Каникулы в космосе, или Планета Пять-Четыре - Булычев Кир. Страница 12
«Линия» была рейсовым пассажирским кораблем, она не могла менять курс, чтобы догонять своевольную пассажирку. Капитан связался с галактическим патрулем в сообщил о происшествии.
Через два часа после отлета с «Линии» Ирия увидела на экране, что навстречу ей идет другой корабль.
Это было странно. С планеты Пять-четыре ее катер обнаружить не могли. Других кораблей не должно здесь в это время быть.
Ирия включила передатчик.
— Отзовитесь, — сказала она. — Кто вы, чей корабль?
Корабль изменил курс, чтобы уйти от встречи.
«А вдруг это Тадеуш? — подумала она. — Вдруг он сумел угнать корабль врагов и теперь тоже опасается погони?»
Тогда она радировала:
— Говорит Ирия Гай. Держу курс на планету Пять-четыре. Вы меня слышите?
И тут она услышала знакомый голос:
— Ирия! Какое счастье! Это я, Гай-до.
Через полчаса Ирия перешла на борт Гай-до, а планетарный катер поставила на автоматический курс и отправила на Вестер.
В знакомой рубке Ирия уселась в знакомое пилотское кресло, как будто и не прошло двух лет со дня их последней встречи.
Гай-до был счастлив.
— Я мечтал увидеть тебя, Ирия, — повторял он. — Это такое счастье. Ты летела спасать Алису?
— Алису? — удивилась Ирия. — Я лечу спасать Тадеуша.
— Опять? — сказал кораблик. — Неужели ему так понравилось, что ты его спасаешь, и он снова сюда полетел?
— Не говори глупостей, Гай-до, — сказала Ирия. — Все не так просто, как ты думаешь. Тадеуша украли. Он успел оставить мне знак. Ты лучше скажи, где Алиса?
— Нам надо обменяться информацией, — ответил Гай-до. — Сначала рассказывай ты, потом я.
Через десять минут все выяснилось.
— Так я и предполагала, — сказала Ирия. — Неизвестные враги ищут базу странников. И стараются схватить всех, кто, по их мнению, что-то знает об этой базе.
— Наверное, ты права, — сказал Гай до. — Но боюсь, что теперь они уже нашли эту базу. Ведь моих ребят они обнаружили возле нее.
— Мы освободим их, — сказала Ирия. — Курс к планете Пять-четыре!
— Я уже иду к ней, — ответил корабль. — Я не сомневался в твоем решении, Ирия!.. Воспитание твоего папы сказывается. А у тебя есть план действий?
— Прежде всего мне надо попасть в убежище наших врагов, — сказала Ирия.
— Они расправятся с тобой.
— Пусть только попробуют!
— А я?
— Ты будешь ждать моих приказов.
— Можно еще вопрос?
— Спрашивай.
— А если не найдем твоего Тадеуша, мы будем снова путешествовать вдвоем?
— Если ты еще раз скажешь подобную глупость, Гай-до, я больше не скажу ни единого слова.
— Я молчу.
Глядя, как на экране увеличивается изображение планеты Пять-четыре, Ирия сказала:
— Я буду поддерживать с тобой связь. Если ты поймешь, что я попалась, улетай домой. Ты понял? Это приказ.
— Я должен немедленно улететь домой, — мрачно повторил Гай-до.
— Лети к ближайшей населенной планете и давай сигнал SOS. Ты понял?
— А что, ты думаешь, я делал, когда мы встретились? Я летел за помощью. Вот вернемся на Землю, попрошу Аркашу сделать мне колеса и руки. Мне надоело быть неподвижной железной банкой.
— Я не уверена, что у твоего Аркаши что нибудь получится, — с непонятной ревностью заявила Ирия.
— Получатся, он очень талантливый мальчик. Пашка и Лукьяныч ему помогут.
— Посмотрим. Кстати, у тебя внутри очень захламлено. Раньше у нас было чисто.
— Когда дети, — гордо сказал Гай-до, — уходили искать базу странников, они не собирались попадать в плен. Я виноват в том, что позволил им пойти на такой риск.
— Как ты мог помешать, ведь ты только корабль, хотя иногда забываешься.
«Нет, — подумал с горечью Гай-до, — Ирия уже никогда не станет прежней. Я для нее теперь только корабль».
