Приключения Лёшика в Заоблачной стране - Рой Олег Юрьевич. Страница 7
«Ганс! – обрадовался я, когда он приблизился к хижине. – Это ты тут хозяин? Там книга, которую я ищу…»
«Это мой дом! Убирайся отсюда, чужестранец!» – закричал он, даже не дослушав меня.
«Но… но книга! Её надо отдать Люсинде…» – стал я объяснять.
«Это мой дом, и всё, что в доме, тоже моё!» – закричал Ганс.
«Не волнуйся, мы выгоним его!» – прорычал один из псов, и в тот же миг остальные собаки бросились на меня. Они схватили меня зубами за одежду, кинули на одну из воздушных колесниц, и она стремительно понеслась куда-то. Я с ужасом наблюдал, как мы летим вниз: выступы скалы с бешеной скоростью сменяли друг друга, ветер трепал мои волосы и бороду, и я уже простился с жизнью. А потом облако наклонилось, я почувствовал, как падаю, собаки с лаем умчались куда-то в сторону, а я… я продолжал падать. Я видел водную гладь озера Забвения и уже представлял, как тону в нём. Но тут из воды высунулось что-то, похожее на змею, – это был большой щупалец осьминога. Ещё немного, и я почувствовал под собой что-то скользкое и холодное – я упал прямо на это гигантское чудовище.
«Если ты ещё раз здесь появишься, я проглочу тебя, словно мелкую рыбёшку», – сказал мне осьминог и отвесил мне такого пинка своим большим щупальцем, что я пролетел пол озера и наконец погрузился в воду.
Озеро бушевало – опять назревала буря, и горе было бы мне, если бы рядом я не увидел шлюпку. Эта одинокая, попавшая сюда непонятно каким образом деревянная посудина спасла мне жизнь. Усиленно загребая, я доплыл до лодки, влез в неё и взял в руки вёсла. Прошло несколько часов, прежде чем я увидел землю – это был наш остров, остров Страха. Я вышел на берег, убитый горем, раздавленный неприятностями, жалкий и несчастный. Я шёл к королю Курону, чтобы пасть перед ним на колени и просить наказать меня за неисполненный приказ. Но, увы, меня ждала новая беда – за время моего отсутствия войско Курона потерпело поражение, и он оказался в плену у ведьмы. С ним была и Ванери, и ты, Сатор, – обратился Гелор к Лёшику, – и твоя любимая подруга Леля. А дальше ты помнишь. Я собрал остатки войска, и мы укрылись в другой деревне. Прошло много лет, Жирола властвовала тут, но потом пришёл ты и спас наш народ от гнёта колдуньи.
Старец замолчал, зато Курон словно очнулся от сна, отошёл от окна, взял за руку Лёшика и, глядя ему в глаза, проговорил:
– Теперь ты знаешь всё и, наверное, понимаешь, почему мы не рассказывали тебе всего этого? Люсинда изменилась, она отреклась от нас, и мы сами в этом виноваты. Книга навсегда потеряна, и мы старались не нарушать счастливую беспечную жизнь сестры. Но теперь тебе, наверное, придется отправиться туда, ведь там, возможно, Леля.
– Я отправлюсь вместе с ним! – сказал вдруг Гелор.
– Нет, я против! – воскликнул король.
– Гелор, вы уже немолоды, а путешествие будет не из лёгких, – возразил и Лёшик, но старец был непреклонен.
– Потеря книги – моя вина! Если она попадёт в плохие руки, бог знает, каких бед может натворить. А если там Жирола, то ведь книга может достаться и ей. Я просто обязан вернуть книгу, тем более дорогу в Заоблачную страну знаю только я… Ваше Величество, я прошу отпустить меня с вашим сыном! Лёшик, друзья, – обратился старец к зверям, – возьмите меня с собой, пожалуйста!
Было трудно устоять перед просьбой такого милого старичка. И человечек, и король, и звери, разумеется, согласились.
Все вместе они стали думать, что лучше взять с собой в дорогу. Лёшик решил не брать книгу о Люсинде, лучше оставить её в королевстве Курон, а вместо неё отец пообещал написать письмо для сестры. Мурзик попросил еды, Карлуша – новый блокнот для своих стихов, ну а Жек побольше аппетитных косточек. Пока они это обсуждали, в библиотеку неслышно скользнула Ванери. Она не слышала разговора мужчин и зверей, но, бросив взгляд на сына, догадалась обо всём – он снова отправляется в путь. Глаза Ванери заполнились слезами.
