Его пленница - Бейтс Ноэль. Страница 12
Недовольно поджав губы, Айлин наблюдала за ними. Выходит, даже ее счастливая в замужестве сестра не устояла перед его обаянием!..
Дождь так и не перестал.
— Машина близко, — заметила Айлин, когда Алек вышел следом за ней на крыльцо.
— Ничего, доковыляю, — сухо отозвался он.
— Я имела в виду дождь, — смущенно пролепетала Айлин, злясь на себя.
Она вовсе не собиралась его жалеть, к тому же Алек явно не нуждался ни в чьей жалости. Хотя он и опирался на трость при ходьбе, движения его были легки и естественны, и он совсем не походил на «калеку увечного».
Когда они подошли к машине, Алек обвел насмешливым взглядом старенький автомобиль с пятнами ржавчины на крыле и кучей разного хлама на заднем сиденье.
— Боюсь, вам здесь будет не очень удобно, — проговорила Айлин. — Еще не поздно вернуться и вызвать такси, если мой драндулет вас пугает.
— Ничуть. — Он улыбнулся едва заметно. — Мне приходилось ездить и в более жутких тачках.
Она открыла ему дверцу. Алек уселся, неловко подтянув больную ногу. Айлин безотчетно застыла на месте, с тревогой наблюдая за ним, все-таки рана была серьезной… Он поднял на нее глаза, и в них мелькнула искра уже знакомого холодного раздражения: мол, нечего на меня таращиться. С кривой улыбочкой Айлин обошла машину и уселась за руль.
Две-три минуты ей удавалось выдерживать гордое молчание, но чувствовала она себя при этом более чем неуютно — глупо так вот сидеть, набычившись… В общем, Айлин попыталась завести непринужденную беседу.
— Давно вы видели сеньора Гутьерреса? — спросила она.
— Месяца два назад.
— Как он?
— Слишком много работает.
— Он мне написал, когда опубликовали мое с ним интервью. Поблагодарил за хороший репортаж. Это было так мило с его стороны найти время черкнуть пару строк.
— Ему еще повезло, что он вообще остался жив, — угрюмо проговорил Алек.
Айлин серьезно кивнула.
— Если бы я тогда знала, что происходит…
— Что?! — Он удивленно покосился на нее. — Хочешь сказать, что тогда не стала бы домогаться интервью с таким ослиным упрямством?
— Нет… скорее всего, я стала бы его домогаться с еще большим упрямством, — честно призналась Айлин. — Как можно было упустить такой случай?!
— Да, вы двое друг друга стоите. Удивительно, как мы все живы остались, — сухо заметил он. — Сначала Хуан захотел перед отлетом увидеться с женой. Потом, когда узнал, что за его машиной увязалась журналистка из нью-йоркской газеты, настоял на том, чтобы мы взяли тебя с собой. Моя бы воля, бросил бы тебя прямо посреди дороги. А еще лучше — столкнул бы с вертолета. Хотя не удивился бы, расправь ты крылья и полети следом за нами.
Айлин покосилась на него, испуганная неожиданным приливом черного юмора… и тут же опешила еще больше: Алек улыбнулся. Ее сердце забилось, будто взбесившись. Так он улыбался ей всего раз, и она до сих пор не могла забыть эту улыбку… улыбку, которая превращала этого жестокого и безжалостного наемника в мужчину из ее сумбурных и сладостных снов…
— А-а?..
— Осторожнее.
Его спокойное предостережение вернуло Айлин к реальности. Погруженная в свои мысли, она не заметила, как на светофоре зажегся красный. Ей пришлось резко затормозить, и Алек скривился от боли — из-за внезапной остановки машины он ударился больной ногой.
— Простите…
— Все нормально. — Он на секунду прикрыл глаза, а когда открыл их снова, его лицо было расслабленным и спокойным. — Сейчас намного лучше, чем раньше, — врачи, наконец-то, сподобились вытащить металлические спицы, которые держали кость. Теперь надо только заняться физическими упражнениями, чтобы подкачать мышцы, и нога будет как новенькая.
Айлин удивленно взглянула на Алека. С чего это его вдруг потянуло на разговоры?
— Это, наверное, было ужасно — столько времени проваляться в постели, — осторожно заметила она.
— Не так, как могло бы быть. Мне еще повезло, что удалось сохранить ногу… Врачи думали ее отнять.
Айлин замерла в нерешительности, но потом все же отважилась высказать то, что хотела:
— Послушайте, я понимаю, что с моей стороны было чистым идиотством бежать за блокнотом. Если бы я вас тогда послушалась, мы бы выбрались из дома раньше и вас бы не ранило.
— А если бы мои люди не были такими лопухами, они сумели бы обнаружить противника раньше, чем тот подобрался к самому дому, — отозвался он без тени юмора. — Так что мы квиты.
Между ними возникло какое-то странное напряжение — как в ту ночь в бунгало, когда они поздно засиделись за столом.
— Впрочем, — заметила Айлин, стараясь разрядить атмосферу, — если бы вас не ранило, вы не начали бы писать и не попробовали бы себя в совершенно новом деле. Вдруг это ваше призвание?!
Он от души рассмеялся. Его смех был таким же приятным, как и улыбка. Низкий, чуть хрипловатый, такой смех хочется слышать снова и снова… Эй, осторожнее! — осадила себя Айлин. Хорошо еще, он не знает, какие тебе снятся сны с его участием. Айлин украдкой взглянула на Алека… Если бы он догадался об этом, она, наверное, умерла бы от стыда.
Алек сидел, удобно откинувшись на спинку сиденья, и пристально наблюдал за тем, как она ведет машину. Но вскоре он, видимо, убедился, что инцидент со светофором был просто случайностью, и заметно расслабился.
— Похоже, теперь моя очередь задавать вопросы, — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Расскажи мне о себе.
Айлин небрежно пожала плечами.
— Да рассказывать, в общем-то, нечего. Я родилась и выросла в Шелбурне в штате Вермонт. Папа с мамой преподавали английский в школе.
— Пат — твоя единственная сестра?
— Да.
— Вы с ней ладите?
— Да, мы с ней ладим. — Айлин сделала ударение на последнем слове. — Хотя Пат старше меня почти на десять лет и вся такая роскошная и элегантная… — Айлин замялась, чувствуя, что несет ерунду. Присутствие Алека воздействовало на нее как-то странно, нервируя ее. — Ая всегда была сорванцом. И вела себя, как мальчишка. Я ненавидела всякие платьица и ленточки в волосах и особенно школьную форму! Я всегда таскала с собой джинсы и, как только кончались уроки, сразу же переодевалась. Это не так-то просто, когда родители работают учителями в той же самой школе.
— Да уж, представляю себе, — согласился он. — Выходит, ты уже тогда проявляла массу изобретательности, как бы ловчей увернуться и не подчиниться общепринятым правилам.
Прозрачный намек на их предыдущую встречу опять пробудил в Айлин воспоминания о сумасшедшем дне пятнадцать месяцев назад. Ей показалось, что время повернуло вспять и они снова едут в пропыленном джипе по темной дороге. Она украдкой покосилась на своего спутника. Все те же сурово сжатые губы, все тот же тяжелый взгляд… И окружает его все та же аура властной и грубой силы, которая так странно воздействует на нее… У Айлин вдруг пересохло в горле…
Да что с ней такое творится? Ведь в жизни ей претит тип мужчин, определяемый понятиями «настоящий мужик». И потом, между ними нет и не может быть ничего общего. Он — преуспевающий писатель, перед которым виляют хвостом воротилы Голливуда, а она — простая журналистка, «чернорабочий пера». У нее даже нет денег на то, чтобы снять нормальную квартиру.
— А почему ты решила стать журналисткой? — спросил он. — Пошла по стопам сестры?
— Нет, — рассеянно проговорила Айлин. Теперь, когда они выехали на более оживленную магистраль, ей нельзя было отвлекаться на разговоры. — Меня это всегда привлекало. Еще в школе я была редактором школьного журнала, а потом удалось устроиться в местную газету. Мне там действительно нравилось, но перспективы были ограничены. Так что, когда я закончила стажировку, решила уехать в Нью-Йорк искать счастья!
— То есть ты из тех женщин, которые ставят карьеру превыше всего?
— Опять этот вопрос! — усмехнулась она. — Почему никто не спрашивает у мужчин: а вы не из тех, кто ставит карьеру превыше всего? Это как-то само собой разумеется.