Тайна подружки невесты - Харпер Фиона. Страница 23
— Я… — начал он.
Она прижала кончики пальцев к его губам. У нее был испуганный вид.
— Не надо, — прошептала она.
— Но я хочу, — просто ответил он, чувствуя, что уголки его рта начинают подниматься в улыбке.
— В таком случае ты еще больше спятил, чем я.
Романо знал, что ему будет непросто вернуть Джеки. Он был готов к трудностям, но от ее тона внутри у него все похолодело.
— Я же знаю, что ты чувствуешь то же самое. — Его улыбка исчезла.
Джеки покачала головой:
— Это всего лишь физическое влечение, Романо. Отголоски прошлого. Тогда мы не смогли сберечь свои чувства. Как мы сможем сделать это сейчас?
Вместо ответа он вскинул руки. Он не знал, как и почему. Просто знал, что они смогут.
— Семнадцать лет назад мы были детьми, — произнесла Джеки, затем отодвинулась в сторону и пошла по дорожке в сад. — Мы не были готовы к подобным отношениям.
— Но мы больше не дети.
— Я знаю, знаю. — Она хлопнула перед собой в ладоши и выпрямила спину. — Но не думаю, что сейчас мы лучше к этому готовы, чем тогда.
— Ты имеешь в виду, ты не готова?
— Мы оба. Я не хочу…
— Оставь это, Джеки! — К несчастью, он понимал, чего она не хотела. Быть с ним.
— У нас ничего не выйдет, — произнесла она с возмутительным спокойствием. — И глубоко внутри ты это знаешь.
— Тогда что было сейчас? — спросил Романо, подходя к ней, чтобы напомнить ей, как близки они были всего несколько минут назад.
— Я же сказала, влечение.
Эта женщина знала, как довести его до белого каления.
Он сжал и разжал кулаки.
— Хочешь сказать, что со мной неплохо… э-э… — он помедлил, подбирая выражение помягче, — покувыркаться в постели, но для серьезных отношений я не гожусь? И ты меня называешь поверхностным?
Джеки покраснела, и это принесло ему чувство удовлетворения, но его триумф продолжался всего несколько минут, потому что его снова охватило желание.
Романо обошел ее и очутился прямо перед ней, так что она была вынуждена пятиться назад до тех пор, пока не уперлась спиной в дверь.
— В таком случае, наверное, мне следует быть таким, каким ты меня считаешь, и дать тебе то, что ты хочешь, — прошептал он в дюйме от ее губ.
Если бы она разозлилась или испугалась, он бы ушел, как и собирался, но ее расширившиеся зрачки и приглушенный вздох сказали ему, что он не ошибся. Тогда он безжалостно впился ртом в ее губы и отстранился, когда ее пальцы были в его волосах, а грудь часто вздымалась и опускалась.
Обидное слово, которое она бросила в его адрес, больше подходило для лексикона подростка.
— Надень завтра удобную обувь, — произнес Романо и, едва сдерживая смех, пошел назад по дорожке.
Глава 10
Дрожащими пальцами Джеки отперла замок и ворвалась в дом. Быстро поднявшись наверх, она закрылась в своей спальне, села на край кровати и принялась разглядывать причудливые тени на стене.
Этого она не ожидала.
Почему он хотел ее?
У нее это в голове не укладывалось. Эти несколько дней она была благодарна ему за то, что он не возненавидел ее и был готов к партнерским отношениям.
Джеки закрыла глаза.
Неужели Романо действительно испытывал к ней то, о чем она думала?
Внутри у нее до сих пор все трепетало. Это было больше, чем влечение. Она солгала ему. Потому что должна была. Должна была его оттолкнуть.
Так будет лучше. Для нее. Для Романо. Для Кейт. Она была в этом уверена.
Открыв глаза, Джеки заставила себя подняться, включить свет, задернуть шторы и пойти в душ. Стоя под обжигающими струями, она задала себе еще один вопрос.
Почему правильные поступки всегда причиняют такую боль?
Джеки держалась с ним холодно, и он не мог ее винить. Всякий раз, когда он терял над собой контроль, положение дел резко ухудшалось. Разве большую часть своей жизни он прятался от чувств не для того, чтобы избегать подобных ситуаций?
Ему было больно смотреть на то, что он натворил. Джеки сидела на противоположном конце заднего сиденья лимузина, вжавшись в дверцу.
