Сама себе хозяйка - Кристенбери Джуди. Страница 8
— Это мое личное пространство, — упрямо бубнил Джон.
— А я тут домработница! И не собираюсь портить свою репутацию только из-за того, что ты предпочитаешь жить в грязи. В ванной, судя по всему, не убирались уже несколько месяцев!
— Не думаю, что твоей репутации что-то угрожает. Тебе и так есть о чем позаботиться — дети, стирка, готовка! — рявкнул Джон и вышел из кухни.
Дебра вытащила швейную машинку и начала работать над одеялом, пытаясь направить переполнявшую ее злость в мирное русло. Через некоторое время она успокоилась и наконец-то смогла мыслить рационально. Если она будет продолжать убираться в спальне Джона, то он перестанет это замечать. Если не заправлять кровать и не убирать разбросанные им вещи…
В кухню вошел Билл, чтобы пожелать племяннице спокойной ночи. Увидев ее за швейной машинкой, он поинтересовался, чем она занимается.
— Лоскутное одеяло шью, дядя Билли. Меня этому еще бабушка научила.
— А ведь и верно! Мама прислала мне такое одеяло. А для кого шьешь?
— Для благотворительной ярмарки. Так я смогла бы заработать себе немного денег на будущее.
— Послушай, Джон будет платить тебе…
— Нет. Не нужны мне его деньги. Спокойной ночи, дядя Билли.
Дебра хотела попросить дядю не рассказывать Джону о ее планах, но, вспомнив, с какой легкостью Билл выдал ее секрет мужу, передумала.
Когда на кухню вошел Джон, Дебра поприветствовала его тяжелым вздохом.
— И что это будет? — поинтересовался Джон, с минуту понаблюдав за работой Дебры.
— Лоскутное одеяло.
— Не нужны нам никакие одеяла, тем более лоскутные!
— Джон, я готовлю, стираю, убираюсь в доме, слежу за детьми. Скажи, что мне еще надо делать? Все, что скажешь, будет исполнено. А пока дай мне заниматься тем, чем хочется, — сухо ответила Дебра.
— Да я ничего не говорю…
— Вот и хорошо, — давая понять, что разговор закончен, Дебра вновь вернулась к швейной машинке.
Джон постоял немного, молча глядя на нее. Молодая женщина чувствовала его тяжелый взгляд. Когда наконец он вышел из кухни, она с облегчением вздохнула.
На следующее утро после завтрака и знакомства с новым ковбоем, Даррелом, Билл и Джон уехали вместе.
— Хороший сегодня был завтрак! Обожаю блинчики! — заметил Билл.
— Да, но тебе не показалось, что Дебра сегодня была какая-то бледная?
— Может быть, она вчера слишком долго просидела за своим одеялом?
— Да, вероятно, — согласился Джон. — Я заметил, ты принес ей сегодня большую сумку с грязным бельем. Зачем так нагружать ее?
— Ты что, ничего не слышал? Ах, да, ты же в это время был наверху… Дебра попросила, чтобы теперь мы сами приносили свои вещи для стирки. Так она сможет быстрее разобрать их. Мне вчера показалось, что так удобнее для всех.
— Может быть… А когда наступит моя очередь на стирку?
— Джон, ты же ее муж. И значит, можешь стирать все что угодно когда угодно.
— Она вчера убрала мою комнату, — проворчал Джон.
— Ну и хорошо! — отозвался Билл.
— Но я просил ее не делать этого!
— Ты что, спятил?! Ей положено убирать твою комнату, она ведь твоя жена! Это часть семейной жизни.
— Я и сам могу о себе позаботиться.
— Тебе что, в седле дел мало?
— Нет, но…
— Слушай… Дебра делает все, что ты просишь, и даже то, чего ты не просишь, а ты все недоволен…
Джон опустил голову, понимая, что Билл прав. Его вторая жена действительно усердно работала и прекрасно готовила, заботилась о Бетси и ни о чем не просила. А вот первая требовала столь многого, что он чуть не потерял ранчо…
Так почему он недоволен?
Потому что боится привязаться к этой женщине!
Эта мысль Джону не понравилась. Ему всегда казалось, что он может справиться с чем угодно.
Кроме женщин.
Через четыре дня новой жизни у Дебры установился четкий распорядок дня. Ей начало нравиться заниматься привычными делами, проводить почти все время с детьми.