— Мой скафандр цел? — спросила Ирия.
— Я сберег его.
В стене открылась ниша. В ней поблескивал скафандр.
— Ты останешься на высокой орбите, чтобы тебя не застали врасплох,
— распорядилась Ирия. — Я спущусь метеором.
— Ни в коем случае! — испугался Гай-до. — Это опасно!
— Иначе меня обнаружат.
С этими словами Ирия залезла в скафандр.
Гай-до, обеспокоенный ее решением, начал снижать скорость.
— Будь на связи, — сказала Ирия Гай.
Она не тратила лишних слов, была экономна в движениях.
Через переходник она вышла в открытый космос и оттолкнулась от Гай-до. Через несколько минут, отойдя от корабля на достаточное расстояние, включила специальный двигатель и пошла вниз, набирая скорость так, чтобы особая внешняя оболочка скафандра при входе в атмосферу нагрелась и светилась. Это было опасно — любой микроскопический дефект в скафандре погубил бы Ирию. Но у нее был только один шанс попасть на планету незаметно. Если наблюдатели увидят метеор, они не встревожатся, на Пять-четыре их падает много.
Пролетев ярким метеором над планетой, Ирия затормозила над скалами. К счастью, скафандр выдержал стремительный спуск. Гай-до все время поддерживал связь.
— Ирия! — услышала она голос кораблика. — В районе базы странников заметна активность. В ущелье видны люди. Повозки поднимаются по ущелью и исчезают в большом кратере.
— Спасибо, — сказала Ирия, — значит, у них здесь постоянное убежище.
Вскоре Ирия уже была в ущелье. Неподалеку шла повозка, груженная контейнерами. Ирия задержалась, ожидая, что появится еще кто-нибудь, но никто больше не выходил.
Ирия полетела за повозкой.
— Вижу вход, — сообщила она Гай-до. — Намерена проникнуть в убежище.
В этот момент широкий грузовой люк корабля начал медленно подниматься.
Ирия включила двигатель скафандра и влетела в корабль.
Два стражника, которые дежурили у люка, еле успели отскочить в стороны. Ирия затормозила. Ни один нормальный человек не выдержал бы такого торможения. Но недаром Ирия все детство провела в тренировках. Она только поморщилась от боли и тут же точным ударом отправила в нокаут одного стражника, а второго схватила за руку, выбила оружие и на космолингве приказала:
— Веди к главному!
Стражник сразу понял, чего от него хотят, и, побрел, согнувшись, по коридору.
— Выпрямись! — приказала ему Ирия. — И улыбайся.
— Я не могу, — буркнул стражник, — я в маске.
— Вот как! На всех маски! Слушай меня: сюда привезли пленников с Земли. Где они?
— В палате госпиталя, — ответил стражник.
— Веди меня туда.
Стражник неуверенно двинулся вперед.
— Учти, — предупредила его Ирия, — если ты меня обманешь и заманишь в другое место, первым погибнешь ты.
Стражник решил не испытывать судьбу. Он провел Ирию к палате самым коротким путем. На счастье, никто им не встретился, большинство жителей корабля собралось в тронном зале.
— Вот эта палата, — сообщил стражник, остановившись веред дверью с голубыми незабудками.
— Попробуй, — приказала Ирия, — открыта ли дверь.
— Дверь заперта. А ключей у меня нет.
Ирия отступила назад, сделала шаг вперед и резким ударом ноги распахнула дверь. Увидела ярко раскрашенную комнату с двумя рядами кроватей, на которых никого не было. Только на стуле посреди комнаты сидела женщина в рубище — это была Меркэ. Увидев вошедших, она вскочила, приложила руки к груди и сказала:
— Никого нет. Они ушли.
— Куда?
— В тронный зал.
— Покажите мне туда дорогу.
— А вы не причините вреда императрице?
— Мне нужно освободить пленников.
— Пойдемте, — Медсестра Меркэ выскользнула в коридор.
— Скорей! — крикнула Ирия.
— Слушаюсь, господин, — ответила Меркэ и побежала по коридору. Она была уверена, что человек в скафандре — отважный мужчина.
Разоблачение Зовастра
Когда императрица Моуд и Тадеуш в белых халатах и масках вошли в зал, там уже собрались все обитатели корабля. В другую дверь вошел император. Он вскочил на сиденье трона, чтобы его лучше видели, и закричал: