По мосту через пропасть - Брантуэйт Лора. Страница 15
– Джеймс, будь на твоем месте кто-нибудь другой, я бы расстроилась, потому что речь зашла о еде в моем доме. Но ты же член моей семьи, и это дает тебе некоторые вольности. И накладывает обязательства.
– То есть мне послышалось, да?
– Не скандаль, пожалуйста. Я усмехнулась, потому что твой брат в последнее время питает странную привязанность… к кофе.
Джеймс умел отлично улавливать подтексты. Это умение просигналило ему, что тетя Маргарет волнуется сейчас вовсе не о здоровье Адриана.
– А подробнее?
Тетя Маргарет махнула рукой, будто прогоняя назойливую муху.
– Не обращай внимания.
– Нет, мне уже интересно. Неужели наш маленький Эйд сделал что-то, что выходит за рамки твоего представления о «хорошо»?
– Нет, отнюдь. Знаешь, если бы ты лучше к нему относился, я, может быть, и рассказала бы тебе. – Тетя Маргарет бросила на Джеймса взгляд из разряда тех, которые, как рентгеновский луч, просвечивают человека насквозь.
– Я к нему отношусь, как к брату. Просто наша братская дружба как-то не заладилась, – серьезно сказал Джеймс.
Тетя Маргарет пожала плечами. В голове ее черной бабочкой билась мысль, которую она никак не могла поймать. Что-то связанное с Джеймсом и с этим безумием Адриана…
– Эйда сбила на машине одна женщина.
Джеймс напрягся.
– Не волнуйся, ничего серьезного. Он уже даже не хромает. Она содержит кофейню в старой части Эшингтона. Знаешь, он проводит с ней столько времени…
– Серьезно?!
– Похоже, более чем.
– Вот это да! – Джеймс расхохотался. – Эйд спутался с поварихой?
– Знаешь, мне кажется, за эти слова он дал бы тебе пощечину. Я не буду.
– Извини, тетя, просто больно уж забавная ситуация. У него же в Лондоне столько поклонниц… А что она собой представляет?
Тетя Маргарет пожала плечами.
– Кажется, она даже чуть старше его.
– С ума сойти… Слушай, я хочу с ней познакомиться!
– Тоже будешь ходить к ней пить кофе?
– Не факт. Я очень разборчив.
– Я заметила. Особенно по части напитков. – Тетя Маргарет не удержалась от шпильки.
– Где, говоришь, находится это волшебное заведение?
– Не знаю.
– А как ее зовут?
– Анна. Анна Бартон.
– Ага. Учту. – Джеймс спрятал улыбку в усах. Вот, значит, как развлекается в этой дыре Адриан. Что ж, все понятно. Но тогда ничто не мешает и ему присоединиться к этому карнавалу… – Ладно, ты очень подняла мне настроение. Может, пора поговорить о делах?
– Хочешь в благодарность испортить настроение мне?.. – задала риторический вопрос тетя Маргарет.
Она была хороша. Очень хороша. Не глянцевый лоск светских львиц Лондона, не порочная красота дорогих проституток… Джеймс видел в своей жизни немало красивых и очень красивых женщин, со многими из них спал, но такую, как она, встретил впервые. Анна. Такое простое и в то же время звучное имя. Как отзвук колокола.
Он сел за столик у самой двери, чтобы иметь возможность понаблюдать за ней. Ему хотелось за ней следить, как охотнику за… Нет, не за жертвой. За большой хищной кошкой, которую, может быть, он убьет. А может быть – она убьет его. Игра есть игра.
Да, она похожа на черную пантеру – высокая, гибкая, с короткими темными волосами. Движется быстро и плавно. Джеймс ощущал, как губы теплеют в легкой улыбке – хорошо, что он сюда пришел.
Найти кофейню Анны Бартон не составило никакого труда. Первый же прохожий приветливо указал ему дорогу. Значит, тут ее знают и любят. Не зря.
Она махнула ему рукой:
– Извините, заказы принимаются здесь! – Улыбнулась.
Джеймс подошел к стойке. Она смотрела на него приветливо и спокойно, не без некоторого любопытства – видимо, нечасто здесь увидишь новое лицо.
– Добрый вечер, – низким голосом сказал Джеймс.
– Добрый, – кивнула она.
– Что вы можете мне порекомендовать?
– Вы любите кофе крепкий или помягче?
– Крепкий.
– Тогда, думаю, кофе сильной обжарки, сваренный по-турецки, вам понравится. Он варится в турке на горячем песке и подается вместе с гущей.