И с Джоном. Да, она привязалась к этому угрюмому мужчине — сильнее, чем следовало. Конечно, он был симпатичным, и мускулистым, и мужественным, а его глаза так притягательно блестели, когда он улыбался… Если бы они не решили ограничиться фиктивным браком, то Дебра обрела бы настоящее, подлинное счастье.
Эта мысль заставила молодую женщину густо покраснеть.
К тому же Джон собирается распрощаться с ней осенью. Она пробудет замужем всего лишь полгода.
Днем Дебра с удовольствием поиграла с Энди и Бетси на ковре в гостиной. Мальчик учил сводную сестренку ползать.
— Ты у нас молодец, Бетси, — похвалила ее девушка и крепко поцеловала в щечку. — Ты прекрасно ползаешь.
Малышка радостно взвизгнула и четко произнесла:
— Ма-ма!
— Правильно, милая, только твой папа вряд ли будет рад это слышать.
— А почему, мамочка? Ты же сказала, что Бетси — моя новая сестренка. Значит, ты теперь ее мама.
— Знаю, дорогой, но Джон в это не верит.
— Но вы же поженились!
Энди слишком умен для своих лет.
— Да, это так, но… понимаешь, требуется время, чтобы привыкнуть друг к другу, — пытаясь сменить тему, девушка снова указала на Бетси. — Смотри, она хочет встать. Скоро твоя сестренка начнет ходить.
— Я могу ее поучить.
— Нет, еще рано. Пока она должна только ползать. Можешь снова показать ей?
— Конечно!
Через несколько минут Дебра положила девочку в манеж.
— А теперь пойду готовить тебе ужин. Вы с Бетси можете посмотреть мультфильм.
— Я хочу ужинать вместе с остальными, как Бетси. Почему мне нельзя туда, мама?
Дебра вздохнула.
— Ну, ладно. Попробуем сегодня посидеть все вместе. Но если ты слишком устанешь, впредь ложиться будешь рано!
— Обещаю, мамочка! — Энди с восторгом обнял ее. — А я буду сидеть рядом с Джоном?
— Нет, ты сядешь между мной и дядей Биллом.
— Но я хочу…
— Энди!
— Конечно, мама, — согласился мальчик. Он покорно включил телевизор, а Дебра направилась на кухню.
Ужин был почти готов, когда она увидела в окно, что Билл уезжает на своем грузовике. Что могло заставить дядю уехать прямо перед ужином?
Хлопнула входная дверь, и девушка поспешила в гостиную. Но Джона среди вошедших не было.
— А где Джон и Билл? — спросила она.
— Дебра, только не расстраивайтесь, — мягко произнес Микки.
— Что случилось?
— Джон упал с лошади.
— Джон?! Что произошло?
— Его лошадь испугалась змеи. Кажется, он сломал ногу, только и всего. Билл повез его к врачу…
— Верно, они скоро вернутся, — добавил Джесс.
Дебра вымученно улыбнулась.
— Ладно, пойдемте на кухню. Ужин уже готов, — она изо всех сил старалась, чтобы голос не выдавал ее волнения. По правде говоря, ей очень хотелось разреветься в голос. — Как прошел первый день, Даррел?
— Прекрасно, миссис Ричи.
— Зови меня просто Дебра. А теперь извините меня — я пойду за детьми, они сегодня ужинают вместе с нами.
Она привела Энди в столовую, держа его за руку, а на другой руке сидела Бетси.
— Джентльмены, это мой сын Энди, который без ума от ковбоев. А Бетси вы, скорее всего, хорошо знаете.
Мужчины поприветствовали мальчика, который не решался отойти от матери.
— Дорогой, садись с Джессом, рядом со стульчиком Бетси.
Энди огляделся.
— А где Джон? И дядя Билл?
Ковбои, как по команде, посмотрели на Дебру.
— Э… им пришлось ненадолго уехать. — Девушка не видела смысла расстраивать ребенка. Она начала накрывать на стол, но все время невольно поглядывала в окно.
— Уверен, Билл с боссом скоро появятся, — заверил ее Джесс.
— Я думаю… — В это мгновение раздался телефонный звонок, и Дебра поспешила взять трубку.
— Алло.
— Милая, это Билл.
— Как Джон?
— С ним все будет в порядке, но он сломал ногу в двух местах. Доктор говорит, что ему долгое время придется провести в постели. Если ты сможешь заботиться о нем, Джон будет лежать дома. А если не сможешь, придется ему остаться в больнице. Его нога сильно опухла, и врачи решили пока не накладывать гипс.