Страдать, чтобы простить - Донован Ребекка. Страница 32
Вокруг меня все плыло, и я не рискнула посмотреть Саре в глаза. И вообще, я еле стояла на ногах. Плюхнулась на кровать и закрыла лицо руками.
— Я прекрасно понимаю, что ты не хотела сюда приезжать, — с трудом сдерживаясь, произнесла Сара ровным тоном. — И представляю, как тебе тяжело. Но, Эмма, ты ведь сейчас не одна. И ты должна понять, что есть люди, которые беспокоятся о тебе. И хотят тебе помочь. — (Я часто-часто заморгала и, сделав над собой усилие, подняла на нее глаза.) — Ты не можешь отталкивать всех подряд. — Она встала со стула и замерла в напряженной позе. — И ты не можешь продолжать в том же духе, потому что в один прекрасный день ты проснешься, а рядом вообще никого не будет.
Я слепо прищурилась, ее слова эхом отдавались в голове.
— Что?
— Но нет, я тебе этого не позволю. — Голос Сары окреп и теперь с каждым словом набирал силу. — И не позволю тебе оттолкнуть меня, как и всех остальных. — Увидев, что я по-прежнему совершенно безучастна, она плотно сжала губы, глаза ее наполнились слезами. — Эмма, ты слышишь, что я говорю?! Посмотри на меня! — (Я свесила отяжелевшую голову набок.) — Черт побери, Эм! — не выдержала Сара. У нее окаменел подбородок, а руки сжались в кулаки. — Я не позволю тебе заниматься саморазрушением! Чего бы это ни стоило! И не позволю тебе кончить так же, как твоя мать!
И тут меня словно громом поразило. Я устремила на Сару ненавидящий взгляд. Она побледнела, поняв, что хватила через край.
— Убирайся!
— Эмма, прости меня, — разрыдалась Сара. — Я вовсе не то хотела сказать.
— Убирайся! — заорала я, так что она подпрыгнула от испуга.
Затем она молча вытерла скатившуюся по щеке слезу и покорно кивнула. Взяла сумочку и ключ от комнаты, медленно направилась к выходу и, в последний раз устремив на меня печальные глаза, осторожно закрыла за собой дверь.
Меня трясло как в лихорадке. Я легла на бок, завернулась в несвежие белые простыни и уставилась в стенку, а комната вдруг заходила ходуном. Но зато на душе стало абсолютно спокойно. Я закрыла глаза и провалилась в пустоту.
Глава 15
Другая
Я скромно стояла в углу главного зала похоронного бюро, подальше от толпы скорбящих. Мое внимание привлекло пятно света на полу. У самого потолка имелось небольшое прямоугольное окошко, через которое можно было увидеть кусочек неба и клочки облаков. На фоне голубого неба облака казались белоснежными, они словно плыли вниз по реке. Время от времени мимо окна пролетала птица, и я пожалела, что у меня нет крыльев, — вот бы взмыть сейчас ввысь, подальше от перешептываний, слов утешения, ненужных рукопожатий и чужих объятий. Я не могла больше видеть печальные лица и полные слез глаза.
А вы слышали, что она повесилась?
Я ошеломленно заморгала, ощущение блаженного уединения мгновенно исчезло. Затем вгляделась в окружающее море лиц. Лиц, обращенных в мою сторону.
— Эмма, сочувствую твоему горю. — Передо мной стояла худая женщина в возрасте. Я сложила губы в подобающую случаю улыбку. Она обняла меня, и я невольно напряглась. — Мы с Рейчел работали вместе. Она всегда казалась такой счастливой! Мне будет ее не хватать.
— Спасибо, — рассеянно кивнула я.
Привязала веревку к балке и прыгнула. Сразу сломала себе шею.
Я вгляделась в лица присутствующих, пытаясь найти источник пересудов. И сразу же голову пронзила дикая боль: напоминание о выпитой у бассейна водке. Перед глазами сразу все завертелось. Я невольно прижала руку ко лбу. Похоже, у меня начинаются слуховые галлюцинации.
— Эмма, ты хоть что-нибудь ела?
— А? — За целый день я впервые услышала Сарин голос. Она вернулась в мотель далеко за полночь, но мы друг с другом не разговаривали.
— Эмма? — вопросительно посмотрела на меня Сара. — Что случилось?
— Хм… Ничего. Похоже… Похоже, мне нужно сделать перерыв.
