Обольщение (ЛП) - Нотон Элизабет. Страница 29
– Не задерживайтесь, – повторил Деметрий, глядя куда угодно, только не туда, куда хотелось Изадоре.
– Не буду. – Что с ним такое? Избегает ее взгляда, как будто смущен он, а не она.
Слава богам, он не видел, что она сделала в развалинах. Изадора снова покраснела. Если бы он пришел всего на несколько минут раньше…
– Наполните ведра и возвращайтесь назад. Понятно?
– Да.
Похоже, Деметрий хотел сказать что-то еще. В кронах деревьев зачирикали птички, и речушка, чуть меньше двух метров шириной, журчала и плескала по камням и опущенным к воде ветвям. Здесь было темно, но деревья посажены не вплотную, так что солнечный свет пробивался сквозь лесной покров. Не слышно опасности и вообще ничего необычного. Нахмурившись, Деметрий вытащил кинжал из-за пояса и протянул принцессе. Их пальцы соприкоснулись, и ее кожа потеплела, но, казалось, аргонавт ничего не заметил. Даже не посмотрел на нее.
– На всякий случай. Возвращайтесь сразу же, понятно?
– Да, понятно, я не немощная, Деметрий.
Он что-то несогласно пробурчал, затем раздраженно зыркнул на нее и пошел через лесок.
Ей его никогда не понять, да и неизвестно, надо ли. Однако те страстные порочные фантазии в ее голове все сосредоточились на нем. Изадора смотрела ему вслед, пока он не исчез. Почувствовав странное ощущение потери от его ухода, она вздохнула и осмотрела русло.
Вдоль ручья трава и растения окаймляли речку и поворачивали к деревьям, которые росли чем дальше, тем плотнее, так что ей стало ничего не видно. Напомнив себе не мешкать, Изадора села, положила кинжал на мох рядом и наполнила первое ведро.
Вода была холодной и свежей. Принцесса провела рукой по гладкой поверхности, подняла ведро и сделала большой глоток. Капельки потекли по подбородку, опустились на грудь, охлаждая разгоряченную кожу. Наполнив оставшиеся ведра, она отставила их в сторону и опустила ноги в ручей.
Рай. Изадора закрыла глаза и глубоко дышала, пока все тело не расслабилось. Она обещала Деметрию не задерживаться, но поболтать ногами в воде было истинным наслаждением, от которого нельзя отказаться. Всего две минутки.
Она зашла в ручей до середины, задержала дыхание и окунулась всем телом. Обратно вынырнула, ловя ртом воздух, шок вселил энергию. Вытерев глаза от воды, Изадора встала, чувствуя себя в тысячу раз лучше, чем несколько минут назад. Она только собиралась выбраться на берег и собрать вещи, как увидела движение справа в тени деревьев.
Медленно повернулась в том направлении и столкнулась с притаившимся рэйфом [5] с красными глазами, большими когтями и острыми как бритва зубами.
– О, ската.
Слишком поздно принцесса заметила, что птички замолчали и даже ветер утих, словно боялся пошевелиться. Пульс зашкалил до небес, стоило ей увидеть, где находится кинжал, который ей на всякий случай оставил Деметрий: в паре метрах на мху.
Тварь открыла клыкастый рот и завопила. У принцессы была секунда, чтобы принять решение.
Она с брызгами рванула к кинжалу. Что-то острое пронзило затылок. Принцесса дотронулась до раны и закричала от боли. Но прежде, чем она успела добежать до дальнего поросшего мхом берега, ее зрение затуманилось, а ноги подогнулись.
Затем она упала назад, под воду. На этот раз никто ее не спасет.
Глава 11
Слоняясь под дверьми в отцовские покои, Кейси нетерпеливо закусила губу. Она обещала Терону, что попытается поспать до ужина, но разве это не глупо? Кто спит в такое время?
Из царской опочивальни вышла ее сводная сестра Каллия, тихо закрыла за собой дверь, глубоко вздохнула и потерла лоб.
– Понимаю тебя как никто, – сказала Кейси, привлекая внимание целительницы.
– Ты давно тут стоишь? Надо было зайти. Он…
– Я не его ждала.
– Может, и к лучшему, мне пришлось дать ему успокоительное: царь расстроился из-за вестей об Изадоре. – Каллия оглянулась на дверь. – Это лишь подталкивает его ближе к смерти.
Сердце Кейси сжалось при мысли о давно потерянном и недавно обретенном родителе, который уже одной ногой в могиле. Как ужасно и несправедливо.