А ведь до вчерашнего вечера все так хорошо складывалось. Они снова начали наслаждаться обществом друг друга. Теперь она считала его бессердечным идиотом.
И была права.
Все, чего ему хотелось, это снова спрятаться под маской остроумия и легкомысленности и забыть о том, что случилось. Он и так нервничал, и ему были совершенно не нужны угрызения совести.
Они покинули центр Лондона, проехали несколько унылых бедных районов и очутились в зеленом пригороде. Там они свернули на улицу с одинаковыми домами, каждый из которых имел общую стену с соседним. Вскоре они остановились перед одним из них, и Джеки начала выбираться из салона.
Романо посмотрел на дом и обомлел. На пороге стояла девушка с длинными темными волосами, очень похожая на его мать.
Выйдя из машины, Джеки улыбнулась Кейт. Та помахала ей и тоже изобразила на лице подобие улыбки, после чего заглянула в дом и крикнула, что Джеки приехала. Когда Джеки дошла до ворот, появилась Сью и обняла Кейт.
— Я взяла с собой друга. Надеюсь, вы ничего не имеете против?
Кем Романо нельзя было назвать, так это ее другом, но сейчас она не могла ничего им объяснить. Обернувшись, Джеки нахмурилась. Где он? Она думала, что он находится у нее за спиной.
Она нервно улыбнулась Кейт и Сью:
— Я сейчас приду.
Поворачиваясь, она краем глаза заметила, что Кейт закатила глаза и устало посмотрела на Сью.
Романо нигде не было видно. Она вернулась к машине и открыла дверцу. В салоне было пусто.
Где он?
Выпрямившись, Джеки посмотрела по сторонам и обнаружила его рядом с живой изгородью футах в двадцати от лимузина. Он стоял к ней спиной и не видел ее. Она открыла рот, чтобы его позвать, но вдруг он провел ладонью по глазам.
Стена изо льда, которую она сегодня утром возвела вокруг своего сердца, вмиг растаяла.
Подойдя к нему, Джеки тихо его позвала. Его плечи вздрогнули, и он обернулся и улыбнулся ей.
В этот момент она поняла, что тоже его любит. Разве могло быть иначе? К несчастью, в сложившейся ситуации это чувство было для них самой ужасной помехой.
Джеки закусила губу и кивнула. Она чувствовала его боль, поскольку это была и ее боль тоже.
Он взял ее руку в свою и поднес к губам, затем отпустил и посмотрел в сторону дома Кейт, скрытого за зеленой листвой. Затем они вернулись к лимузину. Кейт, вышедшая из калитки, остановилась и с любопытством уставилась на Романо.
Джеки сделала глубокий вдох:
— Кейт, это Романо, мой друг. Он поедет с нами. Ты не против?
Девочка слегка наклонила голову набок:
— Думаю, нет.
Когда они втроем сели в машину, Кейт обратилась к Романо:
— Ты ее бойфренд?
Джеки задержала дыхание.
Романо сделал печальное лицо.
— Нет, я не ее бойфренд. — Затем он улыбнулся. — Она бы не позволила мне им быть.
Наверное, это была самая возмутительная вещь, которую он только мог сказать, но у него это получилось весело и непринужденно. Кейт криво ухмыльнулась в ответ.
— Итак, куда мы едем? — спросила Джеки, желая поскорее перевести разговор на другую тему.
Романо выглядел довольным собой.
— В зоопарк.
— В зоопарк? — одновременно переспросили Джеки и Кейт.
Внутри у Джеки все упало. Кейт было шестнадцать, а не шесть! Их ждет полный провал.
— Зоопарк любят все, — произнес он с характерной для него уверенностью.
Сложив руки, Джеки скептически посмотрела на него.
Пока они ехали в центр города, Кейт болтала с Романо, очевидно решив, что с ним ей проще иметь дело, чем со своей биологической матерью. Джеки не возражала. Она хотела, чтобы Кейт полюбила и приняла его.
Устало прислонившись к толстому стеклу вольера с обезьянами, Джеки с раздражением посмотрела на свои туфли. Какой дурацкий выбор! Она это знала в тот момент, когда их надевала. Они были своеобразной местью Романо за вчерашний поцелуй, который привел ее в ярость и разжег в ней огонь желания. С их помощью она хотела показать Романо, что его поцелуй ничего для нее не значил и он не мог ей указывать, что она должна делать.