Опасный след - Робертс Нора. Страница 62
Фиона приблизилась. Хлоя залаяла и натянула поводок. И неизвестно, кто удивился больше — шпиц или хозяйка, — когда Лисси решительно сказала: «Прекрати», и Хлоя вернулась к ее ноге.
— Отлично. Еще раз.
Фиона повторяла упражнение до тех пор, пока при ее приближении Хлоя не продолжала спокойно идти рядом с Лисси.
— Отлично. Сил, ты нам не поможешь? Сил сейчас пойдет вам навстречу и остановится поболтать. Хорошо, Сил?
— Конечно. — Сильвия подошла. — Приятно познакомиться.
— Мне тоже. Господи. — Лисси остановилась и изумленно заморгала, поскольку прелестный маленький, шпиц тоже остановился, даже не попытавшись залаять или затявкать. — Посмотрите на нее.
— Чудесно. Какая прелестная собачка. — Сильвия наклонилась погладить пушистую головку. — Какая воспитанная собачка. Хлоя, ты хорошая девочка.
— Сейчас мы подключим Ньюмена, — объявила Фиона.
— О боже.
— Лисси, не напрягайтесь. Ньюмен не отреагирует на нее, пока я не разрешу. Вы главная. Она зависит от вас. Командуйте спокойно, быстро, решительно.
Вместе с Ньюменом Фиона вошла в поле зрения Хлои. Собачонка впала в истерику. Клиентка расстроилась и растерялась.
— Поправляйте, Лисси, — приказала Фиона. — Твердо. Не подхватывайте ее на руки. Вот так. Хлоя, прекрати! Прекрати! — повторила Фиона, удерживая зрительный контакт и подкрепляя голосовую команду жестом. Хлоя заворчала и успокоилась.
— Ньюмен не угроза. Это абсолютно ясно, — добавила Фиона, указывая на спокойно сидящего Лабрадора. — Вы должны сохранять спокойствие, не терять контроль и решительно пресекать неподобающее поведение.
— Он такой большой. Ей страшно.
— Да, она напугана и напряжена. Как и вы. Вы должны расслабиться, и она расслабится. Она поймет, что бояться нечего. — Фиона подала команду жестом, и Ньюмен вздохнул и растянулся на земле.
— Вы говорили, что недалеко от вашего дома есть парк, где выгуливают собак.
— Да, но я перестала водить туда Хлою, потому что она расстраивается.
— Было бы полезно водить ее туда, чтобы ей было с кем поиграть, чтобы она завела друзей.
— Ее никто не любит, — прошептала Лисси. — Она обижается.
— Лисси, никто не любит задир. Но люди, особенно собаковладельцы, обычно очень хорошо относятся к воспитанной собаке. И такая хорошенькая и умная собака, как Хлоя, могла бы завести множество друзей. Вы бы хотели этого?
— Разумеется.
— Когда в последний раз вы водили ее в парк?
— О боже, три или четыре месяца назад. Там случилась одна маленькая неприятность. Если честно, она чуть не прокусила шкуру одной собаке, но все-таки не прокусила… и все же мы с Гарри решили больше туда не ходить.
— Думаю, пора попробовать еще раз.
— Правда? Но…
— Посмотрите. — Фиона подняла палец. — Только не реагируйте слишком бурно. Спокойно… и голос спокойный.
Лисси опустила взгляд и свободной рукой зажала себе рот, увидев, как Хлоя с любопытством обнюхивает Ньюмена.
— Она с ним знакомится, — сказала Фиона. — Виляет хвостиком, навострила ушки. Она не боится. Она интересуется. Спокойнее, Лисси, — добавила Фиона, подав знак Ньюмену. Ньюмен встал. Хлоя попятилась и замерла, когда большой пес опустил голову, чтобы в свою очередь обнюхать ее. И снова завиляла хвостиком.
— Он ее поцеловал!
— Ньюмен любит красивых девочек.
— Она завела друга. — Глаза Лисси налились слезами. — Это глупо, я понимаю, что это глупо, но меня переполняют чувства.
— Ничего глупого. Ни капельки. Вы ее любите.
— У нее никогда не было ни одного друга. Это моя вина.
«По большей части, — подумала Фиона, — но не все так просто».
— Лисси, вы привели ее сюда, потому что любите ее и желаете ей счастья. Теперь у нее есть друг. Может, позволим ей подружиться еще с кем-нибудь?
— Вы уверены?
— Доверьтесь мне.
Лисси — несколько театрально — схватила Фиону за руку.
— Я верю вам, верю бесконечно.
