Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения (др. изд.) - Гудкайнд Терри. Страница 125
Себастьян облокотился на ограду, рядом с которой стояла Дженнсен, и посмотрел вдаль, в безмолвную пустыню. Он, как и девушка, был изнурен долгим возвращением на родину, в Древний мир. Но по крайней мере с ним все было в порядке: сестра Мердинта выполнила свое обещание.
Тем не менее путешествие оказалось совсем иным, чем представлялось Дженнсен. Она думала, что они будут принадлежать сами себе, как было на пути в расположение армии Имперского Ордена. Но теперь за ними шла колонна из тысячи солдат. Небольшой эскорт, как говорил Себастьян. Девушка пыталась объяснить, что хочет идти вдвоем, но друг счел ее доводы неубедительными.
В задумчивости наблюдая за людьми в черном, Дженнсен потерла уздечку Расти ногтем большого пальца.
— Эти люди боятся солдат, потому и не хотят с нами разговаривать. — Она повернулась к Себастьяну.
— С чего ты взяла?
— Это видно по их взглядам. Они пытаются решить, не вызовет ли то, что они нам помогут, неприятности для них.
Она прекрасно понимала, что должна была чувствовать небольшая группа торговцев под испытующими взглядами множества грубых мужчин, сидящих на верховых лошадях, да еще и вооруженных до зубов. Люди в черном обычно не имели дел с солдатами. Они опасались за свою безопасность: одно неверное слово, и эти воины разрежут их на куски где-нибудь на просторах безбрежной пустыни. С другой стороны, несмотря на численное превосходство солдат, торговцы явно не были трусами. Но и не хотели, чтобы их поступки привели к последствиям, за которые пришлось бы расплачиваться. А пока они спорили, пытаясь принять наиболее безопасное решение. Себастьян оттолкнулся от стены:
— Возможно, ты и права. Пойду и поговорю с ними в доме, а не на глазах у всей армии.
— И я с тобой, — заявила Дженнсен.
— Что такое? — вмешалась сестра Мердинта. — Что вы придумали?
Небрежно махнув рукой, Себастьян снял ее беспокойство:
— Полагаю, им просто нужно поторговаться. Они ведь купцы. Их работа — торговаться. Скину цену.
— Лучше пойду я, — с темным намерением в глазах произнесла сестра. — И изменю ход их мыслей.
— Нет, не стоит усложнять. При необходимости всегда сможем надавить. Сначала мы с Дженнсен пойдем и поговорим с ними.
Дженнсен прошла мимо хмурой сестры Мердинты, прижавшись плечом к Себастьяну. Расти она вела в поводу. В путешествии был не один сюрприз. Вдобавок к эскорту из тысячи солдат их решила сопровождать сестра Мердинта. Она сказала, что иначе не сможет помочь Дженнсен добраться до лорда Рала.
Девушка только и мечтала о том, как вонзит нож в сына Даркена Рала. Уже много времени прошло с тех пор, как у нее появилась надежда освободиться и зажить наконец собственной жизнью. Все изменилось после той ночи в лесу, когда Дженнсен заключила сделку: после убийства Ричарда Рала она отдаст свою жизнь. Мир наконец освободится от ее сводного брата.
И она отомстит. И мама, которую толком не похоронили, почиет в мире, зная, что правосудие восторжествовало. Это было единственное, что девушка могла сделать для своей матери.
Дженнсен подвела Расти и Пита к небольшому загону, где стояла лошадь Мердинты. Животные радостно зашли туда, где их ожидала тень и вода.
Закрыв расшатанную калитку, девушка присоединилась к Себастьяну, и они двинулись к приземистому дому. Шум голосов, эхом разносящийся по единственной комнате, неожиданно смолк. Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.
— Оставьте нас, — произнес главный торговец, указывая остальным на входящих Дженнсен и Себастьяна.
Мужчины, сверкая глазами поверх черных повязок, закрывающих рот и нос, кивнули и вышли. Судя по морщинкам вокруг глаз, главный торговец под маской улыбался Дженнсен, но точно уверена в этом она не была. Однако на всякий случай улыбнулась, ответив кивком на поклон его головы.
Затхлый воздух в доме тоже источал жар, но в тени было все-таки легче. Главный торговец опустил маску. Теперь она болталась вокруг его шеи, открыв улыбающееся, обветренное лицо.
— Пожалуйста, входите. Выглядите вы пламенно.
