Оскал Анубиса - Чернецов Андрей. Страница 58
Бетси пристально всматривалась в толпу пассажиров, выискивая взглядом высокую фигуру Гора. Ее мучили странные противоречивые чувства. С одной стороны, она очень хотела увидеть приятеля, словно тот был живым отражением профессора, а с другой – боялась, потому что он будет задавать вопросы, а она держать ответ, почему не уберегла его отца.
Ситуация изменилась с точность до наоборот. От присущей ей холодной надменности в отношениях с Гором не осталось и следа. Неужели для того, что бы она изменилась, потребовалась такая огромная жертва, как жизнь Алекса Енски? От этой неожиданной мысли Бетси оглохла и ослепла. Мучаясь от чувства вины, она не заметила, как в зал вошел Гор, и направился к ней.
– Здравствуй… – горько.
– Анубис, ты когда-нибудь заглядывал в бездну?
– Смотря в какую, Бетси.
– Так вот, у него в глазах была бездна. Он тоже поменялся. Очень сильно. Наверное, он начал меняться уже давно. Просто я не хотела этого замечать…
Гор молча ждал ответа. А она с надеждой искала в его лице жизнь. Впрочем, что она хотела увидеть – радость встречи? Затаенную любовь? Глупо… Ему тоже тяжело. Даже тяжелее, чем ей. Лицо у него было бледное, губы белые, и держался он как-то отчужденно.
– Здравствуй… – печально. Они обнялись.
– Пойдем, – просто сказала Бетси, – наверное, ты захочешь взять тот же номер.
Гор в ответ кивнул головой, и они направились к выходу, чтобы поймать такси.
«Надо бы разобраться с взятым в аренду Фордом», – подумала она.
Разговор по дороге как-то не клеился, да она особенно и не навязывалась. Гору нужно было прийти в себя, осознать, где он.
Возле номера она молча передала парню ключ. В номере стоял полумрак. Находясь здесь в прошлый раз, она не раздвигала шторы, оставив все так, как было при профессоре. Теперь же Гор подошел к окну в гостиной и одним движением распахнул их в разные стороны. В комнату мощным потоком ворвалось вечернее солнце. Некоторое время, он стоял и смотрел на закат в Луксоре. Вдруг, не оборачиваясь, он сказал:
– Отец говорил, что у него была кошка. Где она сейчас?
– У меня.
– Я бы хотел ее забрать, – сказал он оборачиваясь.
– Хорошо, – просто согласилась она, хотя кошку отдавать было жалко, уж очень она была милая. – Там и бумаги на нее имеются. Алекс их успел сделать.
Девушка замолчала. При упоминании профессора рассеивалась какая-то иллюзия. Если не думать о том, что его нет, то можно даже поверить в сказку о том, что он отлучился по делам. А Гор приехал, чтобы ему помочь, и выглядит он так, потому что просто устал с дороги. Говоря об Алексе вслух и в прошедшем времени, она возвращалась в каменную реальность.
Вдруг ее прорвало. Она говорила, говорила и говорила. О его последних днях, словах, поступках. Когда она рассказывала о том, как увидела профессора на заднем дворе магазина с несчастным животным в руках, вырванных из лап живодеров, не заметила, как горячие слезы покатились из глаз. Бетси только удивилась, когда Гор усадил ее на софу, подал платок и гладил ее по голове, пока она не успокоилась. Рассказывала о последних событиях на раскопе, о том, как на профессора покушались, о том, как покушались на нее. Зачем-то рассказала о Ральфе, пожаловалась на него.
Гор слушал. Он, словно губка, впитывал информацию. Внезапно пришла мысль: «А, ведь он думает не о своем горе, а о моем», и девушка тут же устыдилась своего поведения. «Эгоистка. Это он должен сейчас выговариваться, а не я», – подумала она.
– А ты? – робко спросила она. Гор сидел напротив нее на кресле.
– А, что я? – он сделал жест руками. – У меня умер отец…
– Знаешь, я тогда поняла, что ни слова мне не скажет.
– Почему? – заинтересовался Анубис.
– Потому что у него уже есть женщина, с которой он разделил свое горе… А моя жалость ему не нужна…
В пять часов утра зазвонил мобильный телефон. Бетси с трудом оторвала голову от подушки. Ночные разговоры с богом давались ей тяжело.
