Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 56
Хозяин таверны кивнул и продолжил:
- Десять лет назад красная лихорадка скосила половину населения королевства, ты должен был слышать, - Гэбриэл кивнул, он действительно слышал о страшной болезни, прошедшей по Саране, и которую даже маги смогли исцелить только спустя полгода после начала эпидемии. - Деревня, в которой мы жили, пострадала особенно сильно. Моя мать тоже заразилась и умерла, мне повезло, болезнь обошла стороной, и я уехал подальше и поселился здесь.
- А Сейги?
- Умерли всей семьей, - вздохнул Джимми, его взгляд затуманился от воспоминаний.
- Да уж, - протянул Гэбриэл. Если это были Энн и Ричард, то король Эдвин начал поиски сына тогда, когда после его смерти прошло уже много лет. Не лучший исход задания, и точно не такой, на какой он рассчитывал. Но дело есть дело, в конце концов, Эдвин Кэродайн говорил о том, что если его сын мертв, он должен хотя бы это узнать.
- Вот так, - протянул Джимми, выглядевший теперь совершенно несчастным.
Гэбриэл вскинул на него глаза.
- Говоришь, подруга твоей матери? - прищурился он.
- Ну да, - Джимми даже отступил на шаг от его напора.
- Как она выглядела? Невысокая, пухленькая, светловолосая?
Тот задумался.
- Насчет роста не скажу, скорее среднего, да бог ее знает, это я не помню. Но не светловолосая это точно. Рыжая.
Гэбриэлу показалось, что он сейчас просто растечется лужицей. Не они... Слава Богу, не они. У него еще есть шанс отыскать принца и притащить его Эдвину.
- Джимми, я готов тебя расцеловать!
Джимми погрозил толстым пальцем, напоминающим сосиску.
- Держи себя в руках. И я попробую разузнать о другой парочке, которую ты назвал. Как там? Мария и Лорис Каучер?
Гэбриэл благодарно кивнул.
- А пока можете остановиться у меня, - Джимми снял с гвоздя на стене связку ключей, отцепил один и подбросил в воздух. Гэбриэл поймал ключ на лету. - Даю одну комнату. Пять монет в сутки. Я тебе должен, но не в денежном эквиваленте.
Гэбриэл улыбнулся, убирая ключ в карман.
- Заметано, Джимми!
- Что сказал твой приятель? - поинтересовалась Эрилин, когда Гэбриэл сел за их столик.
Он выглядел довольным, и это было очевидно.
- Вычеркнул еще пару имен из моего списка, - охотно ответил Гэбриэл. - Я начал с пяти, теперь осталось две пары. И одна из них должна быть в Саране.
- Хорошо, - протянула принцесса. Она хотела спросить, когда они начнут поиски ее брата, и откуда их вообще следует начинать, но не решилась. Гэбриэл и так прекрасно помнил, зачем она сюда приехала, и, в отличие от нее, не был склонен к панике, а значит, всему свое время.
Внезапно что-то щелкнуло и загудело, все головы повернулись к стойке.
- Что это? - ахнул Джоф.
Зеркало на опорном столбе засветилось.
- Магическое зеркало, - равнодушно отозвался Гэбриэл, словно видел такие чудеса уже тысячу раз. - Маги передают через них картинку, иногда звук. Как правило, так транслируют важные обращения короля или праздники с главной площади столицы.
- У нас были только громкоговорители, - завистливо пробормотала Эрилин.
Ну, конечно же, в Иканоре пользовались магией не так часто, как здесь.
А в зеркале тем временем, действительно, появилось изображение. На большой площади собрались сотни людей, а на возвышении стоял мужчина в красной королевской мантии. Светловолосый, высокий, худой, с впалыми щеками.
- Галис, - шепнул Гэбриэл. - Гляди-ка, приоделся. Сейчас будет проповедовать.
- Он выглядит так, будто его морили голодом, - прокомментировал Джоф.
Гэбриэл пожал плечами:
- Нервы.
