Соблазненная - Холденс Шарон. Страница 16
И снова победа осталась за генеральным директором. Билл пребывал в полной растерянности. Ему еще предстояло привыкнуть к тому факту, что за любезными интонациями Керуэна скрывается стальная воля.
— Стало быть, у нас остаются только две идеи: одна вполне оформленная, другая на стадии наброска. Проблема детей-вундеркиндов — раз. Отражение мифологии австралийских аборигенов в современном массовом сознании — два. И то и другое любопытно… особенно второе. Горы Олги и все, что с ними связано — тропы «сновидения», животные-тотемы, — это неотъемлемая часть нашей культуры. Такой материал всегда будет пользоваться спросом. Кроме того, у нас с Бевисом тоже есть предложение.
— Никак, одно на двоих? — тут же насторожился Билл.
— Собственно говоря, нет, — обиженно отозвался Бевис. — Не все интригуют за чужой спиной.
Похоже, мистер Хоул решил, что Билл и Уинни составили своего рода антибевисовскую коалицию.
— Мисс Хайвуд, — ярко-зеленые глаза Джареда обратились к журналистке. — Может, вам тоже есть что предложить?
Два из представленных Биллом наброска вышли из-под ее пера. Однако, передав их в безраздельное пользование боссу, «авторское право» молодая женщина утратила. Так что Уинни просто покачала головой, гадая, не сочтет ли ее новый глава издательства полнейшей бездарностью. По правде говоря, до сих пор она ничего умного не сказала.
— Как вы помните, над представленным материалом мы с Уинни работали вместе, — поспешил ей на помощь Билл. Подтвердив тем самым черные подозрения Бевиса: эти двое и впрямь сговорились против него, любимого! В глазах Керуэна тоже особого восторга не читалось.
— В очень тесном сотрудничестве, не так ли? — издевательски протянул он.
— Я… да… — смущенно подтвердил Билл.
— У вас есть возражения, мистер Керуэн? — не без вызова осведомилась Уинни.
— Ничуть не бывало, — коротко улыбнулся он. — Надеюсь, мисс Хайвуд, что мы с вами тоже неплохо сработаемся.
Стиснув зубы, Уинни беспомощно оглядела коллег. Но скрытый смысл последней фразы до них явно не дошел. Билл обиженно хмурился, явно не желая уступать ей свои «лавры». Бевис от души наслаждался ее смущением. От этих двоих поддержки ждать не приходилось.
Что ж, значит, каждый за себя.
— Возвращаясь к делам насущным, — продолжал между тем Джаред Керуэн, — я предлагаю установить регламент. Сорок минут на каждое выступление.
И англичанин демонстративно снял и положил на стол наручные часы. Простой кожаный ремешок, золотой ободок… ничего броского. Джаред Керуэн явно не стремился афишировать свои миллионы.
— Мы не привыкли к временным ограничениям, — пробурчал Билл, выражая общее мнение.
— Значит, придется сделать над собою маленькое усилие, — отрезал Керуэн. — Приучайтесь мыслить четко и конструктивно. Я начну первым, если никто не возражает.
Разумеется, возражений не последовало. Уинни в кои-то веки стало стыдно за коллег. И они еще называют себя мужчинами!
— Этот материал свалился на меня, что называется, нежданно-негаданно, — начал Джаред. — Просто подарок судьбы. Один из наших спонсоров, Дэн Кирби, входит в десятку ведущих английских издателей. Он намерен расширить свою империю и пробиться заодно и на австралийский рынок. На той неделе он приобрел два женских журнала — «Коринну» и «Секреты будуара». Кому-нибудь эти названия что-нибудь говорят?
Одна лишь Уинни кивнула в знак подтверждения.
— Ваше мнение? — серьезно осведомился Джаред.
— «Секреты будуара» — бледное подражание американскому «Вог», — коротко пояснила журналистка. — «Коринна» — сплошные прически, маникюр, макияж, светские сплетни, причем на подростковом уровне.
— Описание циничное, но довольно точное, — согласился Керуэн. — Дэн собирается объединить два журнала в один, использовать то лучшее, что есть в каждом, и создать на их основе нечто более оригинальное. Вроде как брак по расчету… причем ни та ни другая сторона к алтарю не торопятся.
— Не сработает, — подал голос Билл.
