Любовница по ошибке - Робинсон Мэгги. Страница 14

Как она могла хоть на мгновение подумать, что его наказание может быть приятным, оставалось для нее тайной. Ее лишили одежды и достоинства. Он швырнул ее чепец в огонь камина, отчего спальню наполнил неприятный запах. Бэй открыл дверцу на маленький балкончик, чтобы проветрить комнату, и швырнул туда ботинки, теперь тонкий тюль развевался, подгоняемый на вечернем ветерке. От прохладного воздуха розовые соски Шарлотты затвердели. А поскольку в ярости она долго ерзала и извивалась на постели, прическа превратилась в беспорядочно спутанный клубок волос. Ее мамочка не ответила бы, что хуже – нагота или такой беспорядок на голове.

Да, мистер Пичтри прав. Очень хорошо, что ее бедная матушка умерла, не дожив до этого. У мамы были амбициозные планы в отношении обеих дочерей. Ей не довелось узнать, что после всего случившегося Деб так и не смогла выйти замуж за Джорджа, а Шарлотта в своих невзгодах и несчастьях преуспела гораздо больше своей сестры.

Стук в дверь возродил утраченную робкую надежду. Когда несколько минут спустя демон вошел в комнату, Шарлотта встретила его жалкой улыбкой.

– Пожалуйста, – прошептала она, – развяжите меня. Мне срочно нужен ночной горшок.

Темные брови злодея взметнулись вверх.

– А откуда я знаю, что ты не врешь? Если я развяжу тебя, ты вполне можешь шарахнуть меня горшком по голове.

О, небеса милосердные. Он ведь не собирается наблюдать за ней? Она закрыла глаза, слезы отчаяния побежали по щекам.

– Ну ладно, – сжалился он.

Почувствовав, что путы на руках ослабли, она с трудом удержалась, чтобы не ухватить его за голову и не свернуть ему шею. Заехать кулаком в красивый прямой нос. Добавить еще один шрам на другой щеке. Вместо этого Шарлотта растирала ладони и локти, пока Бэй стоял рядом, глядя на нее так, словно готов был испепелить взглядом.

– Пообещай, что не ударишь меня и не попытаешься сбежать.

– Обещаю, – просипела она.

Когда ее ноги были освобождены, она проковыляла в туалетную комнату. Там она могла найти что-нибудь, что можно было бы использовать как оружие. Полдня она провела, изобретая самые изощренные и жестокие способы мести. Шарлотта всегда считала себя человеком мирным, но теперь легко могла понять людей, совершивших убийство. Однако если он и раньше был зол на нее, то разозлится еще больше, если она нападет на него. Это должен быть яд. Медленный. Мучительный. Ее матушка говорила, что терпение – это добродетель, и у Шарлотты еще будет шанс поставить сэра Майкла Ксавье Байяра на колени.

Она взглянула на свое отражение в стенном зеркале. Даже приглядевшись, она не нашла очень уж заметных следов того, что ее держал в заключении сумасшедший или что она сама была на грани безумия. Она выглядела так, словно только что хорошенько покувыркалась в постели с любовником.

Шарлотта быстро протерла губкой лицо и тело, поскольку кто знает, когда она снова будет свободна? Вздернув подбородок и распрямив спину, она вернулась на сцену и вытянула перед собой руки.

– Видите? Никакого оружия.

– Я бы так не сказал, Шарли. От одного взгляда на тебя мужчина может растерять все свои мозги. – Он выдвинул ящик комода и бросил ей ночную рубашку. – Видишь? Я уже подобрел. Надень ее. Знаешь, я собирался всю неделю держать тебя привязанной.

– Неделю! – вскрикнула она, кутаясь в потертый батист. Он не слишком скрывал ее тело. Основательно застиранный, он был практически прозрачным. Уж если она видела очертания сосков, то точно так же их мог разглядеть и Бэй. Она прижала руку к груди.

– Да. Но я нахожу, что не могу так поступить.

Она взглянула вниз на свои босые ноги. Пожалуй, это было бы уж слишком – просить его вернуть ей ботинки.

– С-спасибо.

– Не стоит пока благодарить. Я еще придумаю какой-нибудь вариант, но, пожалуй, трудно размышлять на пустой желудок. Миссис Келли через пару минут подаст ужин, который ты так тщательно продумала.