— Пламенно? — переспросила Дженнсен.
— Жара, а вы одеты неподходяще для этого места. — Мужчина повернулся к одной из грубо сколоченных полок и снял с нее черный сверток. — Пожалуйста, наденьте вот это. — Торговец несколько раз покрутил свертком перед глазами у Дженнсен, прежде чем она взяла. — В этом вам будет легче. Такая одежда прикроет от солнца и не даст поту быстро испариться. В ней вы не высохнете, подобно скалам.
— Спасибо! — Дженнсен снова кивнула и улыбнулась.
— Ну как? Есть возможность узнать хоть что-то? — спросил Себастьян, когда мужчина закончил с Дженнсен, лениво снимая с плеча мешок.
Человек в черном раздумывал, прочищая горло.
— Ну, они говорят, может быть…
Уловив в словах собеседника скрытый смысл, Себастьян нетерпеливо порылся в кармане и вынул оттуда серебряную монету.
— Примите это в знак моего уважения к усилиям, приложенным вашими людьми.
Мужчина с достоинством принял деньги, но было ясно, что серебряная монета — не та цена, на которую он рассчитывал. Казалось, он раздумывает, не сказать ли, что оплата мала. Дженнсен не могла поверить, что в такой момент Себастьян может думать о деньгах. Она положила черный сверток на стол, достала из кармана тяжелую золотую монету и, ни слова не говоря другу, швырнула торговцу. Тот поймал монету в воздухе, признательно улыбаясь Дженнсен. Себастьян бросил на нее недовольный взгляд.
Это были кровавые деньги лорда Рала, которые он дал человеку, посланному убить Дженнсен. Не было лучшего способа их потратить.
— Мне они не нужны, — сказала она, опережая упреки Себастьяна. — А кроме того, не ты ли утверждал, что, дабы подобраться поближе к врагу, нужно использовать его методы?
Себастьян воздержался от комментариев и повернулся к мужчине:
— Ну как?
— Вчера вечером несколько наших людей заметили двух человек, спускающихся к Столпам Творения, — произнес торговец, сразу став более разговорчивым. Он подошел к маленькому окну за полками, на которых лежали черные свертки. — Вон туда, вниз. Там есть следы.
— Ваши люди разговаривали с ними? — от нетерпения шагнув вперед, спросила Дженнсен. — Известно, кто это были?
Мужчина перевел взгляд на Себастьяна, раздумывая, нужно ли отвечать на прямой, не совсем удобный вопрос, поставленный женщиной, хотя именно она и заплатила ему. Дженнсен отошла к двери и посмотрела на улицу. По ее подчеркнуто незаинтересованному виду Себастьян догадался, насколько ей важно получить ответ.
Сердце девушки заколотилось: она мысленно вонзала кинжал в лорда Рала. И тень ужасной цены, которую она заплатила за то, чтобы заманить сюда брата, принимала все более ужасающие размеры, вытесняя из ее сознания саму смерть.
Себастьян вытер пот с лица и бросил на пол заплечный мешок. Мешок упал с тяжелым звуком и покатился. Из него посыпались вещи. Досадливо поморщившись, Себастьян намерился было собрать их, но Дженнсен его опередила.
— Я займусь, — прошептала она, махнув рукой, будто советуя продолжить расспросы торговца.
Себастьян нагнулся над тяжелым старинным дощатым столом, уперся в него ладонями:
— Ну так что, говорили твои люди с этой парочкой?
— Нет, господин. Они просто стояли на обочине, а мимо прошла лошадь.
Дженнсен подняла кусок щелочного мыла и положила в мешок. Потом бритву и запасной бурдюк с водой. Потом разные мелочи — огниво, сушеное мясо, завернутое в тряпицу, оселок. Под нижнюю полку закатилась жестяная банка. Такой Дженнсен раньше не видела.
— А как выглядели эти двое на лошади? — спросил Себастьян, водя пальцем по столу.
Наклонившись к полке, Дженнсен внимательно слушала. Наверняка это был лорд Рал. А кто же еще мог быть? Просто невероятно, чтобы это оказалось совпадением.
— Мужчина и женщина, вдвоем на одной лошади. Там есть следы.
Дженнсен подумала, что это не совпадение. Именно вдвоем они и должны быть: лорд Рал и его жена, Мать-Исповедница. Странно лишь то, что лошадь одна. Но в этой земле и такое не трудно представить.