Возвращение мертвеца - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит. Страница 42
Нет, лучше думать о расследовании.
– Труп лежит в спальне, – сказала Гейб напряженным голосом. – Там все… в общем, сама увидишь. Тебе удалось что-нибудь выяснить, Дэнни? Хоть что-нибудь?
Такого отчаяния в ее голосе я еще ни разу не слышала.
– У меня назначена встреча с Полиамур. Похоже, Стив Себастьяно входил в группу заговорщиков против Мировича.
И я в нескольких словах рассказала Гейб обо всем, что мне удалось узнать, упомянув и черную пометку в журнале. Когда мы добрались до самого верха лестницы, Гейб повела нас дальше, мимо еще двух полицейских в голубой униформе. Я сразу поняла, где находится тело. Едва взглянув на разбитую в щепки дверь, я ощутила удушливый запах крови. Когда постоянно сталкиваешься с запахами смерти, запах крови перестает тебя волновать… во всяком случае, на уровне сознания.
Но в воздухе чувствовались и другие, более интересные запахи. Я нюхала воздух – энергетическая защита, еще и еще. Ее линии плотно окутывали каждый дюйм стен и пола. На черном каменном постаменте стоял бюст Эдриена Ферримана, автора Указа о парапсихологии; ухмыляясь во весь рот, статуя смотрела вниз, в прихожую.
Я чувствовала запахи полицейских, Гейб и Джейса. Я фыркнула и закрыла глаза. Человеческая кровь, пот, защитная магия и…
Я снова принюхалась. Вот оно. Пахнет гниющим мусором, магией и кремом после бритья. Я попыталась сосредоточиться. Нужно отбросить все постороннее.
Я узнала этот запах. Пыль, гниющий мусор, магия, крем после бритья, мел и кожа.
Это запах кабинета. Кабинета директора.
Я вздрогнула; дрожь прошла по мне волной – от головы до пят. Нервы напряглись, как натянутые струны, и, словно сирены, запели песню крови; впереди меня ждала охота. Но все это перебивало еще одно чувство – страх, леденящий душу, отвратительный страх. Страх ребенка, которого заперли в темной комнате.
«Будь осторожна, – прозвучал в глубине сознания голос Джафримеля. – Он ничего тебе не сделает, хедайра. Ему до тебя не добраться».
Я почувствовала, как моего лица коснулась теплая рука, мягко провела по щеке, горлу, на секунду задержавшись там, где бьется жилка, затем спустилась ниже, провела по груди. Вздрогнув, я пришла в себя.
«Какого черта? В квартире Кристабель такого не было. Наверное, все из-за ее дурацких духов с ароматом сирени».
– Это он.
– Дэнни, – спросила Гейб, останавливаясь, – с тобой все в порядке?
Нет. Мне слышится голос моего погибшего любовника-демона. Впрочем, это не имеет значения. Важно другое – я почувствовала запах своей жертвы. Меня ждет охота. И если голос демона поможет мне выследить добычу, я буду его слушать, пусть даже мне и придется за это расплачиваться, ибо, когда охота закончится, я наконец пойму, что Джафримеля больше нет.
– Все нормально, – прохрипела я.
Итак, кое-что начинает вырисовываться.
– Пошли взглянем на мистера Хелма. – Я заглянула в комнату. – Он и в самом деле верил, будто магическая защита его спасет?
– Да. Видимо, он очень чего-то боялся, – мрачно сказал Джейс. – Чанго… – с отвращением добавил он.
Верное замечание. Спальня была превращена в бойню – повсюду лужи крови и куски того, что некогда было человеческим телом. Знакомые знаки на полу, только на этот раз нацарапанные наспех, а не тщательно выведенные. Круг нарисован кое-как. Убийце кто-то помешал?
– Кто нашел тело? – поморщившись, спросила я.
Хуже запаха отмирающих человеческих клеток был только запах клеток гниющих.
«Ты рассуждаешь так, словно ты не человек, Дэнни».
Я поежилась.
– Экономка, – ответила Гейб. – Наверное, ей хорошо платили, раз она приходила убирать эту берлогу и тратила на нее по десять часов в день. И держала рот на замке. Тело пролежало несколько дней – в эту часть дома экономка заходила редко. Когда обнаружила труп, даже не знала, звонить в полицию или нет. Решила посоветоваться с одним из своих кузенов; я выяснила – мелкий юрист, работает на семью Оуэн, по совместительству – осведомитель. Он и связался с нами. Если бы линии защиты не были взломаны, пришлось бы звать тебя, чтобы ты их открыла.
