Сладостное поражение - Кармайкл Си Джей. Страница 21
Глава 10
За время работы в полиции Кейт научилась легко ориентироваться в квартирах. Квартира Джея не стала исключением. Кожаная мебель высокого качества, разумно расставленные лампы и огромный, с плоским экраном телевизор характеризовали хозяина как одинокого мужчину с хорошим жалованьем. Фотографии в рамках на стенах (везде только небо, снятое в полете) выдавали в нем пилота.
Эрик уснул прямо на диване, поэтому она старалась не шуметь, разглядывая фотографии.
– Изумительно.
На одной фотографии была снята нижняя граница облачности из ватных облаков на фоне бескрайнего голубого неба. На другой – снят закат над Сьерра-Мадре, полосы света от землисто-розовых до оранжевых и фиолетовых тонов. И последняя фотография, возможно оставляющая самое сильное впечатление, демонстрировала грозовой фронт в ночи и была сделана с выигрышного ракурса, доступного лишь пилотам.
– Эти молнии кажутся совсем рядом. Не боялись?
– Грозовые штормы всегда опасны. Но нас учили проходить сквозь линию шторма. Если не можешь найти спокойное место на радаре, следует вернуться.
Она прошла на кухню, где Джей уже разложил принесенные ею продукты. Из динамика коммуникатора, лежавшего на столешнице, доносилась мелодия, рядом стояла открытая бутылка газированной воды и два стакана.
Джей вручил ей один из стаканов.
– Это очень любезно с вашей стороны, Кейт.
– Не больно-то и любезно. У меня эти вечера ничем не заполнены.
Посасывая воду из стакана, она внимательно оглядывала кухонные полки. Затем, полагаясь на интуицию, открыла одну из них. Внутри она обнаружила большую кастрюлю, которую в общем-то и искала. Она наполнила ее на две трети водой, затем добавила кусочки цыпленка, купленного в магазине.
– Вы варите цыпленка?
– Делаю бульон.
– Чем могу помочь?
Она вручила ему луковицу, морковку и пучок сельдерея.
– Порубите на глазок и добавьте в кастрюлю.
– Итак, каковы ваши планы? – спросил Джей, усаживаясь за работу.
– Вы имеете в виду розыски отца Ханы?
– Нет. Те свободные вечера, которые вам нечем заполнить.
– В краткосрочном плане я хочу завести котенка.
– А в долгосрочном?
– Я уже говорила вам, чего я хочу, – мягко парировала Кейт.
– Детей?
– Да.
Джей высыпал нарубленные овощи в кастрюлю.
– Такая женщина, как вы, может себе позволить все и сразу. Мужа, и детей, и кошку. Черт возьми, вы можете даже замахнуться на собаку.
Он передал ей деревянную ложку, и она помешала содержимое кастрюли.
– Вам так легко рассуждать об этом.
– Просто я подумал, что вам все это нужно брать в одном пакете. Если это то, о чем вы мечтаете.
Она накрыла кастрюлю крышкой. По кухне поплыл приятный аромат.
– Я все время думаю, не затуманило ли мое страстное желание иметь семью восприятие Коннера. И боюсь, все может повториться.
– Вы отнюдь не производите впечатление человека, который способен повторить ту же ошибку.
– Значит, я сделаю в следующий раз другую ошибку, – пожала она плечами. – Не лучше ли мне просто родить ребенка, исходя из отмеренного мне физиологией времени? А если я потом и встречу своего человека, семья все равно сложится.
– Но не окажется ли это для вас движением назад? Сначала ребенок, а муж потом?
– Не так. Не совсем так. – Она вспомнила очаровательного ребенка в продуктовом магазине и вздохнула. – Надо бы добавить еще овощей. Все-таки это суп, а не бульон.
Она показала Джею, что делать, и какое-то время они молча занимались каждый своим делом. Кейт чувствовала некоторую неловкость в воцарившемся молчании. Она чисто физически ощущала присутствие Джея. Его широкие плечи, сильные умелые руки не давали ей покоя.
Он двигался по кухне с необыкновенной легкостью. Она предположила, что Эрик частенько засматривался на своего дядю, хотя Джей и не догадывается об этом. Угрюмое молчание стало прикрытием. Но почему он закрылся, для нее оставалось тайной.
