Возвращение (СИ) - Лисина Александра. Страница 32

Потом он долго вспоминал и поражался увиденному. Силился поверить в то, что человек... пусть даже подвергнувшийся загадочному Изменению... может так быстро двигаться. Он сравнивал Белку с тем, что увидел в Лабиринте. Ее осанку, ее походку, решительное лицо, нацеленные на противников мечи... и все равно приходил к выводу, что ЭТО - нечто совсем иное. Что в тот раз просто она уподобилась своей кровной сестре, а сегодня действительно СТАЛА ею. И лишь поэтому рискнула сойтись в поединке сразу с двумя могучими хищницами.

Они прыгнули почти одновременно: две взрослые хмеры и их необычная соперница. Прыгнули потрясающе быстро, буквально в долю секунды преодолев оставшееся друг до друга расстояние, успели вытянуть вперед лапы и руки, а затем с ревом столкнулись, взметнув вверх целую тучу пыли. В густом сером облаке на мгновение воцарился полнейший сумбур, в котором было не понять, кто победил и кого ранили. Еще пару долгих секунд оттуда доносилось тяжелое сопение и чей-то раздраженный рев. Вверх на два человеческих роста взлетели комья вырванной с мясом земли, с силой отлетели прочь мелкие камушки. Вот снаружи промелькнула когтистая, заломленная под странным углом лапа, хлестнул по воздуху гибкий хвост, опасно посверкивающий острым стальным кончиком. Что-то неприятно проскрежетало, затем кто-то жалобно взвизгнул, заскулил. Кто-то другой бешено взревел, нанося тяжелые, смачные шлепки по твердой, почти гранитной поверхности. После чего до обомлевших наблюдателей донесся звук сочного удара, словно нечто увесистое со всего маху кинули наземь. После чего кто-то хрипло застонал от боли, что-то отвратительно захрустело... а потом пыль плавно осела, открыв любопытным взорам невероятную картину.

Вопреки чужим страхам, Белка не лежала ничком, зарывшись лицом в грязную траву или содрогаясь в предсмертных конвульсиях. Она не упала, не оступилась, попав под сдвоенный удар тяжелых кошачьих лап. Она даже не пострадала, насколько можно было увидеть издалека. По крайней мере, доспех на ней не зиял рваными ранами и не топорщился острыми краями разодранной чешуи. Он просто слегка запылился и утратил свой блеск, но в остальном ничуть не пострадал. Тогда как хмеры...

Лакр неверяще округлил глаза, рассмотрев жутковато изогнутую шею одной из кошек, которую Гончая без видимых усилий держала на весу и как раз доворачивала короткую дугу, готовая в любой момент оторвать ее к лешему. Белка была меньше хмеры почти втрое! Хрупкая, обманчиво слабая, уязвимая! Ее руки казались жалким прутиками в сравнении с мощной броней свирепой хищницы! Но они с неподражаемой легкостью сминали прочные костяные пластины, круша мышцы, жилы, кости. Играючи вырвали из левой задней лапы сразу три когтя, пытавшихся разодрать питонью чешую. А потом поймали толстую шею в смертельный захват, уверенно сжали и теперь медленно давили, вынуждая тяжело дышащую кошку униженно опуститься на колени.

Впрочем, кто бы поступил на ее месте иначе, если крохотные пальчики Белки могли одним рывком оборвать эту строптивую жизнь?

Хмера, странно дернувшись в последний раз, наконец, затихла, перестав царапать окровавленными лапами землю. Разом обмякла, содрогнулась всем телом, ее зеленые глаза потускнели, неверяще изучая лицо победительницы, и уже почти погасли... однако Белка вдруг отпустила чужую шею. Тихо прошипев сквозь зубы что-то неразборчивое, оттолкнула судорожно закашлявшуюся кошку и, не заботясь больше ни о чем, шагнула в сторону - туда, где нелепо дергаясь, пыталась встать с травы вторая хмера.

Бесстрашно остановившись возле оскаленной морды, Гончая резким рывком запрокинула ей голову и пристально всмотрелась в полные боли глаза: у хмер, что бы ни говорили люди, все-таки было уязвимое место - одно единственное, возле левого уха, куда незадачливая кошка и получила быстрый, поразительно точный удар. Она даже понять не успела, что случилось и у нее почему внезапно подогнулись лапы. Почему земля вдруг ушла из-под ног, в ушах зазвенело, а пасть наполнилась кровью. И сейчас она тщетно билась на земле в попытке подняться, но парализующий укол лишал ее сил, приковывал к земле, неумолимо ронял обратно и не давал возможности прийти на помощь кровной сестре.

