Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора. Страница 61

Ева собралась позвонить Пибоди, потянулась к трубке и тут вдруг услышала душераздирающий вопль. Она выскочила из машины, держа наготове револьвер, и увидела фигуру человека в черном, который тащил во тьму какую-то женщину.

– Полиция! – крикнула Ева, подбегая. – Назад! Человек тотчас же отскочил и бросился бежать, а Ева кинулась к женщине, которая лежала лицом вниз и стонала.

– Он вас ранил?

Приподняв женщину, Ева увидела клинок в ее руке. И узнала Седину.

– Мне достаточно одного движения, – улыбнулась та. – Для меня это будет огромной радостью. Но только что…

Ева вдруг почувствовала странное головокружение. У нее потемнело в глазах, она смотрела на Селину, не в силах пошевелиться.

– Вы проводите меня к машине. Во всяком случае, для окружающих это должно выглядеть именно так. – Селина, не переставая улыбаться, обняла Еву, словно та помогала ей подняться. – Если вы не будете в точности исполнять мои приказания, я вам кишки выпущу.

У Евы по-прежнему кружилась голова, подкашивались ноги – скорее это Селина вела ее по дорожке.

– Откройте дверцу, – приказала Селина. – И садитесь. Ева повиновалась, хотя какая-то часть сознания и пыталась сопротивляться.

– Оказывается, лейтенант, вы не такая уж сообразительная. И не такая уж хладнокровная. Мы вас заманили именно туда, куда хотели!

– Я… – Ева не могла ничего сообразить и озадаченно смотрела на Селину. В этот момент она не чувствовала ни страха, ни злости.

Селина завела мотор.

– Кажется, вы не в состоянии вести. – Она запрокинула голову и расхохоталась. – Доедем ко мне. Мы задумали одну очень увлекательную церемонию с вашим участием.

Ева невольно вздрогнула.

– Значит, это не Форт? – пробормотала она. – Он ни при чем?..

– Вы об этом жалком подобии мужчины? Да он и мухи прибить не может! Но он и его викканка заплатят за все. Вы ведь сами об этом позаботились, правда? Глупцы! Они решили, что смогут спасти бедную маленькую Алису; ее дедуля тоже так думал – и вот к чему их это привело. Каждый, бросивший мне вызов, погибнет. Очень скоро и вы узнаете, какой силой я обладаю. Вы будете умолять меня убить вас, чтобы кончились ваши мучения.

– Вы их всех убили?

– Всех до единого. – Селина наклонилась к Еве. – И многих других. Больше всего мне нравятся детки. Они такие... свежие. А с дедушкой… Я воспользовалась его слабостью к женскому полу. Пришла к нему, зарыдала, сказала, что боюсь за свою жизнь, что Альбан хочет меня убить. А потом подсыпала ему в питье наркотики. Жаль, конечно, что не пришлось пустить ему кровь. Но какой у него был взгляд, когда он понял, что умирает! Вы ведь знаете, что первыми умирают глаза, а, Даллас?

– Да. – В голове у нее по-прежнему был туман; руки и ноги не слушались, и все же она постепенно приходила в себя. – Глаза умирают первыми.

– А Алиса! Мне было даже немножко жаль, когда эта история подошла к концу. Было так забавно, так возбуждающе мучить ее изо дня в день. Она так пугалась кошечек и птичек! Разумеется, игрушечных, электронных. Той ночью кошка говорила с ней моим голосом. Мы ждали ее у себя, у нас имелись на нее планы, но она, дурочка, бросилась под машину. Так что то, что мы собирались проделать с ней, проделаем с вами. Вот, мы уже приехали.

Когда машина подъехала к дому, Ева попыталась незаметно проверить, как действует рука. В кулак она сжималась. Но потом распахнулась дверца, кто-то сдавил ей горло – и все погрузилось во тьму.

– Она уже давно должна быть здесь! – В квартире собрались гости, гремела музыка, сияли огни, а Мэвис словно ничего не замечала. – Она ведь обещала…

– Она вот-вот подъедет. – Рорк едва увернулся от огромного быка, пытавшегося насадить его на рога. Мимо в танце пролетел ангел, обнимающий обезглавленный труп.

– Я так хотела показать ей, как мы с Леонардо все обустроили! – Мэвис с гордостью указала на зал. – Она ни за что не узнает свою старую берлогу.

