Богиня по крови - Каст Филис Кристина. Страница 59
— Значит, ты уже знаешь о том, что я его поцеловала.
— Я слышала, что вы занимались этим вместе.
По голосу Биркиты Морриган поняла, что пожилая жрица улыбается. Утерев с лица мыло и взглянув через плечо, девушка убедилась, что не ошиблась.
— Так что же, тебе за меня не стыдно и все такое прочее?
— Конечно нет. Ты уже объяснила свою связь с двойником кентавра в твоем прежнем мире. Даже не будь тех прошлых отношений, нет ничего зазорного в том, что тебе нравится Кеган, и ты получаешь удовольствие от общения с ним. Я дала обет целомудрия на службе у Богини, но это был мой собственный выбор. — Биркита помолчала, потом мыльной рукой взяла Морриган за подбородок и полюбопытствовала: — Разве в вашем старом мире плотские утехи не были даром Богини?
— Вообще-то нет. — Морриган почувствовала себя глупо, когда поняла, что щеки у нее раскраснелись. — Вернее, они обросли множеством правил.
«Например, нельзя обсуждать их с собственной бабушкой», — мысленно добавила она.
— В самом деле? Как это печально. Так вот, в этом мире ты не встретишь такого устарелого взгляда на чувственность. Мы получаем удовольствие от физической близости. Любой мужчина считает за честь, когда женщина позволяет ему согреть ее постель и тело. — Биркита заулыбалась и неожиданно помолодела на несколько десятков лет. — Я не говорю, что верность не ценится. Наоборот. Но несерьезные отношения тоже приемлемы, особенно если мужчина затеял интрижку со жрицей. Выбор всегда за ней. Кавалер считает это за благословение Богини.
— Ладно. Хорошо, — запинаясь, произнесла Морриган.
Девушку порадовало спокойное отношение Биркиты к ее шашням с Кеганом, но это не означало, что она хотела подробно все обсудить.
— Но, как я уже сказала, с вами сегодня произошло что-то еще, не считая флирта с кентавром. Можете рассказать?
— Даже хочу, но и сама толком не понимаю, что случилось.
— Расскажите, дитя мое.
— В пещере со светлым мрамором я столкнулась с Каем.
— Да, мастер сегодня начал поиски материала для памятника.
— Он его нашел. Мы с Бриной вошли вскоре после того, как камень с ним поговорил.
— Это вас расстроило?
— Нет. Да. — Морриган вздохнула и начала сначала: — Не совсем так. Я действительно странно себя чувствую из-за того, что Мирна умерла в тот день, когда я появилась в Партолоне. Наверное… мне кажется, я невольно стала причиной того, что с ней случилось. Кай нашел для нее камень, а Кеган теперь начнет ваять памятник, который будет стоять на ее могиле.
— Дитя, посмотрите на меня, — заявила Биркита, а Морриган неохотно обернулась и взглянула ей в глаза. — Послушайте, что я скажу, и будьте очень внимательны. Вы не виноваты в уходе Мирны. Она умерла при родах. Это печально и трагично, но так решила судьба. Будь это иначе, уверяю вас, Эпона нашла бы способ спасти ее жизнь.
— Я хочу тебе поверить, правда.
— Верьте мне, Морриган. Я прислушивалась к голосу Адсагсоны почти шестьдесят полных сезонов, сменяющих друг друга. Причиной этой смерти были не вы, а судьба. Итак, это все, что случилось с вами сегодня? Вы расстроились, когда наткнулись на камень, который пойдет на памятник Мирне?
— Нет, это лишь небольшая часть. Все случилось, когда Кай дотронулся до меня.
— Что?! Мастер-каменщик ездит к нам несколько десятков лет. Все знают о его отношениях с Шейлой, но до сих пор он ни разу не вел себя неподобающим образом с кем-либо из жриц. Будьте спокойны, дитя мое, это ему так не пройдет. Кай больше не посмеет…
— Нет-нет, я имела в виду совсем другое. Он вел себя очень почтительно. Мы прекрасно пообщались. Кай объяснил мне обязанности мастера-каменщика, а затем даже научил прислушиваться к голосам камней. — Вспомнив об этом, Морриган заулыбалась. — Духи мрамора показали мне сад в храме Муз. Кай сказал, что он принадлежит Каллиопе.
— Да, она воплощенная покровительница эпической поэзии.
