторопила она.
— Подожди здесь. — Он оставил ее и пошел в комнату Криса.
Несколькими минутами позже, он вернулся со старинным викингским мечом. Она вспомнила, что видела его в специальной стеклянной витрине в подвале его дома. Эти двое должно быть пробрались в его поместье прошлой ночью и забрали меч оттуда. Но зачем они это сделали, Кассандра не представляла.
Держа меч в руках между ними, Вульф глубоко вздохнул.
— Не то чтобы я думал об этом ритуале более двенадцати веков, но я пытаюсь все вспомнить, так что дай мне секунду.
Ей не понравилось, как это прозвучало. Она свела брови к переносице.
— Что ты собираешься делать? Отрезать мне голову?
Он окинул ее раздраженным взглядом.
— Нет, едва ли.
Она наблюдала, как он вынул два золотых кольца из своего кармана и поместил их на лезвие. Затем преподнес их ей.
— Кассандра Элейн Питерс, я хотел бы жениться на тебе.
Услышав его предложение, она потеряла дар речи. Мысль о браке никогда даже не возникала в ее голове.
— Что?
Взгляд его темных глаз опалил ее.
— Я знаю, что наш сын был необычно зачат, и почти наверняка у него будет странная жизнь, но я хочу, чтобы он родился по-старинке — у женатых родителей.
Кассандра закрыла лицо ладонями, когда у нее на глазах выступили слезы.
— Что в тебе такого, что ты постоянно заставляешь меня плакать? Клянусь, я никогда не плакала, пока не встретила тебя.
Он выглядел так, словно она его ударила.
— Я не в плохом смысле, Вульф. Просто ты совершаешь поступки, которые так глубоко трогают мое сердце, что это заставляет меня плакать.
— Так ты выйдешь за меня замуж?
— Конечно, глупый ты человек.
Он придвинулся, чтобы поцеловать ее. Меч наклонился, и кольца покатились по полу.
— Черт, — выругался Вульф, когда они раскатились. — Так и знал, что все испорчу. Подожди-ка.
Он опустился на четвереньки и вытащил кольца из-под дивана. Затем вернулся к ней и горячо поцеловал ее в губы.
Кассандра смаковала вкус его поцелуя. Он дал ей несоизмеримо больше того, на что она когда-либо надеялась или мечтала.
Слегка прикусив ее губы, он отстранился.
— По древненорвежским традициям мы все делаем в обратном порядке. При помолвке пара обменивается простыми кольцами. Ты получишь свое кольцо с бриллиантом, когда мы поженимся.
— О’кей.
Он надел меньшее из двух колец на ее дрожащий палец, затем передал ей большее кольцо.
Рука Кассандры задрожала еще сильнее, стоило ей увидеть замысловатый скандинавский рисунок искусно стилизованного дракона. Она надела кольцо на его палец и поцеловала тыльную сторону его кисти.
— Благодарю тебя.
Вульф нежно взял ее лицо в ладони и поцеловал ее. У Кассандры тут же закружилась голова.
— Я все запланировал на ночь пятницы, если тебя устроит, — тихо признался он.
— Почему пятницы?
— Мой народ всегда играл свадьбы по пятницам, чтобы почтить богиню Фригг[в германо-скандинавской мифологии жена Одина, верховная богиня. Она покровительствует любви, браку, домашнему очагу, деторождению. Она является провидицей, которой известна судьба любого человека, но которая не делится этими знаниями ни с кем.
Матерью Фригг считается Фьоргюн (предположительно богиня земли), а отцом Нат из рода великанов.
Сыновья Фригг и Одина: Бальдр, Хёд, Хермод.
Фригг обитает в Фенсалире (болотный чертог, иногда переводится как водный или океанический). Её помощники — сестра и служанка Фулла, посланница Гна и Глин — защитница людей. Не вполне известно, являются они самостоятельными личностями или воплощениями Фригг. Символами Фригг являются прялка и пояс с ключами. (Википедия)]. Я подумал, что мы сможем объединить традиции твоего и моего народов. Так как у Аполлитов нет фиксированного дня недели, Фиби сказала, что ты не будешь возражать.
