Опасный горец - Грант Донна. Страница 42

— Но я же не знаю, — возразила она, однако никто ее не услышал.

Куин бросил взгляд на Лукана.

— Нам нужны еще Воители.

С этим Кара была целиком и полностью согласна.

— Гэлен, сколько времени, по-твоему, понадобится, чтобы привести сюда других Воителей?

— Может, день-два, а то и больше, — ответил он. — Я уже разослал весточку, что наткнулся на Лукана. Как я сказал вам обоим тогда в лесу, мы ищем вас, Маклауды, уж больше сотни лет.

— Ты все время говоришь «мы», — заметил Фэллон. — Вы все живете в какой-то одной деревне?

Гэлен покачал головой.

— После побега от Дейрдры каждый из нас пошел своим путем. Кое-кто вырвался на свободу раньше меня, некоторые позже, но в Шотландии есть условленные места, где мы оставляем послания, предназначенные для других и написанные на древнем кельтском языке, поэтому никто, кроме нас, не может их прочесть.

Лукан поставил локти на стол и подался вперед.

— Что я хочу знать, так это сколько Воителей продолжают скрываться от Дейрдры. При таких способностях в черной магии, сдается мне, она бы давно это пресекла.

Кара задавалась тем же вопросом. Как-то странно, что так многим удалось сбежать.

Гэлен усмехнулся.

— Темницы в горе Кэрн-Тул уходят глубоко в недра. Дейрдре построила целый город внутри горы, а сама расположилась в ее вершине, в своем дворце. Она редко спускается в подземелья, а уж если спускается, ничего хорошего это не сулит.

— Ты говоришь, подземелья переполнены? — спросила Кара. — Целая гора? — Она знала, что Кэрн-Тул — большая гора, поднимающаяся высоко в облака, но не могла представить, чтобы вся она была заполнена запертыми в неволе людьми.

— Да, — отозвался Гэлен. — Ее дворец огромен и занимает большую часть горы. Она держит там не только друидов и мужчин, которых подозревает в наличии в них духа; она лишает свободы любого, кого ей заблагорассудится. Многих превращает в своих рабов, применяя черную магию, дабы управлять их сознанием.

Фэллон шумно выдохнул.

— Как она выбирает мужчин, в которых, как ей кажется, живет злой дух?

— Скорее всего, я думаю, это просто ее догадки. Один из людей, которых она схватила, сказал, что существует свиток с именами, написанными драу, когда мужчин впервые обращали в Воителей. Дейрдре позарез нужен этот свиток. Она всех расспрашивает о нем.

— А он действительно существует? — спросил Куин.

Гэлен налил себе воды из кувшина на столе.

— Думаю, существует, но никто не знает, у кого он.

Фэллон протянул руку вниз, затем водрузил на стол бутылку вина.

— И она заставила того человека назвать имена?

Гэлен выпил воды, поставил свой кубок и нахмурился.

— Да, она получила пять фамилий.

В большом зале повисла тишина. Минуту спустя Кара поднялась и пошла в кухню собрать какой-нибудь еды. Новости, которые свалились на братьев Маклаудов, переварить нелегко. В предстоящие дни им понадобятся силы.

Когда она вернулась в большой зал с подносом еды в руках, мужчины были погружены в глубокую задумчивость. Она поставила поднос на стол и жестом указала на еду:

— Поешьте. Нам много нужно обсудить.

Кара облегченно вздохнула, когда мужчины наполнили свои блюда. Куин и Фэллон сидели по обе стороны от Гэлена, но он, похоже, ничуть не возражал. Ей хотелось услышать больше о Дейрдре и Воителях. Все, что угодно, лишь бы не думать о бегущей по ее жилам магии. И о будущем, которое с каждой минутой становится все неопределеннее.

Глава 20

Лукан внимательно наблюдал за Карой. Его не обмануло то, как она перевела разговор на Дейрдру и Воителей. Кара не готова упоминать о своих магических способностях, но, хочет она того или нет, скоро ей придется говорить о них. Слишком многое для них поставлено на карту, чтобы оказаться не подготовленными к какой-нибудь неожиданности.

Он оторвал кусочек жареной оленины от своего куска и отдал ей. Она улыбнулась и охотно пожевала вкусную снедь. Завтра им придется снова охотиться и рыбачить, поскольку мясо уже почти закончилось. А теперь, когда прибавился еще один рот, придется охотиться каждый день.