— Спасибо. Я понятия не имела, кто это, а спросить постеснялась. В общем, он сказал, что я помогла ему выбрать подходящий кусок мрамора для скамейки Каллиопы, а затем шутя взял мою руку, хотел поцеловать ее и официально меня поблагодарить. Вот тогда все и случилось. — Морриган замолчала и сглотнула, так как у нее внезапно пересохло во рту. — Я почувствовала странный удар, как от электричества. — Девушка поймала вопросительный взгляд Биркиты и добавила: — Я уже рассказывала тебе о нем.
— Ах да, укрощенная шаровая молния.
— Верно. Он, должно быть, тоже что-то почувствовал, потому что очень странно себя повел. Сперва мастер уставился на меня так, словно я превратилась в чудовище. Потом он спросил, кто я такая.
— Что вы ответили? — На лбу у Биркиты вновь проступили морщины тревоги.
— Я не знала, что сказать, как вести себя. Он так быстро переменился. До этого момента мы прекрасно ладили. Кай мне очень понравился. Мы даже поговорили о Мирне, и он сказал, что я ее копия. Да и Кеган тоже так говорил.
— Выходит, это правда. Вы действительно ее двойник.
— Мне больше нравится думать, что она моя копия. — Морриган постаралась не хмуриться. — Впрочем, неважно. Конечный результат тот же самый. Оба утверждают, что мы с ней похожи, разве что у нее не было ни грамма божественной силы.
Биркита медленно кивнула и сказала:
— Когда нам объявили, что Мирна выходит замуж за обычного человека, мы все поняли, что ей не быть следующей Избранной Эпоны. Но вы говорите, что Богиня вообще ничем ее не одарила?
— Так сказали и Кеган, и Кай, — пожала плечами Морриган. — Вообще-то кентавр говорил, что мы с ней абсолютные близнецы, если не считать тех минут, когда я призываю кристаллы зажечься. Он подчеркнул, что Мирна никогда не выглядела так, как я, наполненная их светом.
Биркита ничего на это не сказала, только велела Морри наклонить голову, подставить ее под струю теплой воды, чтобы промыть волосы. Бывшая верховная жрица почти ничего не говорила, когда помогала девушке выбраться из ванны, набрасывала на нее толстые полотенца, а затем, уже перед зеркалом в спальне, расчесывала густые пряди.
Наконец Морриган не выдержала:
— Как ты думаешь, почему Кай так странно отреагировал на заряд, проскочивший между нами? Что вообще, черт возьми, это было?
Биркита встретилась с ней взглядом в зеркале и ответила:
— Кай слышит, что говорят ему души самых разных пород, особенно мрамора. Они сообщают, какова природа этого камня и что в нем скрыто. Он узнает предназначение любой глыбы, когда до нее дотрагивается.
— А не мог мастер каким-то образом узнать правду обо мне, о том, что я дочь настоящей Рианнон?
— Никогда не слышала о его способности угадывать предназначение живых существ, даже не предполагала, что его талант распространяется на что-то еще, кроме камня.
— Но он точно что-то понял, когда прикоснулся ко мне, и поэтому сразу на меня взъелся. — Биркита снова нахмурилась, и Морриган со вздохом пояснила: — Неприятно удивился и рассердился. По правде говоря, Кай не просто взъелся. Он пришел в ужас, словно только что узнал обо мне нечто страшное.
— Если бы мастер каким-то образом уразумел, что Избранная Эпоны — шарлатанка, то он действительно пришел бы в ужас.
— Но как Кай мог понять это, пусть даже он что-то услышал, увидел или почувствовал, когда дотронулся до моей руки? Дед и бабуля говорили, что Шаннон — настоящая Избранная Эпоны. Ты утверждаешь то же самое. Все в это верят. Так было еще до моего рождения. Не могу представить, чтобы одно прикосновение к моей руке заставило его усомниться… тем более ужаснуться.
— Возможно, вы неправильно поняли выражение лица Кая. Вы родились в другом мире, поэтому он мог уловить в вас нечто странное, непонятное для него. Вероятно, мастер просто удивился.
— Пожалуй, ты права, — с сомнением произнесла Морриган. — Теперь самым разумным для меня будет избегать его по мере возможности. Кстати, разве ему не пора уезжать? Он уже нашел мрамор для памятника Мирны. Я помогла ему определиться с камнем для скамьи Каллиопы. У него не осталось причин здесь находиться.