– Алло… – хриплым голосом.
– Бетси! – радостный вопль Гурфинкеля чуть не порвал ей перепонку в ушной раковине. – Бетси! Мы сделали это! Мы дошли до сокровищницы!
– О, господи… – немедленно проснулась Элизабет от такой новости.
Миша еще что-то ревел в трубку, она даже представила, как он от счастья размахивает руками и брызжет слюной. А девушка вдруг до сердечных колик захотела оказаться дома, в родном поместье, забыть про все и окунутся с головой в ванную.
Промычав что-то невнятное в трубку, она прервала разговор. Потерла руками лицо, разгоняя кровь. Кошка, лежащая у ног встала и потянулась. Увидев, что Бетси уже не спит, Баст прошлась по ней и боднула ее ушами в щеку.
– Хорошая… Жалко, что тебя сегодня придется отдать… – ласково сказала она. В ответ на это Баст снова забодала ее.
Опять зазвонил телефон. Кошка недовольно муркнула. Вообще, мобильный телефон вызывал у нее стойкое раздражение. А Анубис поднял свою острую мордашку, прислушиваясь, кому ему там еще не спится.
Звонил шейх.
– Мисс МакДугал, извините, что беспокою так рано, однако, я думаю, вам будет интересно услышать, то, что я скажу, – неторопливо пробасил Хусейн.
– Я слушаю вас, – вежливо.
– Сегодня ранним утром мы вскрыли сокровищницу, – он сделал паузу. – Я бы хотел, чтобы вы лично присутствовали на раскопе. Вам надлежит первой увидеть это.
«Зачем? – спросила себя Бетси. – Профессора не вернешь. Знала бы, что так дело кончится, не поехала бы и профессора не пустила». А вслух сказала:
– Спасибо, господин Хусейн. Без вашей помощи и участия экспедиция никогда бы не нашла сокровищ. Благодарю вас.
– Не за что меня благодарить, – печально сказал Абд эр-Махмуд. – Я только смею надеяться, что когда-нибудь Аллах простит нерадивого хозяина дома, допустившего смерть гостя. За вами уже отправился ваш молодой коллега. Кажется, его зовут Ральф?
Она бросила телефон куда-то в простыни и повернулась на другой бок. Вставать не хотелось, не хотелось даже шевелится. Началась вторая фаза, когда горе начинает постепенно уходить, оставляя место лишь усталости.
Вдруг завозился Анубис. Поднялся и наклонил голову, словно прислушиваясь. Походил по комнате, щелкая длинными когтями на лапах.
«Надо подарить ему в следующий раз маникюрные ножницы», – сонно подумала Бетси и тут же подскочила на кровати и бросилась к собаке.
– Анубис, Анубисик, – полезла обниматься к нему девушка, – прости меня, пожалуйста.
Пес недоуменно лизнул ее в щеку. Она тут же метнулась к столу, покопалась в нем и извлекла небольшую коробку, перевязанную яркой лентой.
– Это тебе, – протянула коробку собаке и задумалась. Анубис в собачьем обличье никак не мог развернуть содержимое.
– Ой, подожди, я сейчас, – снова метнулась к столу взяла ножницы и очень аккуратно, сидя рядом с собакой, вскрыла коробку и извлекла из нее новогодний подарок.
– Прости меня, – еще раз повторила она, – я не должна была забывать, ведь это подарок на Новый год, но я была так сильно выбита из колеи, что только сейчас о нем вспомнила.
Бетси открыла крышечку у парфюма и добавила:
– Ты говорил, что запах псины тебя раздражает. Вот, – протянула и слегка поводила у его носа изящную бутылочку, – нравится?
Анубис шумно стал втягивать ноздрями воздух. Ей показалось, что в этот момент контуры пса стали слегка размытыми, словно он готовился к трансформации.
«Надо больше спать», – расстроено подумала Элизабет.
Собака еще раз лизнула девушку в щеку и направилась к выходу из номера.
– Ты куда? – удивленно спросила Бетси.
Короткое ворчание, дескать, надо.
– Ну, как скажешь, – недоуменно сказала мисс МакДугал, открывая двери.
Кошка царственно наблюдала за ней с кровати.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Бумба появившегося из раскопка Гурфинкеля.