Рорк взглянул на стены, заляпанные вишневым и светло-розовым. Вместо мебели были огромные подушки и какие-то стеклянные трубы, в честь праздника повсюду установили оранжево-черные светильники, вокруг которых танцевали скелеты, ведьмы и черные кошки.

– Не узнает, – согласился он. – Ни за что не узнает. Вы здесь сотворили... чудо.

– Мы в восторге от этого жилища. И у нас лучший в мире домохозяин! – Мэвис поцеловала Рорка в щеку.

– А вы – мои любимые жильцы. – Рорк очень надеялся, что она не перемазала его своей пурпурной помадой.

– Может, позвонить ей? – Мэвис тронула его за рукав; маникюр у нее был в тон помаде. – Пусть поторопится.

– Да, конечно. Иди, занимайся гостями и не беспокойся. Я ее доставлю.

– Спасибо.

Она удалилась, звонко стуча каблуками алых туфелек, а Рорк задумался и вдруг встретился взглядом с каким-то диковинным существом.

– Пибоди?!

Ее тщательно гримированное личико вытянулось.

– Вы меня узнали?

– С трудом. – Он улыбнулся и отступил на шаг, чтобы разглядеть ее получше.

По плечам Пибоди струились белокурые локоны, грудь прикрывал крохотный лифчик из двух ракушек, а ниже талии все было затянуто чем-то серебристо-зеленым.

– Из вас получилась восхитительная русалка.

– Благодарю, – просияла она. – Я целую вечность в это влезала.

– Как же вы ходите?

– Там есть прорези для ног. Под хвостом. – Пибоди покачнулась. – Но двигаться трудновато. А где Даллас? – Она оглянулась по сторонам.

– Ее еще нет.

" – Нет? – Пибоди взглянула на часы на руке Рорка. – Скоро десять. Она собиралась несколько часов подождать Исиду у ее дома, а потом ехать сюда.

– Я как раз намеревался ей звонить.

– Отличная идея. – Пибоди постаралась отогнать тревожные мысли. – Она, наверное, просто не очень хочет сюда ехать. Не любит таких сборищ.

– Да, верно.

Но все-таки Рорк беспокоился. Ева должна была приехать ради Мэвис. И ради него.

Номер Евы не отвечал, и Рорк попробовал связаться с ней по рации. Ответом ему было мерное гудение, свидетельствующее о том, что аппарат отключен.

– Что-то случилось, – сказал он, вернувшись к Пибоди. – Она не отвечает.

– Подождите, я возьму сумку, там у меня рация.

– Я и по рации пробовал, – нахмурился он. – Не отвечает. Так она была у “Пути души"?

– Да, хотела поговорить с Исидой… Помогите мне снять этот дурацкий костюм. Надо ее искать.

– Я не могу вас ждать.

Рорк начал пробираться сквозь толпу, а Пибоди, спотыкаясь, помчалась разыскивать Фини.

Проснувшись, Ева решила, что все это ей приснилось. Было душно, кружилась голова. Она попробовала поднять руку, но поняла, что не может.

И тут ее охватила паника. Руки у нее были связаны, а когда она была ребенком, отец часто связывал ей руки. Привязывал к кровати, зажимал ей рот, чтобы не было слышно криков, и насиловал ее…

Ева пошевелила рукой – и веревки тут же впились в запястья. Ноги тоже были связаны у лодыжек. Она попыталась повернуть голову. По стенам комнаты метались тени – повсюду горели свечи. Она видела себя в зеркале, висевшем на стене.

Но она уже не ребенок, и это не отец ее связал!..

Нет, не паниковать. Не поможет. Никогда не помогало. Ее, наверное, накачали наркотиками. Притащили сюда, раздели и привязали к мраморному столу. Селина Кросс решила ее убить, и ей сейчас нужно сосредоточиться и подумать, как выбраться отсюда.

Ева попыталась ослабить путы, но поняла, что это бесполезно. Где же она находится? Скорее всего в доме Селины, хотя точно неизвестно. В клубе было бы опасно: там слишком многолюдно. А здесь место уединенное. Алиса видела, как убивали ребенка именно в этой комнате…

Интересно, сколько сейчас времени? Как долго она пробыла в беспамятстве? Рорк наверняка злится.

Ева прикусила губу, чтобы не разрыдаться. Они будут ее ждать, начнут волноваться. Пибоди знала, где она была, и они поедут туда.

Но чем они ей помогут?