– О боги, – сказал Джейс, который к этому времени стал совершенно зеленым. – Одни куски.
Еще бы. Тут позеленеешь. Я и сама чувствовала себя зеленой, как водоросли. К горлу подкатывала жгучая тошнота. За годы работы я навидалась и убийств, и разгромов, но это… запах крови меня не беспокоил, но то, что находилось у меня перед глазами, грозило превратиться в ночной кошмар.
Уж кто-кто, а я в этом разбираюсь, можете мне поверить.
Я оглядела спальню. Эран Хелм явно здесь жил. Повсюду разбросаны бумаги, грязная одежда, огромная постель под пологом смята, белье залито кровью и какой-то жидкостью, в подсвечниках – одни огарки. Не знаю, что лучше – это или чистенькая квартирка Кристабель.
Осторожно ступая, я вошла в спальню, как обычно жалея о том, что не умею отключать обоняние, и вдруг кое-что бросилось мне в глаза.
Оторванная человеческая рука, вернее, кисть, намертво сжимающая кусочек освященного мела.
Картина проясняется все больше.
– Sekhmet sa'es, Гейб, мы же ничего не поняли. Магические круги чертил не убийца.
– Что? – Гейб замерла у двери. – Что ты говоришь?
– Смотри. – Я показала на оторванную руку. – Знаки рисовали жертвы. Сделайте снимки святилища. Если я разгадаю, от чего люди пытались защититься…
– Ты считаешь, что убийца – не человек? – с надеждой спросила Гейб.
– Пока я ни в чем не уверена, – медленно произнесла я. – Не могу сказать. Но если круги были нарисованы для защиты, то мы идем в неверном направлении. – Я резко обернулась. – Джейс даст тебе список всех псионов города. Ты сможешь узнать, кто из них сейчас находится в Сент-Сити? И все ли они живы?
– Легко, – просияв, ответила Гейб. Она даже помолодела. – Ты уверена, Дэнни?
– Нет. – Я вновь оглядела спальню. – И все же эта мысль нравится мне больше, чем мои первые гипотезы. Да, и вот еще что.
– Что?
Гейб уже приплясывала на месте от нетерпения, а меня вдруг начал разбирать нервный смех.
Она ничего не замечает? Нужно ткнуть ее носом?
– Дверь спальни выломана снаружи.
Я взглянула на Гейб, потом на Джейса, который, сверкая голубыми глазами, внимательно смотрел на меня. Внезапно на его лицо упала темная тень; от неожиданности я чуть не попятилась. Но когда я взглянула на него вновь, тень исчезла. Кажется, у меня начинают сдавать нервы.
Что-то в последнее время я все чаще жалуюсь на нервы. Плохая привычка.
– Что? – нетерпеливо переспросила Гейб.
Но я, наморщив лоб, молча смотрела на Джейса. Затем, словно придя в себя, взглянула в темные глаза Гейб.
– Я думаю, убийца напал на Хелма не здесь.
Глава 23
Я была права. Святилище Хелма мы обнаружили в подвале – шестиугольной каменной комнате, грубые стены которой украшали прилепленные жевательной резинкой постеры с фотографиями голых красоток. Посреди комнаты в гранитном полу было вырезано магическое существо – видимо, Эран жил неплохо, если мог тратить время и энергию на вырезание по камню. Разглядывая комнату, я чувствовала себя не очень уверенно: дело в том, что святилище для церемониала – это все равно что «проводник» для некроманта, в своих святилищах, укрывшись от посторонних глаз, церемониалы творят самые таинственные и величайшие заклинания. Видимо, Эран черпал энергию из секса; впрочем, партнеров у него, по всей видимости, было не много. Должно быть, свою энергию он творил правой рукой.
Ящик низкого шкафчика был выдвинут; внутри поблескивали инструменты. Скальпели и гирьки. Судорожно вздохнув, я осторожно провела пальцем по деревянному ящику. Не могу сказать, что это прикосновение было мне неприятно – кровь, и секс, и боль. Неплохая заправка для заклинаний.
К тому же она весьма соблазнительна для демонов. И даже для полудемонов вроде меня.
Странно, но в святилище вела только одна дверь, также разбитая в щепки – на этот раз изнутри. Я обвела взглядом шестиугольное помещение.