Твори том 2 - де Мопассан Ги. Страница 146
Пройшов товстий селянин, женучи перед собою з двадцятеро баранів; вони метушились і мекали, а меткий собака зганяв їх до гурту.
Рандель, підійшовши, привітався.
— Чи нема у вас роботи? З голоду помираю, — мовив він.
Той, сердито поглянувши на волоцюгу, відповів: <
— У мене нема роботи для всякого пройдисвіта.
І тесляр знову сів біля придорожньої канави.
Він довго чекав, дивлячись, як проходять повз нього люди, намагаючись знайти серед них якогось добрягу побачити жалісливе обличчя, щоб знову спробувати щастя
Він вибрав чоловіка, вбраного, як буржуа, в сюртуці, з золотим ланцюжком на череві.
— Вже два місяці я шукаю роботи, — сказав тесляр, — мені не трапляється нічого, а в мене немає й су в кишені.
Підпанок відповів:
— Ви повинні були прочитати оголошення, почеплене перед в’їздом до села. В нашій громаді жебрачити заборонено. Знайте, що я мер, і як ви не заберетесь мерщій звідси, я звелю вас заарештувати.
Охоплений гнівом, Рандель пробурмотів:
— Ну й звеліть арештувати, як хочете; мені буде краще, принаймні не помру з голоду.
І знову сів біля канави.
Справді, за чверть години на дорозі з'явилося двоє жандармів. Вони повільно йшли поряд, виблискуючи на сонці виглянсуваними капелюхами, жовтою шкіряною амуні цією, металевими гудзиками, немов хотіли налякати зловмисників і ще звіддаля їх погнати.
Тесляр зрозумів, що вони йдуть по нього, але не ворухнувся; його раптом охопило глухе бажання кинути їм виклик, попасти до в'язниці, а потім помститись.
Вони наближалися, немов не помічаючи його, йдучи солдатською ходою, важкою та хитливою, по-гусячому Далі, порівнявшись із ним, вони вдали, ніби оце тільки зараз побачили його, спинились і почали сердито й погрозливо розглядати його.
Капрал підступив ближче й запитав:
— Що ви тут робите?
Рандель спокійно відповів:
— Відпочиваю.
— Відкіля ви?
— Щоб назвати вам усі місця, де я побував, мені не стало б і години.
— Куди ви йдете?
— До Віль-Аваре.
— Де це?
— В департаменті Манш.
— Це ваша батьківщина?
— Моя батьківщина.
— Чому ви звідти пішли?
— Шукав роботи.
Капрал повернувся до жандарма й сказав сердито, як людина, що її дратує одна й та сама брехня:
— Вони всі так кажуть, ці підлотники. Але мене не обдуриш!
Потім узявся знову до Ранделя:
— Маєте документа?
— Так, маю.
— Покажіть!
Рандель дістав із кишені документи, свідоцтва — мізерні папірці, брудні й потерті на клоччя, і подав їх жандармові.
Той, затинаючись, прочитав їх по складах і, пересвідчившись, що все гаразд, повернув із сердитим виглядом, нібито його перехитрували.
Трохи подумавши, він знову запитав:
— У вас є гроші з собою?
— Нема.
— Нічого?
— Нічого.
— Навіть жодного су?
— Навіть жодного су.
— З чого ж ви живете?
— Мені подають.
— То ви жебрачите?
Рандель відповів рішуче:
— Так, якщо трапиться.
Жандарм заявив:
— Я спіймав вас на гарячому: ви волоцюга, жебраєте на дорозі, ви не маєте грошей, певного ремесла. Прошу вас іти за мною.
Тесля підвівся.
— Як знаєте, — сказав він.
Не чекаючи навіть наказу, він став поміж двох жандармів і додав:
— Що ж, беріть мене до в’язниці. Принаймні від дощу буде дах над головою.
І вони рушили до села, дахи якого видніли недалеко крізь напівголі дерева.
Селом вони проходили під час відправи. На майдані товпився люд, що відразу розступився у дві лави, щоб подивитись, як вестимуть злочинця, за яким біжить купка галасливої дітвори. Селяни й селянки дивились на арештанта, що йшов між двох жандармів, і в їхніх очах спалахувала ненависть; їм кортіло закидати його камінням, зідрати з нього нігтями шкіру, затоптати його. Розпитували, чи він украв, чи вбив. Різник, колишній кавалерист» оповістив: «Це дезертир». Тютюнникові здавалося, що він упізнає чоловіка, котрий сьогодні вранці втелющив йому фальшиву монету в п’ятдесят сантимів, а власник залізної крамнички, нітрохи не вагаючись, бачив у ньому вбивцю вдови Мале, якого поліція розшукувала вже півроку.
