Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія - Гудкайнд Террі. Страница 79
Поки охорона оточила Зедда і Еді, один з правоохоронців зник за перегородкою, з якої лилося мерехтливе світло. Охорона стояла близько до Зедда, спітнілого від напруги. Взуття солдатів було заляпане гноєм. Вся пишнота оздоблення втрачало сенс, тому що в наметі стояв відвертий сморід. Кінський гній і людський піт тільки додавали свою ноту до загального аромату нечистот.
Чоловік, що вийшов за перегородку, просунув голову назад, підкликаючи Сестру. Він щось прошепотів їй, і жінка теж зникла за стіною.
Зедд кинув крадькома погляд на Еді. Її білі очі нерухомо дивилися вперед. Він переніс свою вагу на одну ногу і торкнувся її плеча своїм, намагаючись підбадьорити її. Вона відповіла легким поштовхом, повідомлення прийнято. Старий хотів обняти її, але знав, що, можливо, вже ніколи не зробить цього.
З-за стіни долинали нерозбірливі слова, товста завіса приглушала голосу, тому Зедд нічого не розчув. Якби він міг скористатися даром, то почув би все, аж до останнього, самого тихого звуку, але нашийник не дозволяв йому це зробити. Але навіть і так було зрозуміло, що за загородою Сестра звітує — коротко і по суті справи.
Раби підмітали килими в наметі, полірували вази, натирали дерево і не звертали ніякої уваги на тих, кого привела варта. Раптом, почувши за стіною низький голос, вони різко взялися за роботу. Зедд зрозумів, що рабам тут не слід совати ніс у справи імператора.
З-за витканих стін доносився запах готування їжі. Як відчував носом Зедд, готувалося щось смачне. Але сморід в наметі робив огидним запах м'яса, оливкової олії, часнику, цибулі та спецій.
Сестра вийшла з-за кольоровою завіси. Кільце в її нижній губі яскраво виділялося на попелястої шкірі. Вона дала знак правоохоронцям.
Сильні пальці схопили Зедда і Еді і потягли до слабкого світла попереду.
37
Виштовхнутий вперед, в кайданах, Зедд нарешті опинився перед самим сноходцем, Імператором Джеганем.
Джеган сидів на прикрашеному різьбленням стільці з високою спинкою перед обіднім столом. Лікті лежали на столі, в руках він тримав ногу гусака, яког рвав пальцями і жував. Відблиски світла танцювали на його поголеній голові, сухожилля на скронях напружувалися, поки він пережовував. Тонкі вуса, ростучі з кутів його рота і під нижньою губою, рухалися в такт щелепам разом із золотим ланцюгом, що з'єднував його вухо з носом. По товстих пальцях і оголених руках сноходця, поблискуючи в світлі свічок, тік гусячий жир.
Жуючи, Джеган вивчав бранців.
Незважаючи на свічки в підставках, в більшій частині намету було темно, як у в'язниці.
На столі перед Джеганем стояли тарілки з їжею, кубки, бутлі, чаші і свічки. Не було місця для плоских сріблених тарілей, деякі з них стояли на тонких, прикрашених ніжках. Їжі на столі вистачило б для невеликої армії.
Промови Ордена про необхідність самопожертви заради благополуччя всього людства, яке було їх вищою метою, були брехливі. Зедд розумів, що достаток на столі імператора суперечить їм, нехай навіть ніхто, крім Джеганя, про нього не розуміє.
За спиною тирана біля стіни стояли раби, деякі з підносами в руках, чекаючи наказів. Деякі з цих молодих рабів були чарівниками, одягненими в просторі білі шати. Вони вчилися в Палаці Пророків під керівництвом Сестер. Всі вони стали жертвами соноходця. Люди, що володіють рідкісними здібностями, були змушені служити хлопчиками на побігеньках. Тим самим Імператор Джеган ще раз показував, що найкращі і самі обдаровані люди в його імперії будуть чистити нічні горщики, а грубі тварини — правити ними.
Молоді жінки, Сестри Світла і Тьми, носили одяг, який тягнувся від шиї до самих щиколоток, але був настільки прозорим, що вони фактично були оголеними. І це теж говорило про те, що Джеган дивиться на них не як на обдарованих особливими здібностями, а тільки як на привабливі тіла. Літні й менш привабливі жінки стояли вздовж стін, на них були сукні з щільної тканини. Ймовірно, вони прислужували імператору іншими способами.