— Ты должна немного поесть, — настаивала Сара. — Мама на кухне готовит тебе перекусить.
Я рассеянно кивнула, продолжая разглядывать присутствующих. Мне казалось, будто я что-то упустила. Дико болела голова, и я не понимала ни слова из того, что мне говорили.
Но незаметно проскользнуть мимо пришедших на траурную церемонию не удалось: меня то и дело останавливали, чтобы обнять или принести свои соболезнования. Я уже столько раз произнесла «благодарю вас», что слова эти автоматически слетали с моих губ.
Всю свою жизнь ты думала только о себе! Ты мне не мать и никогда ею не была!
Они не знали всей правды о женщине, которую оплакивали. В отличие от меня. А выставленные в зале фотографии, на которых были запечатлены редкие минуты счастья, сводили меня с ума.
Я бочком прокралась на кухню в конце коридора. Взяла высокий стакан и наполнила льдом, а затем прошла по коридору в офис, где была вчера. Позади большого письменного стола имелся стенной шкаф, а в шкафу лежала моя сумка, в которой находилась единственная вещь, способная снять головную боль и помочь мне забыть о существовании других людей.
Открыв бутылку, я налила водку в стакан и жадно пригубила. С коробочкой мятных пастилок в кармане и со стаканом в потной ладони я вернулась в зал, забилась в свой угол и поставила стакан так, чтобы он был под рукой. Я стояла в своем углу и непрерывно говорила «благодарю вас» людям, собравшимся отдать последний долг женщине, которая никогда не была мне матерью.
Мне не хотелось здесь находиться. Наверное, даже больше, чем ей. Но я пришел сюда отнюдь не ради женщины по имени Рейчел Уоллес. Я лавировал в толпе людей в уставленном цветами и фотографиями похоронном бюро, стараясь не задерживаться перед фотографиями, чтобы раньше времени не попасться ей на глаза, потому что был еще не готов. И вообще сомневался, что в ближайшее время буду готов.
— Она в другом зале.
Я поднял голову и обнаружил прямо перед собой доброе лицо мисс Майер.
— Здравствуйте, мисс Майер. Очень рад вас видеть. — Я тепло улыбнулся женщине, которая всегда находила время, чтобы попытаться все понять, и нередко понимала гораздо лучше, чем мы себе думали.
— Эван, мне тоже очень приятно тебя видеть. Жаль только, что при столь печальных обстоятельствах. Надеюсь, в Йеле у тебя дела идут хорошо. — Она потрепала меня по руке и, прежде чем пойти дальше, сказала: — Она в самом дальнем углу зала. Ты должен с ней поговорить.
— Спасибо, — благодарно кивнул я.
Я действительно хотел с ней поговорить. Я ждал целых два года, чтобы с ней поговорить. Но я знал, что сейчас не время и не место.
— Эван… — Сара наградила меня суровым взглядом. — Что ты… — Она тяжело вздохнула. — Я знала, что ты непременно здесь будешь. И вправду знала. Но она не должна тебя видеть.
Примерно такой реакции я и ожидал, но это вовсе не значит, что мне она понравилась.
— Привет, Сара, — ответил я. — Могу я хоть чем-то быть полезен?
— Нет, мы справимся, — отозвалась она. — И все же, Эван, хочу тебя предупредить, что она теперь… совсем другая, — прошептала Сара и растворилась в толпе.
Ошарашенный ее словами, я еще долго смотрел ей вслед.
Я прошел по упиравшемуся в маленькую кухоньку длинному коридору, откуда можно было выйти в большой зал. Обшарил глазами помещение и увидел множество знакомых еще по школе и незнакомых лиц. Я искал ее, я хотел видеть ее, и наплевать — готов я или нет.
— Эмма, дорогая. — При звуках ее голоса у меня перехватило дыхание. — Сочувствую твоей утрате.
Я смотрела прямо в лучистые голубые глаза Вивьен Мэтьюс, и все слова разом застряли в горле.
Она нежно погладила меня изящной прохладной рукой по щеке:
— Ты очень сильная девочка. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через такое.
Я поспешно отвела глаза, пока она не заметила, что в данный момент «моя сила» меня покинула.
— Эмма, прими мои соболезнования.
Услышав полный сочувствия глубокий голос Джареда, я слегка кивнула в ответ. И поняла, что пора бежать.