Белка с силой сжала нежные ноздри, вынудив хмеру на мгновение замереть. А затем очень тихо, так, чтобы оставшаяся стая не услышала, прошипела:

- Ты во второй раз споришь со мной, Кирша. И во второй раз я оставляю тебе жизнь. В память о Хиш, которую ты когда-то воспитывала. Но третьего раза, запомни, у тебя не будет. Потому что если ты перейдешь мне дорогу снова, я тебя уничтожу. И всю вашу ветвь, чтобы в ней больше никогда не рождалось тех, кто способен забыть Хозяина. Ты слышишь меня, тварь?

Хмера хрипло, с нескрываемой ненавистью зарычала.

- Ах, вот оно как... - протянула Белка, а потом вдруг расслышала негромкое ворчание со стороны леса и живо подняла голову. После чего зловеще улыбнулась и почти промурлыкала в шипастую морду. - Нет, дорогая, не надейся: сегодня я тебя не убью. Потому что ты утомила своим упрямством не только меня, но и тех, кто устал терпеть твои выходки не меньше моего. У них на тебя больше прав, Кирша, поэтому я уступлю эту им сомнительную честь... и, думаю, это будет справедливо.

Гончая резким движением выпрямилась и взглянула куда-то в чащу. А потом улыбнулась совсем по-другому и негромок спросила:

- Верно, Айша?

Из глубины леса донеслось одобрительное рычание. Тихое, но настолько могучее, что напоминало, скорее, рокот огромной горы, вдруг решившей ожить. Но когда следом за этим из-за деревьев выступила еще одна кошка, Тирриниэль неожиданно понял, почему Белка так не хотела видеть подле себя посторонних. Потому что ЭТА хмера была невероятно, чудовищно огромна. Почти в два человеческих роста в холке, матово серая, с острыми иглами вдоль изогнутого хребта, каждая из которых легко проткнула бы человека насквозь. С холодными глазами умелого убийцы, с неимоверно длинными когтями, играючи ломающими столетние палисандры, а еще - с острыми зубами, которым позавидовал бы мифический дракон, и мягкой поступью крадущейся охотницы. Настоящая повелительница этих мест. Величественная и поистине устрашающая. Неудивительно, что привставшие было хмеры снова поспешно припали на брюхо и уронили взгляды в землю, страшась не только голос подать, но даже лишний раз пошевелиться.

Следом за огромной (явно - главной) самкой выступили пятеро зверей помельче. Но при одном взгляде на них сразу становилось понятным, что вся остальная стая - не что иное, как шустрый, проворный и не в меру активный молодняк, которому позволили порезвиться вволю. Тогда как истинный ужас этих мест - вон он, медленно ступает по земле мягкими подушечками могучих лап и внимательно изучает человеческую козявку, посмевшую обидеть сразу двоих драгоценных (хоть и не самых послушных) детенышей.

Кирша при виде грозной родительницы придушенно взвизгнула и попыталась вскочить, но не тут-то было: Белка ударила хорошо, надежно, надолго обездвижив противницу и не позволив ей избежать заслуженной расправы. И теперь та могла только обреченно следить за приближающейся пятеркой старших матерей и жалобно скулить, вымаливая прощение.

Передняя самка не удостоила ее даже мимолетным взглядом. Зато вторая и третья, сердито щелкнув зубами, глухо рыкнули, решительно подхватили нерадивую дочь и немедленно уволокли, словно безжизненно обмякшую тушу, куда-то в лес, откуда вскоре донесся жалобный вой, перешедший в истошный визг. Но потом смолк и он: хмеры умели наказывать жестоко. Особенно за такой проступок, какой допустила взрослеющая Кирша.

Главная самка тем временем неторопливо прошествовала сквозь присмиревший молодняк и остановилась всего в шаге от спокойно дожидающейся Белке. Внимательно осмотрела ее, понюхала воздух, приподняла верхнюю губу, показав пугающе длинные зубы... а потом смиренно опустилась на четыре лапы, пряча горящий взгляд точно так же, как молодые хмеры недавно.

У Лакра неприлично отвисла челюсть.