У залі муніципальної ради, куди завела його варта, Рандель побачив мера, що сидів при столі для засідань поруч із учителем.
— Ага! — вигукнув він. — Ось де ви, гультяю! Я ж вам казав, що запроторю вас до в’язниці. Ну, капрале, що це за один?
Кацрал відповів:
— Волоцюга без роду й племені, не має, як сам каже, ні грошей, ані майна, спійманий на жебрацтві та бродяжництві; показав добрі свідоцтва, з документами все гаразд.
— Покажіть-но мені їх, — сказав мер.
Він узяв папери, прочитав, перечитав, віддав назад і звелів:
— Обшукайте його.
Ранделя обшукали й нічого не знайшли. Мер, здавалося, зніяковів. Він спитав робітника:
— Що робили ви сьогодні вранці на дорозі?
— Шукав роботи.
— Роботи? На битому шляху?
— А як же, по-вашому, мені її шукати? Ховаючись у лісі, чи щсГ?
Вони вп’ялися один в одного очима з лютістю звірів, що належать до ворожого поріддя. Мер сказав:
— Я випущу вас на волю, але дивіться, більш мені не попадайтесь!
Тесляр відповів:
— Краще б ви мене затримали. Набридло мені тинятися дорогами.
Мер суворо блимнув очима:
— Мовчіть.
І звелів жандармам:
— Випровадіть цього чоловіка метрів за двісті від села — і хай іде своєю дорогою!
Робітник сказав:
— Принаймні звеліть хоч нагодувати мене.
Мер обурився:
— Ще тільки бракувало годувати вас! Ха-ха-ха! Добре собі зміркував, що й казати!
Але Рандель не відступався:
— Якщо ви знову кинете мене здихати з голоду, то самі штовхнете на щось лихе. Тим гірше для вас, багатіїв.
Мер підвівся й звелів ще раз:
— Виведіть його швидше, бо врешті я розсерджусь.
Двоє жандармів схопили Ранделя під руки й вивели. Він
не пручався, знову перейшов село й опинився на дорозі; спровадивши його метрів за двісті від верстового стовпа, капрал сказав:
— Ну, тепер забирайтесь, і щоб я вас більше не бачив, а то ви мене знатимете.
Не відповідаючи, Рандель знову рушив дорогою, не знаючи, куди він іде. Хвилин п’ятнадцять — двадцять простував уперед, такий запаморочений, що вже ні про що й не думав.
Та раптом, коли він минав хатку з прочиненими вікнами, до нього долетів запах варива й спинив його перед оселею.
Ранделя враз шпигнув голод, лютий, хижий, шалений, і він мало не кинувся, як звір, на стіни хатки.
Він голосно простогнав:
— Сто чортів! Цього разу вони вже пригостять мене!
І заходився щосили стукати ціпком у двері. Ніхто не відповідав. Він загрюкав іще дужче, кричачи:
— Гей, люди, гей! Хто там, відчиніть!
Ніхто не озивався. Тоді він штовхнув рукою вікно,
й тепле повітря, ніжне, повне пахощів гарячого м’яса й капусти, війнуло назустріч холодному повітрю з двору.
Тесляр ускочив у кімнату. На столі стояли два прибори. Мабуть, господарі пішли до церкви, покинувши на вогнищі обід: добру недільну печеню й ситну юшку з городиною.
Свіжий хліб лежав, чекаючи їх, на каміні, між двох пляшок, здається, повних.
Рандель спершу накинувся на хліб — розламав його з такою люттю, наче вбивав людину, й заходився шалено їсти, швидко поглинаючи величезні кусні. Але запах м’яса незабаром потяг його до печі; знявши покришку з горщика, він устромив виделку й вийняв шматок яловичини, зв’язаний мотузкою; наклав ще повну тарілку капусти, моркви й цибулі, поставив її на стіл, усівся, розрізав м’ясо начетверо й пообідав, немов у себе вдома. З’ївши майже все м’ясо й силу городини, він відчув спрагу, підійшов до каміна і взяв одну з пляшок.
Тільки-но рідина полилася в склянку, він зрозумів, що то горілка. Ну й нехай, вона гарячить, вона пожене йому вогонь у жили; добре буде зігрітись після того як він так перемерз. І він випив.
Відвикши від горілки, він тепер визнав, що вона справді добра; він знову налив повну склянку і випив двома ковтками. Майже в ту саму мить йому стало радісно, весело, немов велике щастя розлилось по ньому.