Когда настало время заправить бульон, Джей помог его процедить, пока она держала дуршлаг над второй кастрюлей. Вынув косточки, она добавила немного трав.
– А как ваши дела? – поинтересовалась она, вытирая столешницу. – Теперь, когда вы больше не летаете вокруг света, как вы предполагаете познакомиться с женщиной?
– Сейчас мне не до амурных дел.
Он перевел взгляд в сторону гостиной. Она прекрасно понимала, что его беспокоит.
– Если верить словам мальчика, мать не придавала значения образованию.
– Трейси не была плохой или вредной. Она просто не делала над собой никаких усилий. И ни от кого этих усилий не требовала. Не могу винить ее за это, если вспомнить, какой пример ей подавала наша мать.
– А как выглядела Трейси?
– Нежной и прелестной. Ее волновало только, как бы повеселиться. И еще была словно медом намазана для всяких болванов и мерзавцев, которые к ней слетались как мухи. Может, и к лучшему, что ни один из ее романов не длился долго.
– А отец Эрика?
– Ну, этот слинял, как только узнал, что Трейси беременна. С тех пор ни слуху ни духу.
– Вы хоть когда-нибудь пытались найти его? Ради алиментов хотя бы?
– Что вы, какие с него алименты!
Кейт кивнула в знак согласия. Она видела-перевидела подобную публику, служа офицером полиции.
– Да, Эрику было трудно.
– Ну, не легко, это точно, – согласился Джей. – Жить с Трейси было не сладко. Кажется, только сейчас была на седьмом небе от счастья, а в следующее мгновение – безнадежно подавлена. Последний разрыв с этим типом и привел к передозировке, которая ее и убила.
Кейт вздрогнула. Такое страшное описание трагической смерти.
– Простите, ради бога.
– Мерзавец, из-за которого все и случилось, даже не пришел на прощальную церемонию. – Он горько усмехнулся. – Понятно ведь, какая сумятица у Эрика в душе. Мне надо еще раз попробовать поговорить с ним.
– А вы часто с ним общались?
– Когда он был совсем маленьким. Как только Трейси перестала нуждаться в няньке, она стала избегать общения со мной. Я это объяснял тем, что она устала от бесконечных нравоучений о пьянстве и своих бойфрендах. А я, как назло, не умел себя сдерживать.
Он потер шею, выглядел он утомленно, чувство вины не покидало его. Больно было на него смотреть.
Жизнь Эрика складывалась тяжело. Но насколько она могла судить, жизнь Джея была не легче.
– Если повезет, Эрик избежит ошибок матери и начнет заниматься.
– Если он так поступит, то только благодаря вам. Вам удалось его сегодня разговорить. Вы знаете какой-то секрет, Кейт Купер.
Хотя они стояли в нескольких футах друг от друга, Кейт смогла уловить тепло его взгляда. В нем присутствовали благодарность и что-то еще.
Она почувствовала некую связь с ним, которую не могла сама себе объяснить.
Влекомая неизвестностью, она не жаждала детальных объяснений.
Ни один из них в данный момент не стремился к установлению неформальных отношений. Было ли такое возможно, что им просто хватало общества друг друга?
Она вытерла руки и объявила оживленно:
– Через пятнадцать минут добавьте яичную лапшу в бульон. Как только она сварится, суп можно будет ставить на стол.
Заметив, что она направляется к выходу, Джей спросил:
– Разве вы не останетесь поужинать с нами?
Кейт отрицательно покачала головой:
– Суп для Эрика. Надеюсь, что он скоро поправится.
С этими словами она покинула квартиру, сильно опасаясь того, что могло бы случиться, задержись она еще на какое-то время.
Когда Эрик проснулся, Джей наполнил тарелку куриной лапшой и отнес ее в гостиную, поставив на кофейный столик.
– Ты сможешь что-нибудь съесть?
– Попробую. – Эрик завис над столиком, потом взял ложку. – Неплохо получилось.
– Кейт приготовила для тебя.
– Да-а? – удивился Эрик. – Она замечательная.
Джей был с ним полностью согласен, и это заставляло его в душе противиться тому состязанию, в которое они оказались вовлечены. Что же делать? Ему нужна эта работа.