- Возлюбленные мои граждане Сараны, - и правда, начал мужчина в мантии. - Я призываю Вас покончить с деспотией моего брата и закончить это бессмысленное кровопролитие. Помните, что Вы и создаете закон, и если Вы примите единогласное решение, я взойду на трон...
Эрилин поморщилась.
- Что за дешевая пропаганда?
- Он проигрывает, вот и паникует, - ответил Гэбриэл. - Раньше он выглядел более здоровым и уверенным в своих силах.
- То есть ты на стороне Галима? - подловила принцесса.
Гэбриэл пожал плечами.
- Во всяком случае, он действует открыто.
Эрилин прищурилась.
- Ты так и не расскажешь, что за задание выполнял для Галима накануне разверзнувшейся войны между братьями?
Она готова была поклясться, что все далеко не так просто, как он говорил.
- Нет, - решительно ответил он. - Сейчас это не имеет значения.
Эрилин сдалась и снова повернулась к магическому зеркалу. Галис еще что-то вещал, но интерес слушателей к нему значительно поубавился. Посетители таверны, сначала обратившиеся вслух, стали отворачиваться и возвращаться к обеду.
Изображение в зеркале отдалилось, словно кто-то поднял его над площадью. Теперь обзор стал лучше. Видимо, так Галис показывал, сколько у него сподвижников. Потом демонстрируемое действо снова начало приближаться, лицо претендента на престол появилось крупным планом, затем показали его доверенных людей, расположившихся за его спиной.
У правого плеча Галиса стоял темноволосый молодой человек в черном камзоле. Серьезное лицо, сосредоточенный взгляд, губы сжатые в одну линию.
- Эмир! - закричала Эрилин и вскочила, опрокинув стул на пол.
14 глава
- Не трогай меня, - вырывалась Эрилин, пока Гэбриэл тащил ее под локоть по лестнице. - Я не хочу ждать! Там мой брат, он жив!
Гэбриэлу, наконец, удалось запихнуть ее в комнату. У принцессы бешено блестели глаза, лицо раскраснелось, она то и дело сжимала и разжимала кулаки.
Гэбриэл запер дверь и привалился к ней спиной, заранее блокируя выход, сложил руки на груди и принялся ждать. Пока Эрилин не успокоится и не возьмет себя в руки, он был не намерен ее отсюда выпускать.
- Выпусти меня, - прорычала она.
- Нет.
Эрилин запустила руку в волосы и забегала кругами по комнате, благо пространства для маневра тут было не много. Обычный гостиничный номер для путников, которые долго на одном месте не задерживаются. Две узкие односпальные кровати и крошечный столик между ними были единственной мебелью в помещении и занимали почти все свободное пространство.
Гэбриэл, молча, наблюдал за ее метаниями. Эрилин часто вела себя странно и порой несдержанно, но в таком состоянии он ее еще не видел. Она словно обезумила, увидев брата в магическом зеркале, и никак не желала успокаиваться.
Кажется, принцесса поняла, что криками ничего не добиться, поэтому она остановилась, на глазах появились слезы.
- Выпусти меня, - взмолилась она, - пожалуйста.
Гэбриэл покачал головой и ответил так же решительно, как и прежде:
- Нет.
- Ты не понимаешь! - снова взвилась Эрилин. - Я должна его увидеть! Помочь ему!
- Эр, он не в темнице, - напомнил Гэбриэл, - его не морят голодом. И выглядел он вполне здоровым.
- Его запугали! - принцесса опять забегала по комнате. - Или шантажируют! Или...
- Или он здесь по своей воле, - закончил за нее Гэбриэл.
- Нет! - ее колотило, голос срывался. - Эмир не может не знать, что нашего отца убили! И, конечно же, он не поверил, что это сделала я!
И Эрилин продолжила кружить.
- Эр, послушай меня...
Но принцесса только упрямо затрясла головой.
- Это не твой брат! Ты не понимаешь! Я ему нужна!
- Никому не нужна психопатка, - спокойно возразил Гэбриэл. - Посмотри на себя, в таком состоянии ты никому не поможешь.
Эрилин упрямо вскинула голову.
- Еще как помогу! Эмир здесь совсем один.