Шарлотта вдруг поняла, как она голодна. Утром она слишком нервничала и почти не ела за завтраком, а потом ей пришлось смотреть, как мистер Пичтри поглощает свой обед, держа ее под прицелом маленького пистолета. Резать одной рукой мясо ему было явно трудно. А сейчас она услышала звон посуды и шаги миссис Келли, поднимавшейся по лестнице.

– Сейчас, миссис Келли, я помогу вам. – Бэй выскочил из комнаты, чтобы взять из рук домоправительницы тяжелый поднос. Шарлотта схватила медный канделябр с каминной полки, сунула его под просторную ночную рубашку и устроилась за маленьким столиком в углу. Кто знает, когда она сможет достать столько яда, чтобы свалить с ног мужчину таких габаритов? Кто не рискует, тот не выигрывает, как говаривала мама. Бэй вернулся с подносом, уставленным всякими вкусностями, которые она заказывала. Шарлотта крепко сжала губы, чтобы удержать сочившиеся слюнки.

Миссис Келли стояла в дверях, устремив на нее обвиняющий взгляд.

– Сэр Майкл, надеюсь, вы простите, что я подала все сразу. Женщине в моем возрасте тяжело подниматься по лестнице. Десерт остывает. Позвоните, пожалуйста, когда он вам понадобится.

– Я могу спуститься и забрать десерт, – осипшим голосом предложила Шарлотта.

– Ну да, а потом пырнуть меня одним из ножей и сбежать.

– Вам я никогда не причиню вреда, – искренне заверила ее Шарлотта.

Бэй начал накладывать еду на ее тарелку. Он все разрезал на мелкие кусочки, как будто Шарлотта была маленькой. Она надеялась, что ей будет дозволено взять вилку, но была так голодна, что согласилась есть даже руками.

– Я собирался кормить тебя с ложечки, пока ты лежала привязанная к кровати. – Он передал ей серебряную вилку.

– Я выплюнула бы все вам в лицо. – Шарлотта сунула в рот кусочек спаржи. Хрустящая зелень. Божественный вкус.

– Этого-то я и боялся. Откуда у тебя такие манеры?

– У меня безукоризненные манеры! – с набитым ртом возмутилась Шарлотта, пережевывая кусок семги со слойкой. Точнее, они были бы такими, не будь она заточена здесь. Мама была ярым сторонником хороших манер и благопристойности.

Бэй, удерживая двумя пальцами ракушку, вытряхнул в рот устрицу. Зажмурившись от удовольствия, звучно обсосал ее языком. Пожалуй, у него самого отвратительные манеры. Она сжала бедра, пытаясь смягчить предательскую ноющую боль между ними. Она отлично знала, что еще Бэй может проделывать языком. И даже надеялась, что он повторит это снова.

С этим романтическим ужином миссис Келли превзошла самое себя. Каждая порция была маленькая, но безупречная – шесть сочных устриц, филе цыпленка, нежный пирожок с лососем. Шампанское пенилось в бокалах, завернутых в накрахмаленные салфетки. Шарлотта пощупала материал. Если Бэй уничтожит все ее чепцы, она сможет что-нибудь смастерить из салфеток и скатерти.

Еда была столь восхитительна, что времени на разговоры почти не оставалось. Бэй наслаждался каждым кусочком, делая паузу лишь для того, чтобы бросить на Шарлотту полный вожделения взгляд. Когда тарелки опустели, он сложил их на поднос.

– Принесу десерт. Ты ведь не натворишь никаких глупостей?

Шарлотта потерла холодный, прижатый к бедру, подсвечник.

– Конечно же, нет, – ответила она самым презрительным тоном. Пусть себе думает, что завоевал ее вкусной едой и несколькими пылкими взглядами.

Едва он вышел, она тут же встала за дверью, оценивая тяжесть своего оружия. Для этого дела Шарлотте потребовались обе руки. Она собиралась не убивать Бэя, а лишь оглушить и на время вывести из строя, чтобы успеть одеться и убежать. Затем ей придется заскочить в сад за домом, чтобы найти свою обувь. Конечно, сейчас уже совсем темно, но, если придется, она сможет побежать по лондонским улицам и босиком.

Она напрягала мозги, обдумывая, к кому бы могла обратиться в случае крайней нужды. Может, к Джорджу? Вообще-то он давно женат, имеет нескольких детей, однако это он косвенно виноват в том, что она оказалась на Джейн-стрит. Если бы он не погубил репутацию Деборы, она бы не выбрала карьеру куртизанки и не увлекла бы за собой Шарлотту.