— Возможно, что и нет, — откликнулся Джаред. — Но я почему-то в Дэна верю.
— А от нас что требуется? — Уинни против воли была заинтригована. — Описать медовый месяц?
— Вроде того, — краем губ усмехнулся Джаред. — Дэну нужна сплоченная, работоспособная команда. А не скопище склочных интриганов и завистников. Потому он решился на любопытный эксперимент. Он отправляет руководящий персонал «Коринны» и «Будуара» в двухдневный поход с инструктором. С субботы на воскресенье. В обязательном порядке.
— Да он с ума сошел! — не сдержалась Уинни.
— Я тоже так подумал, — сказал Джаред. — Но Дэн уверен, что в походе выяснится, кто чего стоит, кто лидер, а кто ведомый… И в итоге он получит, что хотел: дружный, слаженный коллектив.
— Или гору трупов, — пробормотал Бевис себе под нос.
— Знаю я эти походы, — нахмурилась Уинни. — Они страшно изматывают как физически, так и психологически.
— Зато какой материал! — сощурился Керуэн.
— Для статьи? Из тех, что называются экспозе? — догадалась молодая женщина.
Джаред довольно кивнул.
— Представляете, сколько тут всего? И атмосфера в женском коллективе, скрытое соперничество, распределение тайных и явных ролей. И механизмы создания сплоченной команды. И проблемы выживания в трудных условиях… Просто пальчики оближешь! И нам это ровным счетом ничего не будет стоить. Весь эксперимент спланирован не нами. Но Дэну нужен тайный агент, участник, в задачи которого входит наблюдать, анализировать, делать выводы и представить в итоге объективную картину событий. А мы получаем первосортную статью… Уик-энд «на выживание» как тест на совместимость — звучит многообещающе!
Уинни с энтузиазмом закивала. Она уже представляла, как следует строить журнальный очерк, интересный для широкой публики, — от частного к общему, от подробностей разведения костра и ночевки в палатке до общих закономерностей женской психологии.
Билл и Бевис тоже не сдержали одобрительной улыбки. Идея пришлась по душе даже им.
— А о чем, собственно, речь? — уточнил Билл. — Один из нас, вооружившись кинокамерой, проинтервьюирует этих дамочек в палатке под проливным дождем?
— Ничуть не бывало, — возразил Джаред. — Я же сказал: Дэну требуется тайный агент. План состоит в следующем: репортер из «Мельбурн кроникл» присоединяется к эксперименту под видом нового сотрудника «Коринны». Причем внедрить нашего человека нужно как можно скорее: поход назначен на ближайшие выходные. Давайте выберем кандидата, и я сегодня же отвезу его — или ее — в Сидней.
Бевис и Билл как по команде оглянулись на Уинни.
— Почему я? — Мысль о том, чтобы ехать куда-то с Джаредом, внушала ей неподдельный ужас.
— По-моему, это очевидно, — протянул Бевис. — Речь идет о дамских журналах. Ты подходишь под определение дамы. Мы с Биллом — нет.
— Именно. — В кои-то веки Билл поддержал своего недоброжелателя.
С замирающим сердцем Уинни подняла взгляд на всесильного англичанина.
— Об этом мы еще поговорим, — обронил он. — Кто выступит следующим?
— Пожалуй, я.
Билл поднялся и принялся в подробностях излагать свою точку зрения на место мифологических архетипов в современном сознании. Он в красках описал горы Олги — загадочные каменные купола, что вместе образуют одну из самых удивительных достопримечательностей Австралии. Для аборигенов Олги, этот неисчерпаемый кладезь легенд и мифов, — священное место. Немало преданий повествует о том, что загадочные скалы были созданы во времена «сновидения», то есть в эпоху творения мира. Коренные обитатели Северной территории до сих пор странствуют «тропами снов», на краткое время перевоплощаясь в предков, проживая их жизнь, сливаясь с природой.
Почему бы не провести «тропами снов» людей, культуре аборигенов вроде бы чуждых, — специально отобранных представителей разных возрастных групп и социальных слоев? Средний класс, интеллектуальная элита, домохозяйки и бизнесмены… надо задействовать и тех, и других, и третьих. А потом проанализировать их опыт, переживания, спонтанные отклики. Наверняка обнаружатся любопытные закономерности!