Оскал Анубиса - Чернецов Андрей. Страница 57

– Кис-кис-кис, – позвала девушка.

Тихо.

– Кис-кис! – громче. – Баст, хорошая кошка, иди ко мне. Кис-кис-кис…

Никто не отозвался.

«Боже мой! Куда могло деться животное из закрытого помещения?!» – занервничала она.

Бетси просмотрела все комнаты, заглянула под кровать, в ванную.

Нет никого.

«Может быть, гостиничная прислуга забрала?» – предположила девушка, и уже было направилась на поиски консьержа, как из-за шторы послышалось очень сонное ворчание и высунулась заспанная кошачья морда.

– Господи! Ну, ты меня и напугала, блохастая! – отлегло от сердца у Бетси. – Ну, иди ко мне, – поманила.

Кошка спрыгнула с подоконника, однако зов проигнорировала. Она важно потянулась и стала сосредоточенно чесать когти об персидский ковер.

У Бетси глаза распахнулись от такого бесцеремонного поведения. Анубис ее приучил к тому, что животное откликается на любую просьбу. Постояв немного и придя в себя, она присела на софу и решила повнимательнее рассмотреть ветеринарные справки. Не особенно сопротивляясь судьбе, Элизабет решила забрать кошку к себе в Перт. На первый взгляд, с документами все было в порядке. Более внимательно рассмотреть документы ей не удалось. Баст запрыгнула на софу и муркнула, заглядывая желтыми сонными глазами.

– Ну, что такое? – ласково поинтересовалась Бетси, убирая бумаги.

Баст тут же воспользовалась ситуацией, забралась ей на колени и с удовольствием замурлыкала.

– Эх ты… Партизанка… – вздохнула девушка. Было приятно, что хоть с опозданием, но лохматая бестия откликнулась.

Тем временем Анубис, усмотрев в этом поползновения на его единоличное владение вниманием Элизабет, спрыгнул с кресла и стремительно бросился к кошке. Та от страха выгнула спину и яростно зашипела, вцепившись когтями в коленки Бетси. Мисс МакДугал взвыла. Пес от негодования, что ее подруге причинили боль, громко залаял. Баст угрожающе заурчала. Ситуация стремительно выходила из-под контроля.

– Тихо! – вскочив, громко скомандовала Бетси, сбрасывая кошку с колен и отталкивая Анубиса.

И тут же сникла. Ее громкий голос казался неуместным в номере профессора. Даже кошка с собакой перестали выяснять отношения и уселись на полу друг напротив дружки. Кошка, делая вид, что почти засыпает, а пес – делая вид, что стережет. Знаковая система обоих установилась в положение «настороженно».

Бетси оглянулась, словно боясь, что кто-то ее услышал, и осела на диван. Предстоял еще один тяжелый разговор. Не было смысла откладывать его в долгий ящик. Она набрала номер Гора. Несколько гудков, и на том конце подняли трубку:

– Я слушаю, – вежливо отозвался молодой человек.

– Здравствуй, Гор – тихо сказала Бетси, замирая, словно на краю бездны. Она менялась.

Девушка очень боялась расплакаться. От жалости к себе, и от еще большей жалости к Гору и Джейн; от того, что все так нелепо получилось и от тяжелого груза вины.

Наверное, только теперь она окончательно и бесповоротно поняла, что профессор действительно умер. До этого звонка еще надеялась, что вот-вот откроется дверь и ввалится громогласный профессор, размахивая руками, и что можно будет его обнять и расцеловать и дальше жить и радоваться за него, его сына, внуков и не надо будет звонить Гору и пытаться сказать, что его отец умер…

– Бетси! Бетси! Ты меня слышишь? Что-то со связью происходит.

– Да, наверное… Гор… Твой отец сегодня ночью умер… – зажмурившись и не дыша.

– Как умер? – отказываясь верить, переспросил он.

– Его убили сегодня ночью… Гор… Мне очень жаль… – Бетси почувствовала, что на эти слова у нее ушли последние силы.

В более-менее осознанное состояние ее привел Гор. Очень собранно, по-деловому, без капли эмоций он сообщил:

– Немедленно вылетаю.