— Поправляйте ее, если возникнет необходимость. А если нет, просто расслабьтесь и не мешайте.
Фиона подзывала собак с веранды по очереди, чтобы не пугать Хлою. Кое-что приходилось подправлять, были и успехи, и неудачи, но довольно скоро Фиона вполне удовлетворилась результатами: собаки виляли хвостами и обнюхивали друг друга.
— Я никогда не видела ее такой. Она не испугана, не злится, не пытается карабкаться по моей ноге и требовать, чтобы я взяла ее на руки.
— Давайте наградим ее. Спустите ее с поводка. Пусть побегает с парнями и Орео.
Лисси закусила губу, но подчинилась.
— Бегите играть, — скомандовала Фиона.
Лабрадоры и Орео, толкаясь, рванули с места, а Хлоя, задрожав, осталась на месте.
— Она…
— Подождите, — прервала клиентку Фиона. — Не торопите ее.
Богарт вернулся, несколько раз лизнул Хлою, и на этот раз, когда он побежал обратно к своре, Хлоя побежала за ним, резво перебирая лапками в крохотных модельных башмачках.
— Она играет, — прошептала Лисси, когда Хлоя подпрыгнула, чтобы ухватить потрепанный конец изжеванной веревки, которую дернул Богарт. — Она играет с друзьями.
Фиона обвила одной рукой плечи Лисси.
— Давайте посидим на веранде и освежимся лимонадом. Понаблюдаете за Хлоей оттуда.
— Я… надо было привезти фотоаппарат. Я и подумать не могла…
— Знаете, посидите с Сильвией. Я принесу свою камеру, и мы сделаем несколько снимков. Я перешлю вам по электронной почте.
— Я сейчас разревусь.
— На здоровье. — Похлопывая Лисси по плечу, Фиона повела ее на веранду.
Чуть позже Сильвия раскачивалась в кресле, прихлебывала лимонад и смотрела вслед машине Лисси.
— Думаю, ты довольна результатом.
— И немного измоталась.
— Ну, ты потратила на нее два часа.
— Она… они… нуждались в этом. Думаю, у них все наладится. Лисси придется держать себя в руках… и воспитывать Гарри. Она справится. Наши парни здорово помогли. Фиона ступней почесала бок Пека.
— Теперь, когда мы разрешили проблему Хлои, что ты скажешь о твоей? — спросила Сильвия.
— Думаю, для этого потребуется больше, чем твердая рука и горсть собачьего печенья.
— Он сильно злится?
— Ужасно!
— А ты?
— Еще не решила.
Теперь, когда собачий праздник закончился, трио ярких колибри, осмелев, кружили вокруг цветущего куста смородины, так живописно преподнесенного журналисткой в проклятой статье.
Красивое цветовое пятно лишь напоминало Фионе об утренней стычке с Саймоном.
— Я стараюсь сохранять спокойствие, здравомыслие… потому что, если не получится, боюсь, правда боюсь, что побегу с визгом куда глаза глядят и уже не остановлюсь. А Саймон злится, что я не визжу и не умоляю: о, ты такой большой и сильный, пожалуйста, позаботься обо мне. Ну, в таком роде.
— Фи, я не перестаю удивляться, — раскачиваясь и наслаждаясь лимонадом, сказала Сильвия, — что такой чуткий, такой проницательный человек, как ты, похоже, не понимает, как всем нам тяжело.
— Сильвия, я понимаю. Конечно же, понимаю. Я бы хотела…
— Нет, милая, не понимаешь. Ты не делишься с нами деталями, своими страхами. Ты самостоятельно принимаешь решения, что и как делать. И хотя я в чем-то с тобой согласна, я тревожусь.
Чувство вины, разочарование, раздражение окутали их плотным облаком.
— Я делюсь.
— Нечасто. Ты разумная женщина, ты обоснованно гордишься своей способностью заботиться о себе и решать свои проблемы. Я тоже тобой горжусь. Но я тревожусь, что ты загонишь себя в угол, поверишь, будто всегда должна это делать. Тебе гораздо легче помогать другим, чем просить о помощи.
— Может быть. Может быть. Но я не вру, Сил, я не подумала, что так важно сказать Саймону, или тебе, или любому другому о проклятой репортерше. Она приехала. Я с ней разобралась. Если бы я вам сказала, ничего бы не изменилось, она все равно написала бы свою статью.
— Да, но если бы ты сказала, мы все были бы готовы.
— Ладно. — Усталая, расстроенная, Фиона прижала пальцы к закрытым глазам. — Ладно.