Кассандра притянула его обратно к себе и впилась в его губы неистовым поцелуем. Кто бы мог подумать, что древний варвар может быть таким чутким?
Единственное, что сделало бы это событие еще более прекрасным, это присутствие ее отца, но Кассандра давно усвоила, что не стоит просить невозможного.
— Спасибо, Вульф.
Он кивнул.
— А сейчас Кэт и Фиби хотят, чтобы ты оправилась покупать свадебное платье.
Стоило ему открыть переднюю дверь, как в комнату ввалились Фиби и Кэт.
Обе выдавили по фальшивой улыбочке, поднимаясь с пола — Упс, — сказала Кэт. — Мы просто хотели убедиться, что все идет, как задумано.
Вульф покачал головой.
— Ну конечно все в порядке, — успокоила их Кассандра — Разве могло быть иначе?
Не успела она и глазом моргнуть, как ее утащили в маленький магазинчик в конце центральной части города, оставив Вульфа в их квартире.
Кассандра на самом деле не возвращалась в город после «теплого» приема, оказанного Вульфу, и того ужасного момента, когда она застала Фиби и Уриана вместе.
Скорее, она и Вульф провели большую часть времени, заключенные в своей квартире, где она была в безопасности, и ей не приходилось волноваться о том, что кто-то оскорбит Вульфа.
Было так приятно находиться снаружи, даже, несмотря на то, что воздух не был свежим, а использовался вторично. Фиби повела ее в магазин одежды, принадлежавший ее подруге, которая ждала их. В действительности, все женщины в магазине отнеслись к ней удивительно дружелюбно.
Кассандра подозревала, что по большей части это дружелюбие объяснялось тем, что они многим обязаны мужу Фиби.
Мелисса, прикрепленный к ним продавец, выглядела лет на двадцать. Это была худая блондинка, не выше пяти футов десяти дюймов (1,78 м), для Даймона такой рост считался крошечным.
— Вот это можно легко переделать до пятницы, — сказала Мелисса, демонстрируя блестящее, полупрозрачное платье, мерцающее при слабом освещении. Оно было переливающимся серебристо-белым. — Не хотите примерить?
— О’кей.
Как только Кассандра увидела его в зеркале в полный рост, она поняла, что больше можно не искать. Оно было великолепно, и она чувствовала себя в нем как сказочная принцесса. Ткань была бархатисто мягкой и чувственно скользила по ее коже.
— Ты такая красивая, — прошептала Фиби, оглядывая ее в зеркале. — Как бы я хотела, чтобы мама и папа видели тебя сейчас.
Кассандра улыбнулась ей. Трудно было ощущать себя красивой с ее животом, выступавшим на милю вперед, но, по крайней мере, у нее была отличная причина для того, чтобы быть толстой.
— Ты прелестна, — подтвердила Кэт, помогая подгонять подол, длиной в пол.
— Что вы думаете о платье? — спросила Мелисса. — У меня есть еще несколько, если…
— Я возьму это.
Улыбаясь, Мелисса подошла помочь ей выбраться из платья, затем сняла мерки для подгонки. Кэт и Фиби вышли из примерочной и занялись поисками аксессуаров.
— Знаете, — призналась Мелисса, измеряя талию Кассандры, — должна сказать, что восхищаюсь вами, за то, что вы сделали.
Кассандра испуганно посмотрела на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Вы нашли себе в защитники Темного Охотника, — пояснила Мелисса, делая записи в маленьком PDA[персональный цифровой секретарь, карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки]. — Хотела бы я иметь кого-нибудь вроде него, способного позаботиться о моих малышах, когда меня не станет. Мой муж умер три месяца назад, и хотя у меня есть еще два года в запасе, я не могу перестать волноваться за них.