– Хорошо. Я вам полностью доверяюсь.
– Кстати, мы ведь еще не знакомы, верно? Меня зовут Анна. Анна Бартон.
– Очень приятно. Джеймс Томсон.
Мгновенное замешательство.
– Ах. Любопытно. – Она опустила глаза, улыбнулась, и Джеймсу почему-то показалось, что она похожа на Мэри Поппинс.
– А что именно любопытно?
– Вы случайно не брат Адриана Томсона? – Быстрый взгляд из-под пушистых ресниц.
– Случайно – брат, – подтвердил Джеймс.
– То есть все семейство теперь имеет своей резиденцией Эшингтон? – усмехнулась Анна.
– Не все. Не хватает еще пары троюродных братьев и сестричек с супругами, – поправил Джеймс.
– Очень мило. – Похоже, ситуация ее то ли забавляет, то ли злит.
– Брат мне рекомендовал ваше заведение, и теперь я вижу, что он ничего не приукрасил, – солгал Джеймс.
– Спасибо. Но вы еще не пробовали кофе.
– Ах, ну да. Полагаю, что он вообще вознесет меня на седьмое небо.
– Не перехвалите меня. Вам подать за столик или сюда?
– Сюда, конечно. Если вы не возражаете.
– Не возражаю. – Она замолчала, занятая варкой кофе.
Джеймс не знал, что Анну очень сложно отвлечь разговором от любимого дела, и ее молчание означает, что она о чем-то задумалась.
О Джеймсе она знала только то, что он существует, и то, что у них с Адрианом «не очень теплые отношения». Значит, они и вправду по теплоте лишь чуть-чуть отличаются от льда. О Сьюзен Анна и то слышала больше. А теперь – нежданный подарок судьбы! – Джеймс нагрянул к ней собственной персоной. Вряд ли Адриан обсуждал с ним их внезапно завязавшуюся дружбу или даже просто подсказал брату, где в городке варят лучший кофе. Значит, скорее всего, он узнал о ее существовании не от Адриана. А от кого? Милая тетя Маргарет. Больше некому.
В том, что тетя Маргарет станет рекламировать ее кофейню еще каким-то родственникам, особенно мужского пола, Анна сильно сомневалась. Значит, есть какая-то другая причина…
– Анна, милая, привет! – раздался за ее спиной голос Лин.
– А, привет! – Анна обернулась. Лин стояла как раз рядом с Джеймсом и выразительно косила на него глаза. Анна сделала вид, что не понимает ее ужимок. – Как дела?
– Дела хорошо, бегу из школы. Мой младшенький опять разбил директорское окно мячом. Похоже, растет снайпер. Сделаешь мне чаю? – выпалила Лин на одном дыхании.
– Конечно.
– На молоке.
– Ага.
– А у вас тут совсем домашняя атмосфера, – вставил Джеймс.
– А мы семья, – благодушно сообщила ему Лин. – А вы и есть тот самый…
– Нет, Лин, не есть и не тот, – быстро перебила ее Анна.
– Жалко… – со всей непосредственностью протянула Лин.
– Лин, а как же твоя элегантность? – укоризненно спросила Анна.
– Ой, Энни, у тебя же… Кофе, – обескураженно уронила Лин.
Так вот откуда этот шипящий звук – выкипел кофе. Воистину, близок конец света.
Джеймс оказался не так галантен, как Адриан, но в нем, безусловно, было что-то притягательное. Анна ощущала на себе его взгляд, как прикосновение. Он ловил каждое ее движение с той же настойчивостью, что и Адриан, но делал это с очевидным подтекстом. Анна стеснялась предположить с каким.
Он просидел в кофейне до самого ее закрытия и, казалось, был бы рад пробыть там до утра, да тонкая амальгама воспитания не позволяла предложить. Анне от этого было не очень уютно – и в то же время немного приятно, сладковато-приятно, потому что Адриан в эти минуты, она точно знала, был со Сьюзен, и это осознание несколько мешало ей наслаждаться жизнью. Ладно, пусть он уехал, но она тоже не скучает здесь в одиночестве и забвении…
Анна отругала себя за глупые мысли, которые особе старше школьного возраста вынашивать не пристало, и принялась расставлять посуду по полкам.
– Анна, вы закрываетесь?
– Да. За седьмой чашкой кофе приходите завтра, Джеймс, – отозвалась она и только потом подумала, что это, наверное, грубо.