– Всё будет хорошо, мама, – улыбнувшись, сказал ей Лёшик. – Я скоро вернусь вместе с Лелей!
– И волшебной книгой, – добавил Гелор.
– Я знаю, – ответила мама. – Но через пять дней свадьба Банечки. Постарайся вернуться к этому времени, она без тебя очень расстроится. – Ванери поцеловала человечка в щёку и вложила ему в руку маленький мешочек. – Это моё скромное волшебство, мне оно досталось от мамы, – сказала она. – Его удобно носить с собой, оно действует при разных мелких неприятностях и всегда поможет тебе или твоим друзьям, – она посмотрела на зверей и улыбнулась им.
– Ух ты, теперь мы тоже волшебники, – хвастливо заявила ворона и внимательно оглядела мешочек.
Любопытный Лёшик хотел его тут же открыть, но рука Ванери накрыла его руку:
– Не развязывай этот мешочек без необходимости. Открой его, когда будет совсем безвыходное положение. А вы, – обратилась она к Гелору, Мурзику, Карлуше и Жеку, – постарайтесь защитить моего Сатора, пожалуйста! Гелор, я надеюсь на вашу мудрость, на вашу интуицию и очень рада, что вы отправляетесь с ними!
Королева смахнула катившиеся из глаз слёзы и вышла из библиотеки. Через час старец, маленький человечек и его друзья ступили на красивое деревянное судно, отправляющееся в Заоблачную страну. Заботливый Курон дал им с собой несколько контейнеров с различными лакомствами для путешественников и письмо для сестры Люсинды. Огромная толпа маленьких человечков сбежалась проводить корабль. Все они махали шапками и кричали привычное: «Аро, Сатор! Аро, Гелор!» Но вот корабль качнулся, Лёшик, Мурзик, Жек и Гелор сели на весла, и судно поплыло по водной глади озера Забвения к новым приключениям и новым подвигам.
Глава третья,
в которой друзья попадают в подводный мир
Поначалу всё было прекрасно. Лодка набрала скорость, Карлуша подняла и расправила парус, и друзья смогли расслабиться, ведь теперь на вёсла налегать не требовалось. Озеро было спокойным и безмятежным. Лёшик и Гелор, присев на носу судна, завели разговор о короле Куроне и королеве Ванери. Старец знал их с самого детства, и человечек с удовольствием слушал его рассказы. Карлуша, взлетев на мачту, зорко поглядывала вокруг, но ничего, кроме озера и всё более отдалявшегося от них острова Страха, не видела. Она попробовала что-нибудь сочинить:
– На красивом корабле к неизведанной стране мы – кар-кар-кар-кар – плывём… Там мы Лелю и найдём!
– Чтобы Лелю отыскать, книгу короля достать, мы плывём за облака, а пока вокруг, – Карлуша громко зевнула, – тоска…
– Я – птица просто загляденье! Плыву по озеру Забвения… – Карлуша снова зевнула и вдруг почувствовала, что ей до смерти хочется спать, и никакие сочинения не смогут отогнать сон.
С усилием она открыла слипающиеся глаза, ещё раз оглядела всё вокруг, но ничего странного не заметила.
– А, пожалуй, посплю, – решила птица, слетела вниз, уселась в один из пустых ящиков – в нём было тепло, прямо как в гнёздышке, – и уснула.
То же самое творилось и с другими путешественниками. Мурзик, разлёгшийся прямо на коробке с сардельками – чтобы они никуда не убежали, – почувствовал жуткое желание спать. Правда, коту это было настолько привычно, что он даже не удивился, а просто-напросто закрыл глаза и убаюкивающе замурлыкал. Жек лежал рядом, глодая кость, он видел, что Мурзик спит, но сам даже и не думал о сне – он вообще мало спал. Но дремота, которая внезапно напала и на щенка, была настолько сильной, что пёс не устоял. Порычав на всякий случай – чтобы спугнуть всех тайных врагов, – он положил морду на кость и тут же провалился в сон.
В это время их судно вошло в столб непроницаемого густого тумана. Ещё издали Лёшик заметил его и постоянно наблюдал, как они приближаются к этому белоснежному облаку, висевшему над водой. Человечку приходилось то и дело тереть глаза, они буквально слипались, так ему хотелось спать. Да и Гелор таким певучим и спокойным голосом рассказывал о родителях Лёшика, что и сам от собственной речи стал незаметно клевать носом.