– Подожди… – попросила она, – А как же Яна? Она же ждет ребенка, это будет для нее такой стресс… Я позабочусь…

– Да ты соображаешь, что говоришь?! – закричал в трубку Гор. – Ты советуешь мне бросить в чужой стране тело моего отца, его вещи и ждать, пока кто-то другой позаботится о моем отце?! – и резко добавил. – Встречай меня завтра вечером.

Послышались короткие гудки.

Конечно, на это нечего было возразить. Да и вообще, в семье у Енски очень четко была обозначена преемственность поколений. Это было видно с закрытыми глазами. Теперь Гор был глава рода, и он сам должен был позаботиться о своих мертвых.

Ее губы задрожали, она громко всхлипнула и снова расплакалась.

Кошка и собака, задрав мордочки, внимательно на нее смотрели.

Кошка спать отдельно никак не желала. Уснула только тогда, когда оперлась на левое плечо Бетси и сонно замурлыкала.

– Жалко, что она не настоящая Баст, – уже почти засыпая, сказала она. Анубис тогда в темноте только усмехнулся…

Он стоял напротив. Такой маленький, сухой, но жилистый… Словно пучок весны в непроглядной черноте. Даже силился его повнимательнее разглядеть. Жаль, что его уста запечатаны, и он не может говорить. Было бы интересно узнать, о чем он думает, глядя на него.

Анубис бросил сверкающий предмет сквозь бездну черноты.

Профессор подхватил маленькую коробочку из черного дерева, отполированную до блеска.

В глазах немой вопрос.

Бог ухмыльнулся и ответил:

– Привет от Баст…

– Ну, что, полосатая? Наелась? – спросила Бетси у кошки.

Баст некоторое время сыто облизывалась, а потом сосредоточенно стала умываться.

– Ты что? Гостей мне намываешь? – деланно возмутилась девушка.

Кошка определенно ей нравилась. Компанейская дама.

В дверь постучались. Бетси с выражением лица примерно такого содержания: «Ну, я же говорила» громко сказала:

– Входите!

Это был Ральф.

– Здравствуй, – сказал он, пряча глаза.

Лицо парня было слегка припухшим, а белки глаз красными. Бетси почувствовала легкую муть раздражения. Ей самой было тошно, хоть на пару с Анубисом вой, а тут еще это.

Это стояло на пороге и мялось, не зная с чего начать разговор.

Из спальни легко выбежала собака и уставилась на Ральфа, чуть наклонив голову в бок. За ним следом выпрыгнула и кошка. Ральф посмотрел на Баст и спросил:

– Откуда у тебя животное? – имея в виду кошку.

– Наследство от профессора, – глядя ему в глаза, ответила девушка.

– Бетси, мне очень жаль… – начал парень, но она его перебила.

– Мне тоже очень жаль, – всем своим видом показывая, что его жалость ей не нужна.

– На самом деле, я хотел тебе помочь, ведь это тяжело. Я подумал, что сейчас это самое главное.

– Да, – легко согласилась девушка. – Главное. Было. Вчера. А вчера тебя рядом не было.

– Я…

– Мне не нужно знать ответ. Я не хочу… – устало сказала она.

Все это выглядело очень странно. После того, как Миша и Бумба ввалились к ней в номер в новогоднюю ночь с такими новостями, она не находила себе места. Оборвала все телефоны в гостинице, звоня шейху через каждые полчаса и, требуя от него отчета, так как Хусейн мягко ей намекнул, что сейчас у него в доме женщине не место. Ральф все это время сидел как на иголках, и Бетси показалось, даже вздохнул с облегчением, когда Гурфинкель с Покровским собрались уходить. У него появился разумный предлог ускользнуть из номера. Конечно, такое странное поведение можно было объяснить произошедшей трагедией. Но…

Он не должен был оставлять ее одну. НЕ ДОЛЖЕН.

И теперь девушка почему-то не хотела быть к Ральфу снисходительной. Поэтому несчастный молодой человек топтался у двери, чувствуя, что он здесь не к месту.

– Тогда я пойду… – выдавил он. – В пятницу вечером английская часть экспедиции собирается на поминальный ужин в «Миш-Мэш». Ты будешь?

– Буду, – сухо.

– Тогда до встречи, – сказал он и, поняв, что Бетси не собирается ему отвечать, скрылся за дверью.