Злодей Уайтчепела (ЛП) - Клэр Кассандра. Страница 6

Тесса и Уилл рассматривали карту.

- Он мог добраться так быстро из одной точки в другую, используя экипаж, - сказал Уилл.

- Даже с экипажем у него не хватило бы времени проделать всё это.

- А что, если это оборотни?

- Определённо, нет, - сказал Габриэль. – И не вампиры. Тела не были иссушены и не были покусаны или разорваны. Они были порезаны, с извлечёнными органами. Это что-то демоническое по своей природе. И это повергло Лондон в панику.

- Но почему демону понадобились именно эти бедные женщины? – спросил Уилл.

- Должно быть, у них было что-то, что ему нужно. Похоже, его интересуют именно… женские детородные органы. Я предлагаю начать патрулировать Ист-Энд. Вот эту территорию.

Габриэль обвёл пальцем Спиталфилдс.

- Это центр активности. Если произойдёт ещё что-то, то наверняка здесь. Ну что, все согласны?

- А где Сесилия? – спросил Уилл.

- Она уже приступила к работе. Она сейчас там, опрашивает других женщин. Им проще разговаривать с ней. Так что, нам тоже пора начинать.

Уилл кивнул и Габриэль продолжил:

- У меня есть предложение. Если убийцу интересуют только женщины определённого круга, нам придётся применить гламур (маскировочные чары)…

- Или того, кто умеет менять облик, - сказала Тесса.

- … чтобы привлечь демона.

Глаза Уилла полыхнули синим пламенем.

- Ты предлагаешь использовать мою жену и мою сестру как приманку?

- Но это - самый лучший способ, - сказал Габриэль. – Кстати, твоя сестра является моей женой. И она и Тесса умеют за себя постоять. Плюс ко всему, мы всё время будем где-нибудь рядом для подстраховки.

- Хороший план, - сказала Тесса, предотвращая спор.

Габриэль кивнул:

- Ну так что, все согласны?

Тесса посмотрела в глаза мужу.

- Я согласна, - сказала она.

- Я согласен, но только при одном условии, - сказал Уилл.

- И что за условие? – вздохнул Габриэль. – Хотя дай угадаю. Брат Захария.

- Этот монстр очень жестокий, - сказал Уилл. – Нам может понадобиться целитель. Кто-то с силой Безмолвных Братьев. У нас довольно необычное дело.

- Что-то я не припомню дела, которое было бы для тебя достаточно обычным, чтобы не вызывать Захарию, - сказал Габриэль. – Все мы знаем, что ты вызывал его даже ради такого пустяка, как сломанный палец.

- Вообще-то, он уже начинал зеленеть.

- Он прав, - сказала Тесса, улыбнувшись Габриэлю, – Ему не идёт зелёный. Он выглядит в нём так, будто страдает от разлития желчи. Лично я не вижу причин, из-за которых Джем не мог бы к нам присоединиться. Он нужен нам. В любом случае, это не навредит.

Габриэль открыл, а затем закрыл рот. Он не знал Джеймса Карстаирса достаточно хорошо до того, как тот стал Безмолвным Братом, но он ему нравился. Он также знал, что Тесса раньше была помолвлена с Джемом, а теперь она и Уилл считали его частью своей семьи, что казалось Габриэлю немного странным. Они старались, чтобы Джем принимал участие во всех их делах.

Было всего несколько людей на этом свете, которые понимали как сильно Уилл и Джем любили друг друга, и как сильно Уилл по нему скучал. И Тесса была одной из таких людей.

- Если нам удастся спасти хотя бы одну из этих бедных женщин, мы должны попробовать, - сказала Тесса. – А если сможет помочь и Джем, это будет просто замечательно. Если нет, Сесилия и я сделаем всё, что сможем. Надеюсь никто из вас не думает, что нам не хватит смелости.

Уилл перестал сердито смотреть на Габриэля и повернулся к Тессе. Он посмотрел на неё, и выражение его лица смягчилось: следы дикого, отчаянного и разбитого парня, которым он когда-то был, исчезли, сменившись выражением человека, который знает, что его любят и который любит сам.

- Родная, кому как не мне знать, какая ты смелая, - сказал он и поцеловал её руку.

