Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью) - Робертс Нора. Страница 45
– Я не сомневаюсь, что лейтенант уладит дело. – Он бросил быстрый взгляд на Еву. – Тем или иным способом.
– Ну же, встряхнитесь! – не отставала Мэвис. – Выпейте с нами. Вина хотите?
– Благодарю вас, но у меня дела. – Соммерсет смотрел на Мэвис почти с нежностью.
– Он не знает, на что решиться – то ли по головке ее погладить, то ли ручку поцеловать, – шепнула Ева доктору Мира, и та, чтобы скрыть смех, откашлялась.
– Рорк спустится с минуты на минуту, – сообщил Соммерсет. – Он заканчивает важный разговор.
Мэвис вышла за ним в холл и схватила за рукав.
– Слушайте, я понимаю, что у вас на душе. Сама там побывала, – криво улыбнулась она. – Я так перепугалась, когда меня засунули в камеру! Думала, так и оставят там на всю жизнь. Я выдержала все только потому, что знала: Даллас такого не допустит. Чего бы ей это ни стоило, но она меня вытащит.
– Привязанность к вам – одна из лучших ее черт.
– Вы что, думаете, раз вы друг с другом не ладите, она пустит дело на самотек? – Глаза Мэвис, тоже лиловые, как и ее прическа, погрустнели. – Это низкие мысли, Соммерсет. Да Даллас на износ будет работать, чтобы у вас все было в порядке! А если кто решит до вас добраться, она вас грудью заслонит. Такая уж наша Ева. Думаю, вы и сами это знаете.
– Я никого не убивал, – твердо сказал Соммерсет. – И полагаю, что опытный следователь может это доказать вне зависимости от личных чувств.
– Я вижу, вам очень худо, – мягко сказала Мэвис. – Если надо будет отвлечься, просто позвоните мне. – Она встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.
– Вашему молодому человеку повезло, – пробормотал Соммерсет и поспешно удалился.
– Молодчина, Мэвис! – Рорк спустился с лестницы и, подойдя к Мэвис, обнял ее.
– Он просто раздавлен. И его можно понять.
– Рядом с тобой любой воспрянет духом.
– Видно, у меня миссия такая – бодрить людей. Ну, пойдем посмотрим, что можно сделать с теми, в гостиной. – Она одарила его улыбкой. – Меня оставят на ужин?
– Иначе и быть не может.
Еве удалось ускользнуть от гостей, чтобы отпустить Макнаба и Пибоди. Еще она отловила Соммерсета и после непродолжительного, но малоприятного разговора убедила его, что в его же интересах прийти в одиннадцать утра на беседу к доктору Мира.
В конце концов у нее так разболелась голова, что она решила принять болеутоляющее. Рорк обнаружил ее в ванной, где она мрачно рассматривала лежавшие на ладони таблетки.
– Ну, раз ты хотя бы достала лекарство, значит, голова у тебя раскалывается.
– День был слишком длинный, – вздохнула Ева и высыпала таблетки обратно в пузырек. – Но я справлюсь.
– Прими-ка ванну. Тебе надо расслабиться.
– Мне надо работать.
– Ева! – Он обнял ее за плечи. – Больше всего я ненавижу в твоей работе то, что из-за нее у тебя появляются синяки под глазами.
– У меня очень мало времени.
– Уделить хотя бы часок себе самой всегда можно. – Он начал тихонько массировать ей спину.
– Мне надо прочитать отчеты, составить докладную для начальства… Я все время на чем-то торможу! – Ева сама слышала в своем голосе невротические нотки, и это ее раздражало. – Я ничего не выяснила про талисманы, потом еще эта статуэтка. Их продают в церковных лавках по всему миру. Стоит пять сотен, а раскупают!
Она попыталась от него отстраниться, но Рорк ее не отпустил.
– Не волнуйся, ты все успеешь.
– Мне надо завтра что-то доложить Уитни. Кстати, я все рассказала доктору Мира.
Руки его замерли всего лишь на мгновение.
– Понятно.
– Наверное, мне следовало сначала спросить тебя, но я поступила так, как сочла нужным.
– Тебе не за что извиняться.
– А я и не извиняюсь! – Она стряхнула с себя его руки. – Я просто говорю. И вообще, я делаю то, что делать необходимо. В том числе, я настоятельно советую тебе усилить личную охрану.
– Я считаю, что у меня отличная охрана.
– Если бы это было так, этот ублюдок не проник бы в дом и не смог бы звонить отсюда. Он не оплачивал бы гостиничный номер с твоего счета, не вызвал бы женщину из Ирландии от твоего имени.
Рорк кивнул:
– Задача ясна. Я лично проверю систему электронной безопасности.
– Отлично. – Она налила кофе в чашку. – А Соммерсету я поставлю датчик.
– Прошу прощения?
– Будет ходить с датчиком! – Ева раздражалась все больше и не могла остановиться. – Для его же блага. Если я найду еще один труп, я хочу, чтобы у него было стопроцентное алиби. Так что, либо датчик, либо электронный браслет, либо – в камеру. Думаю, первое – предпочтительнее.
– Возможно. – Рорк решил, что бренди его устроит больше, нежели кофе. – Вы и мне собираетесь поставить датчик, лейтенант?
– Если бы я была уверена, что это сработает, непременно так бы и поступила. Но, поскольку ты через час все равно от него избавишься, я решила не тратить сил попусту.
– Ты умница. – Рорк улыбнулся и поднял стакан. – За то, что мы так хорошо друг друга понимаем.
Ева пожала плечами и тяжело вздохнула.
– Я говорила с медэкспертами. В крови Дженни О'Лири были обнаружены транквилизаторы.
Рорк опустил голову.
– Ее изнасиловали?
– Нет. Следов борьбы тоже нет. Но талисман – был еще один талисман – медэксперты нашли у нее во влагалище. Похоже, когда его засунули туда и когда он надевал ей на шею петлю, она находилась под действием какого-то сильного лекарства. Прости, я подумала, что ты захочешь узнать подробности.
– Ты была права.
– Медэксперты сказали, что ты попросил, чтобы тело было выдано тебе.
– Да, потому что у Дженни нет родственников. Я думаю, она бы хотела быть похороненной в Ирландии.
– И ты, по-видимому, собираешься сам сопровождать тело?
– Разумеется.
У Евы почему-то закололо сердце.
– Надеюсь, ты известишь меня, когда будешь уезжать.
Он поднял на нее глаза:
– А ты что, решила, что я отправлю ее одну? Умою руки и вернусь к своим делам?
– Я ничего не решала. А теперь мне надо работать.
– Да ради бога!
Что-то в его тоне задело ее так, что она взорвалась:
– Знаешь, приятель, полегче! Не надо делать из меня идиотку. Ты ее любил? Отлично. Делай то, что должен делать. А я займусь своими делами.