— Ты сказал, что дал другим знать, что встретил меня, — напомнил Лукан Гэлену. — Как они узнают, где тебя найти?

— Я оставил метку на одном из самых старых дубов в лесу, сообщая им, что направляюсь на запад. Они придут сюда.

— Если придут, — добавил Куин.

Гэлен откусил кусок овсяной лепешки и с удовольствием проглотил, прежде чем ответить.

— Я покидаю лес только по очень важному случаю. Они придут.

Фэллон поставил бутылку с вином, плеснув щедрую порцию в свой кубок.

— Думаю, куда более важный вопрос, придут ли они вовремя?

Тут Лукан был с ним полностью согласен.

— Будем сегодня по очереди нести дежурство.

Куин кивнул.

— Нам надо выработать план, — предложил Фэллон.

В последние дни Лукан стал замечать в Фэллоне перемену. Он по-прежнему пил, но уже не так много. Взгляд стал более осмысленным, в голос вернулись те непререкаемые нотки, которые так ненавидел Лукан в юности. Сейчас, однако, он был им только рад.

— Согласен, — сказал Лукан. — Ты что-нибудь придумал?

Фэллон встретился с ним взглядом.

— Мы знаем наш замок как свои пять пальцев. Предлагаю обратить это в свое преимущество.

Лукан глубоко вдохнул, готовый сражаться.

— Отличная идея.

Прямо как прежний Фэллон. Лукан бросил взгляд на Куина и увидел, что тот с интересом наблюдает за старшим братом. Тот поднял свой кубок, отсалютовав Куину.

— Может, нам и не удастся уничтожить незваных гостей, но мы можем расставить ловушки, — сказал Фэллон. — Это задержит и Воителей, и вирранов на какое-то время, пока им не удастся выбраться.

— А вы тем временем атакуете остальных, которым удалось проскочить, — заметила Кара. — Тут так много мест, где можно расставить ловушки, и не только в замке, но и вокруг него.

Лукан широко улыбнулся Каре.

— Хорошее предложение.

Фэллон, Куин и Гэлен стали обсуждать план обороны замка, а Лукан повернул Карино лицо к себе. Она заморгала и сделала попытку улыбнуться, но он видел, как она нервничает.

— Я разузнаю для тебя все, что должен знать друид. Мы справимся.

Она взяла его руку в свои.

— Если бы мама была жива, она бы научила меня обычаям драу. И сейчас я вполне могла бы быть драу.

— Ты этого не знаешь. Гадать, что будет, а чего не будет, бессмысленно, только лишняя головная боль.

— И ты мне поможешь?

Он пожал плечами.

— Да, наверное. Я это неплохо умею.

Наконец-то она улыбнулась по-настоящему.

— А ты самоуверен, да?

— Ни капельки. — К его радости, она усмехнулась, но тут же вновь посерьезнела. Улыбка исчезла, и она отвела глаза.

— Мне надо убрать посуду.

Лукан не дал ей встать.

— Кара.

— Со мной все хорошо, — заверила она его и погладила по щеке. — Вы тут пока поговорите, а я наведу порядок на кухне.

Он отпустил ее собирать теперь уже пустые деревянные блюда и взглядом проводил из зала. Когда повернулся, то встретился с тремя парами устремленных на него глаз.

— Как она? — спросил Фэллон. — Теперь, когда ты здесь, ей, кажется, получше.

Куин покачал головой.

— Она побледнела как смерть, когда увидела, что растение умирает. Никакие наши слова не могли успокоить ее, а потом она просто сидела и смотрела на свои руки.

— Никогда не чувствовал себя таким беспомощным, — признался Фэллон. — Это было ужасно.

Кара стала частью их семьи, хочет она того или нет. Лукан был рад, что братья приняли ее так легко. Его чувства к Каре росли с каждым днем, и он хотел, чтобы она оставалась с ним. Всегда.

— Она напугана, — сказал Лукан, — как был бы напуган любой из нас на ее месте. Мы ничего не знаем о друидах, но теперь, когда Гэлен здесь, может, ему удастся преодолеть часть ее страхов.

Гэлен пожал плечами.

— Я расскажу ей все, что знаю, но слова не помогут ей понять, какой магией она владеет.