Наследие - Доэрти Кристи. Страница 79

В тот вечер, когда Элли и Зои предстояло впервые принять участие в патрулировании, они так разволновались, что явились на сборный пункт много раньше девяти часов, когда начиналась их смена. И сразу прошли в комнату для переодевания, где обнаружили костюмы и прочие необходимые вещи, предназначавшиеся для патрульных. Поскольку вечера и ночи стояли холодные, им предстояло надеть термобелье, черные утепленные леггинсы и обтягивающие куртки. И еще черные шапочки, перчатки и кроссовки.

Элли, натягивая узкую одежду, краем глаза отметила в зеркале изменения, которые произошли с ее телом. Мышцы рук окрепли, живот стал твердым и плоским. Ноги и раньше были хорошо натренированы благодаря любви к пробежкам, и теперь ее фигура выглядела подтянутой, спортивной и гармоничной.

Я так изменилась, что теперь даже в физическом плане не похожа на себя прежнюю.

За десять минут до начала смены до нее донеслись из коридора чьи-то возбужденные голоса. Элли приоткрыла дверь раздевалки, чтобы распознать их, и поняла, что один голос принадлежит Картеру, а другой – преподавателю точных и естественных наук Джерри Коулу.

Зои напевала что-то в своей кабинке для переодевания и не слышала, как Элли выскользнула из комнаты.

В узком бетонном коридоре подземного уровня звуки распространялись особенно хорошо, и ей не составило большого труда подслушать разговор. Тем более дверь оказалась приоткрытой.

– Все-таки они недостаточно подготовлены, – произнес резким голосом Картер. – И я считаю данную ситуацию неприемлемой. Мне трудно поверить, что Изабелла дала на это добро. Их нельзя посылать на патрулирование в одиночестве.

– Зои посещает занятия в Ночной школе уж второй год, – ответил далеко не столь резким тоном Джерри. – Так что ее умения и физическая форма не уступают твоим.

– Но она же совсем маленькая. – Голос Картера звучал так, как если бы он подозревал Джерри в нежелании замечать очевидное. – Вы только посмотрите на нее. Она вряд ли достанет макушкой мне до подбородка. А Элли вообще посещает тренировки всего два или три месяца. И при этом, заметьте, никто из старших учеников их сопровождать не будет. А без такого сопровождения посылать их на патрулирование никак нельзя.

Прислонившись спиной к двери раздевалки, Элли невидящим взглядом созерцала линолеум у себя под ногами, целиком обратившись в слух. Насколько она могла понять, Джерри Коул, отвергая заявленные Картером претензии, одновременно пытался его успокоить.

– Картер, я уверен, что у них никаких проблем не возникнет, – сказал он. – Недаром им дана самая ранняя смена. Кроме того, они каждый час будут отмечаться. Не волнуйся, мы не выпустим их из своего поля зрения.

Дверь комнаты, откуда доносились голоса, распахнулась так быстро, что Элли не успела среагировать, и от неожиданности словно прикипела к месту. Зато увидела в дверном проеме спину Картера. Последний, выходя из комнаты, продолжал спорить с Джерри и не видел ее.

– Извините, но что бы вы ни говорили, я считаю это опасным. И если кто-нибудь из них в результате патрулирования получит травму…

Пока он говорил, Элли ощупывала дверь у себя за спиной в надежде найти дверную ручку, а когда нащупала ее, исчезла в дверном проеме в ту самую секунду, когда Картер наконец повернулся.

Стоя за дверью, она прикрыла глаза и несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.

– Что-то случилось? – спросила у нее Зои, полностью одетая в черное и с любопытством на нее поглядывавшая. – У тебя такой странный вид…

– Ни-че-го, – отчеканила Элли.

Зои, пожав плечами, снова повернулась к зеркалу.

Разговор между Картером и Джерри продолжал волновать Элли, когда она заканчивала приводить себя в порядок. Во время их последней встречи Картер вел себя так, словно ненавидел ее, и ни единым словом или жестом не дал ей понять, что беспокоится за нее. И от того, что он по-прежнему продолжал ее защищать, Элли сделалось еще тяжелей.

Натянув шапку, Элли всмотрелась в свое отражение, продолжая вести внутреннюю полемику и задаваясь вопросом, уж не является ли подобное поведение Картера очередным свидетельством его удушающей заботливости.

Все-таки они недостаточно подготовлены… Их нельзя посылать на патрулирование в одиночестве.

Ее глаза потемнели.

Он не верит в меня. И никогда не верил.

Спустя несколько минут они с Зои стояли перед зданием школы, вглядываясь в вечернюю тьму.

– Готова к патрулированию, партнер? – спросила Элли.

– Даже слишком, – последовал торопливый ответ Зои, сгоравшей от нетерпения.

Очень надеюсь, что ты права.

Но вслух сказала другое.

– В таком случае вперед!

И они двинулись рысцой по маршруту, который определили для них сотрудники службы безопасности. Подошвы их кроссовок с легким хрустом проламывали тонкий ледок, уже затянувший местами неглубокие лужицы на тропе, а изо рта вырывались клубочки пара. В лесу было очень темно, слабый свет луны едва проникал сквозь густые ветви. Окружающую тишину нарушали лишь звуки их шагов. Следуя инструкции, девушки бежали в полном молчании.

Их первым заданием было проверить забор, вдоль которого они двигались до самых ворот, отыскивая на нем следы возможного проникновения как сверху, так и снизу. Но все было чисто, а ворота оказались запертыми на совесть.

Оттуда они побежали через лес к протоке. Когда приблизились к тому месту, где Элли встретилась с Кристофером, девушка почувствовала, что сердце у нее забилось с удвоенной силой, но берег зиял пустотой, и ничто не нарушало покоя протоки, несшей свои воды медленно и плавно. Элли не заметила в грязи у кромки воды никаких отпечатков. Определенно здесь уже довольно давно никто не ходил и не стоял.

Ворота церковного двора лишь печально скрипнули, когда они вбежали на территорию часовни, чтобы узнать, все ли там нормально. И вновь все оказалось в полном порядке – двери часовни плотно закрыты на ночь, внутри ни малейших отблесков света и ни одной пугающей колеблющейся тени поблизости.

Каждый час они отмечались: встречались с одним из охранников Раджа у бокового входа в здание школы и отдавали ему рапорт, который всякий раз звучал одинаково: «Ничего подозрительного не обнаружено».

Они торопились к зданию школы, чтобы отметиться последний раз, как вдруг заметили какую-то тень – нечто, метнувшееся прочь от тропы.

– Ты видела это? – прошептала Элли, ткнув пальцев в том направлении, где видела тень.

Девушки остановились, вглядываясь в темноту ночи и прислушиваясь.

Поначалу им показалось, что все вокруг спокойно и мирно, как прежде.

Потом неожиданно дрогнул сухой папоротник.

– Что это? – произнесла Зои таким тихим голосом, что Элли едва смогла разобрать ее слова.

Когда папоротник заколебался снова, Элли знаком показала Зои, чтобы та приблизилась к подозрительному месту слева. Сама же начала обходить его по дуге с правого фланга.

Девушки шли, пригибаясь как можно ниже к земле, и старались двигаться по возможности бесшумно, но окаймлявшие тропу сухие растения предательски шуршали с каждым их шагом. Эти шуршащие звуки казались Элли оглушительными.

«Тень», как мысленно окрестила Элли неизвестное существо, должно быть, тоже услышала шорох и затаилась.

Не меньше минуты Элли и Зои стояли, не двигаясь, силясь рассмотреть, кто скрывается в темноте. Потом, словно из другого измерения, до них донесся звук, напоминающий едва слышное фырканье или даже чих. От неожиданности девушки едва не подпрыгнули, а у Зои расширились глаза. Когда же звук послышался снова, губы у нее изогнулись в понимающей улыбке.

– Господи! – пробормотала она. – Кажется, я догадываюсь, кто от нас прячется.

Больше не скрываясь, она распрямилась, в два шага преодолела пространство, отделявшее ее от зарослей высохшего папоротника, и обеими руками раздвинула сухие шуршащие стебли.

Элли поторопилась присоединиться к подруге и, приблизившись, увидела маленькое существо, которое, еще раз тихонько фыркнув, свернулось в колючий клубок.