                                                       ***

- В тот октябрь, - сказала Тесса Грей, - донесений об убийствах Джека-потрошителя больше не поступало. Лондонский Институт патрулировал улицы каждую ночь до рассвета. Мы думали, что это поставило демона в безвыходное положение.

Снаружи становилось темно, даже не смотря на то, что было всего три часа дня. В зале стало намного холоднее, студенты сидели, обхватив себя руками, пытаясь согреться. Всех охватывало чувство тревоги во время рассказа Тессы: когда она показывала карты Лондона и когда описывала реально отвратительные убийства, от которых кровь стыла в жилах.

- Я думаю, - сказала она, - Можно сделать небольшой перерыв. Мы продолжим через пол часа.

В течении долгих лекций  в Академии обычно делались небольшие перерывы каждые несколько часов. В это время можно было попить чаю (довольно мутного, надо сказать), который выносили в один из больших залов в старых дымящихся чайниках. Саймону было  холодно и он тоже решил взять чашку. И опять же, кто-то из великодушных Сумеречных охотников прислал поднос с маленькими пирожными. Саймон успел только бросить на них мимолётный взгляд, как их все расхватала элита, которая добралась до них первой. Сбоку осталось немного очень помятого бисквитного печенья.

- Классная сегодня лекция, - сказал Джордж, беря бисквитное печенье. – Ну, не совсем классная, конечно. Но более интересная, чем обычно. Мне нравится наша новая преподавательница. Как думаешь, сколько ей?

- Думаю, сто пятьдесят или типа того, - сказал Саймон, мысленно витая где-то в другом месте. Тесса Грей упомянула два имени: Джеймс Карстаирс и Брат Захария. Очевидно, что они были одним и тем же человеком. И это было интересно, потому что где-то в изменчивых воспоминаниях Саймона, он знал эти имена. Он помнил Эмму Карстаирс, стоящую лицом к лицу с Джейсом – он не мог вспомнить почему, но он знал, что всё это происходило на самом деле – и говорящую, что «Карстаирсы в долгу перед Эрондейлами».

Саймон бросил взгляд на Джейса, который сидел в кресле, окружённый топчущимися рядом поклонниками.

- По-моему, мисс Грей выглядит слишком свеженько для ста пятидесяти, - сказал Джордж, глядя на Тессу, которая с подозрением пробовала чай. Когда она отошла от стола, то коротко взглянула на Джейса. Её лицо выражало грусть и тоску, когда она смотрела на него.

В этот момент Джейс поднялся. Его поклонники из элиты и остальные студенты расступились, давая ему пройти. Когда он направился к Саймону и Джорджу, раздались возгласы «Привет, Джейс» и несколько вздохов.

- Ты отлично справился сегодня, - сказал Джейс Джорджу, который явно не ожидал этого и потому потерял дар речи.

- Я… Ах, да. Точно. Спасибо, Джейс.

- Ну, а ты как, всё ещё страдаешь? – спросил Джейс Саймона.

- По большей части, страдает моя гордость.

- Ну, она страдала и до прыжка.

- Серьёзно?

- Да, мне так давно хотелось сказать тебе об этом.

- Слушай, Джейс, мы можем поговорить серьёзно?

- Валяй.

- Ты должен поговорить с Тессой.

Джейс моргнул:

- С Тессой Грей? С магом?

- Она была Сумеречным охотником, - осторожно заметил Саймон. – И она рассказала нам свою историю, даже больше, чем просто историю. И ты помнишь, что сказала Эмма? О том, что Карстаирсы в долгу у Эрондейлов?

Джейс засунул руки в карманы.

- Естественно, я помню. Но я удивлён, что помнишь ты.

- Я думаю, тебе следует поговорить с Тессой, - повторил Саймон. – Она наверняка могла бы рассказать тебе об Эрондейлах. Те вещи, которых ты до сих пор не знаешь.

- Хм…Я подумаю об этом. – Сказал Джейс. И ушёл.

Саймон разочарованно смотрел ему вслед. Как бы ему хотелось впомнить больше о том, как они с Джейсом общались раньше, чтобы понять воспользуется тот его советом или нет.

                                                      ***

- Он относится к тебе как друг, - сказал Джордж. – Или как равный. Вы действительно знали друг друга раньше. Я имею ввиду, я знал об этом, но…