Но такова жизнь, и Кейси пришлось усвоить ее урок – взять по максимуму из того, что предоставлено, даже если жребий не по вкусу.
Дверь открылась, и Каллия пропустила хмурую Алтею, личную сиделку царя.
– Я вас обеих отлично слышу. Т-с-с, ему нужен покой. Ведите свои скептические речи где-нибудь в другом месте.
Кейси, не понаслышке знакомая с надменностью Алтеи, закатила глаза, а грустная гримаса на лице Каллии сменилась ухмылкой.
– Жажда замучила. Выпьешь со мной? – спросила целительница у сестры. – По-моему, тебе это нужно больше, чем мне.
– Я в порядке, не беспокойся, – ответила Кейси.
– Обязанности у меня такие.
– Вообще-то тебя искал Терон, – нерешительно сообщила Кейси, останавливая Каллию.
– Какие но…
– Новостей никаких. Дело касается скорее Деметрия. – Увидев, что Каллия не поняла, Кейси махнула рукой. – Пойдем, объясню по дороге.
Сестры пошли по широкому коридору. Замок просто кричал, что царь приверженец традиций: шестиметровые громады греческих колонн взмывали к потолку, свет давали свечи в подсвечниках, комнаты были устланы насыщенных цветов коврами и обставлены роскошной мебелью. Кейси по пути говорила. И лишь когда они миновали коридор и стали спускаться по большой лестнице в царский кабинет несколькими этажами ниже, заметила напряжение в плечах Каллии.
Полукровка остановила сестру до того, как они прошли последнюю ступеньку.
– Ты же знаешь, что не виновата в том, что стало с Грифоном? Ты сделала все, что могла.
Каллия повернулась к Кейси. Сестры были примерно одного роста и веса, а также обладали одинаковыми фиалковыми глазами и вели себя очень похоже.
Хоть матери у них были разные, нельзя было теперь не заметить сходства.
– Разве?
– Да, ты сделала все. Я была в комнате и видела его. Никто тебя не винит: ни Терон, ни другие аргонавты.
– Орфей винит меня.
Кейси нахмурилась:
– Орфей…
– Орфей прав. – Каллия подняла руку и посмотрела на ладонь, поворачивая ее в тусклом свете. – Я все думаю, что будь у Грифона другой целитель… – Она перевела взгляд с кисти на сестру. – Я чувствую, что теряю силы. Что-то не так. При лечении Грифона мне понадобилась способность переноса Макса для того, что обычно я выполняю сама. С каждым днем… будто теряю часть себя.
– Как?
Каллия фыркнула:
– Не знаю. Сейчас мне вообще ничего не ясно. Только чувствую перемену, как и Зандер, хоть он и не говорит об этом. Но я вижу, как он смотрит на меня. Кейси, я с каждым днем все сильнее устаю. Знаю, что ты ощущаешь то же самое.
У Кейси при этих словах екнуло сердце. Да, сегодня она устала сильнее, чем вчера, однако пыталась не делать поспешных выводов. Но… с Каллией происходило то же самое… Полукровка забыла о последствиях исчезновения Изадоры. Избранные связаны. Аид предупреждал их не разлучаться надолго и не уезжать друг от друга далеко. Но Каллия… ее не касалось пророчество.
Однако, как одна из трех дочерей царя, целительница была связана с избранными, вместе они стали современным воплощением ор – древнегреческих богинь равновесия, порожденных Фемидой, нити к которой у сестер тянулись по отцовской линии. Если Кейси чувствовала себя плохо вдали от Изадоры, то теперь и Каллия, которая обеспечивала их равновесие, подвергалась тому же эффекту.
А еще Зандер ? единственный бессмертный аргонавт. Как оказалось, не такой уж бессмертный. Все считали, что хранителя нельзя убить, потому что неизвестна его слабость, как у всех мужчин в роду. Но у прожившего восемьсот двадцать девять лет воина все же была ахиллесова пята: Каллия. Все ее физические страдания передавались ему, и, как только она умрет, он последует за ней.
Кейси замутило от новых тревожных мыслей. Теперь дело не только в них с Изадорой. Если принцессу не найдут… погибнет ни один, ни два, а четверо. А царство…
5
Рэйф – бестелесное создание, рожденное от зла и тьмы, ненавидящее свет и все живое. Рэйф вытягивает все жизненные соки и превращает свои мертвые жертвы в таких же рэйфов. При естественном свете солнца они бессильны и убегают прочь.