Джегану доставляло невимовне задоволення тримати під контролем найобдарованіших людей світу. Це відповідало ідеології Ордена — принижувати тих, хто має здібності.
Джеган мовчки спостерігав, як Зедда відводять в будинок рабів. Масивна шия соноходця робила його не схожим на людину. М'язи грудей і широкі плечі випирали з овечої безрукавки. Він був самим потужним з бачених старим чарівником людей.
Зедд і Еді мовчки стояли перед ним, в той час як зуби Джеганя відірвали ще один шматок м'яса від гусячої ноги. Він жував і дивився на них, думаючи, що зробити зі своєю свіжою здобиччю.
Його абсолютно чорні, позбавлені райдужки, зіниць і білків очі холодили кров у жилах Зедда. Коли він бачив їх в минулий раз, він не був зв'язаний, але те непідвладне магії дівчисько не дало Зедду прикінчити його. Чарівник починав про це сильно шкодувати. Його шанс убити Джегана втік крізь пальці в той день, і не через силу Сестер, а всього лише через незвичайне дівчисько.
Чорні очі соноходця блищали у світлі свічок. У їх глибокій порожнечі пропливали темні тіні, як хмари на безмісячну нічному небі.
Прямота його погляду була подібна погляду білих сліпих очей Еді. Під поглядом Джегана Зедд був змушений нагадати собі про необхідність розслабити м'язи і почати дихати.
Найстрашніше в цих очах було те, що Зедд в них побачив, — гострий, розважливий розум. Старий боровся з ним довгі роки і знав, наскільки він небезпечний.
— Джеган Справедливий, — Сестра жестом представила чудовисько, що розташувалося навпроти них. — Ваше Високість, Зеддікус Зу'л Зорандер, Перший Чарівник, і відьма на ім'я Еді.
— Я знаю, хто вони, — одночасно з відразою і загрозою глухо промовив Джеган. Він нахилився вперед, спершись рукою на спинку стільця, і вказав на них обгризеною гусячою ногою.
— Дід Річарда Рала, як я чув.
Зедд промовчав.
Джеган кинув ногу на тарілку і взяв ножа. Однією рукою він відрізав кусень червоного м'яса і наколов його на ніж. Тримаючи лікті на столі, він крутив ніж і говорив. По лезу тік червоний сік.
— Не чекав зустрітися так? — Звернувся Джеган до старого чарівника.
Імператор зняв зубами м'ясо з ножа і почав його жувати, розглядаючи Зедда і Еді. Він запив м'ясо ковтком із срібного кубка, не відриваючи від них погляду.
— Не можу висловити словами, як я радий, що ви прийшли до мене.
Його посмішка була подібна смерті.
— Живі.
Він покрутив зап'ястям, обертаючи кінчиком ножа.
— Нам є про що поговорити.
Сміх зник, але посмішка залишилася.
— Вам, у всякому разі. А я, як гостинний господар, послухаю.
Зедд і Еді не вимовили ні слова під поглядом чорних очей Джеганя.
— Неговіркі сьогодні? Ну, нічого. Скоро залопочете.
Зедд не став витрачати сили і говорити, що їх марно катувати. Джеган не повірить, а навіть якщо і повірить, то від катування не відмовиться.
Всмак насолоджуючись видом закутих і принижених старих, Джеган дістав пальцями декілька виноградин з вази.
— А ти кмітливий, Чарівник Зорандер. — Він закинув ягоди в рот. — Один в Ейдіндрілі, оточеному цілою армією, ти примудрився надурити мене. Змусив повірити, що я зловив в пастку Річарда Рала і Матір-Сповідницю. Хороший трюк. Він майже вдався. І, звичайно, заклинання світла, напущене на моїх людей, — це було щось приголомшливе. — Сноходець кинув у рот ще одну виноградинку. — А ти знаєш, скільки людей загинуло через твоє чаклунство?
Зедд бачив, як перекочуються м'язи волосатої руки імператора, коли він стискав кулаки. Джеган розслабив руку і відрізав ще шматок шинки.
Він помахав м'ясом, продовживши.
— Ось цю магію я і хочу від тебе, добрий чарівник. Я знаю від безмозких сук, які називають себе Сестрами Світла або Тьми в залежності від того, на кого вони сподіваються після смерті, що ти не можеш використовувати цю магію сам, а взяв її з Вежі Чарівників і спустив на моїх людей. Який-небудь дрібний предмет, який хтось випадково підняв з землі, запустив твоє заклинання.