Переломная точка (ЛП) - Сноу Тиффани А.. Страница 60

Когда я открыла, Блейн встретил меня на пороге с большим букетом белых роз.

— Как красиво, — я с благодарностью вдохнула аромат, зарывшись носом в лепестках и отступив назад, чтобы пропустить его в коридор. Оказалось, мой выбор одежды был более чем удачным, потому что Блейн пришёл в джинсах, синем свитере и чёрной кожаной куртке.

— Ты выглядишь потрясающе, — на его губах дрогнула удовлетворённая улыбка, после чего он поцеловал меня, и мы вышли из квартиры.

Уже за рулём Блейн подтвердил мою догадку о том, что мы собирались провести вечер в одном из небольших баров Инди, пользовавшемся популярностью среди военных.

— Расскажешь, с чьим ребёнком ты сегодня гуляла? — спросил Блейн через некоторое время.

— С сыном одной девушки, которая работает вместе со мной в клубе, — пояснила я. — Это её на моих глазах изнасиловал Мэтт. Ченс хочет привлечь её в качестве свидетеля и попросил меня присмотреть пару часов за Билли.

— Мальчика зовут Билли? — переспросил Блейн со странным выражением лица.

Я кивнула.

— Да-а. Я купила для него несколько новых игрушек. Надеюсь, ты не против?

— Всё нормально, — пожал плечами Блейн, и его лицо смягчилось. — Мне просто хотелось, чтобы ты хорошо провела время.

— Так и было, — заверила его я, и Блейн улыбнулся, по-настоящему улыбнулся, согревая меня своей улыбкой с ног до головы.

— Тогда цель достигнута. — Он сделал небольшую паузу, после чего продолжил: — Я всё думаю… не хочешь ли ты снова возобновить обучение?

Его вопрос оказался для меня совершенной неожиданностью.

— Мм, не знаю. Я всё ещё не погасила долг за лечение матери, поэтому думаю, это будет не слишком… разумно с моей стороны.

Последнее, к чему я стремилась, это увеличить свои долги. Двадцать тысяч, которые оставил мне Кейд, сильно уменьшили сумму задолженности, и теперь, когда окончательное погашение было не за горами, мне совсем не хотелось взваливать на себя новые долговые обязательства.

В этот момент мне снова вспомнилось предложение сенатора, и я подумала о том, что всё же стоило рассказать об этом Блейну, но потом не решилась расстраивать его перед встречей с друзьями, особенно после всего, что он сказал мне сегодня утром. Мне нужно было найти более подходящее время для этого разговора.

— А что, если бы тебе не пришлось беспокоиться о стоимости? — осторожно спросил Блейн.

Всё что я могла, это только смотреть на него, в то время как он, мельком бросив взгляд в мою сторону, продолжал смотреть на дорогу.

— Что это значит? — спросила я, опасаясь, что уже знала ответ на свой вопрос.

— Прежде чем ты что-то скажешь, — отрывисто начал Блейн, — выслушай меня, пожалуйста. Я люблю тебя и хочу для тебя самого лучшего. Мне хотелось бы, чтобы ты была счастлива. Я понимаю, насколько ты расстроена тем, что больше не работаешь следователем...

Я бросила на него едкий взгляд, но он, игнорируя мою реакцию, продолжил:

— Поэтому я хочу, чтобы ты возобновила обучение. Получи необходимое образование для того, чтобы заниматься тем, что тебе нравится. Я оплачу счёт.

У меня не было ни малейшего представления, что на это сказать. Его предложение было полной противоположностью того, что предлагал мне сенатор. Блейн хотел оплатить моё образование, потому что любил меня, в то время как единственной целью сенатора было полное исключение меня из жизни своего племянника. Теперь уже я подумала, что сейчас было самое время рассказать Блейну о предложении его дяди, несмотря на то, что это испортит ему настроение.

— Блейн, мне нужно кое-что тебе сказать… — начала я, собравшись с духом, но меня прервал зазвонивший сотовый, и Блейн, взглянув на дисплей, включил громкую связь.

— Да-а? — произнёс он.

— Не хотел прерывать твоё свидание, брат, — послышался снисходительный голос Кейда, — но я нашёл информацию, которую ты искал.

— Можешь задокументировать её для меня?

— Для легального использования или в качестве рычага давления?

— В качестве давления.

— Без проблем.

— Спасибо.

— Обращайся. — После этого Кейд, усмехнувшись, добавил: — Развлекайтесь, голуби.

На этом звонок закончился, и я, нахмурившись, осторожно спросила:

— О чём он говорил?

Взглянув на меня, Блейн вздохнул:

— Давай поговорим об этом позже, хорошо? Мы уже приехали.

Посмотрев в окно, я увидела, что мы припарковались возле бара, который выглядел настолько сомнительно, что мне вряд ли пришло бы в голову в него зайти, неважно была ли я одна или в сопровождении кого-то. Моя настороженность усилилась ещё больше, когда я заметила около десятка мотоциклов, припаркованных на стоянке, но я заглушила нехорошее предчувствие и молча прошла вслед за Блейном в бар.

Разумеется, это заведение вряд ли относилось к тем местам, которое Блейн посещал часто. Здесь было достаточно чисто, но недорогой интерьер, начиная от затёртых кабинок и заканчивая старым бильярдом, стоявшим в углу бара, казался крайне потрёпанным. Оглядевшись по сторонам, Блейн повёл меня за руку к самому дальнему столу, который занимали пять мужчин. Увидев, к кому мы приближались, я почти бессознательно начала упираться каблуками в пол, но Блейн продолжил идти, не замедляя шага.

Его друзья, как и следовало ожидать, отличались внушительными размерами, и это несмотря на то, что только двое из них были такими же высокими, как Блейн. Глядя на них, мне становилось не по себе, и дело было даже не в мускулатуре, хотя, без сомнения, они проводили много времени в спортзале. От морпехов исходила какая-то особая энергетика, они по-особому себя держали, и, казалось, от их взглядов ничего не укрывалось, несмотря на то, что они улыбались и держали в руках пиво.

Когда мы остановились возле стола, каждый из мужчин поднялся, хлопая Блейна по плечу и с интересом поглядывая в мою сторону.

— Ну наконец-то, Капитан, — протянул один из них с усмешкой. — Самое время тебе появиться! — Он был ниже и коренастее Блейна, но держал себя с неоспоримой уверенностью.

— Тодд, рад тебя видеть, — Блейн широко улыбнулся ему в ответ. Повернувшись, он поприветствовал всех остальных друзей и представил меня. — Познакомьтесь с Кэтлин, — Блейн обхватил меня рукой за плечи, и я машинально им улыбнулась, испытывая нервозность из-за того, что находилась в центре внимания этих людей. — Кэтлин, познакомься с Тоддом, Сэмми, Джо, Рико и Эриком.

Я попыталась запомнить их имена, надеясь, что они не устроят мне в течение вечера проверку.

— Очень приятно, — произнесла я, стараясь держаться как можно более непринуждённо.

— Взаимно, — ответил один из них, которого, если я не ошибалась, звали Джо. Он подтянул к столу ближайший стул и жестом предложил его мне. — Пожалуйста, присаживайся. Не позволяй этому высокомерному идиоту весь вечер держать тебя на ногах.

Я никогда раньше не слышала, чтобы Блейна называли «высокомерным идиотом», по крайней мере, не в лицо, и невольно оглянулась на него. Видимо, моё удивление было более чем очевидным, потому что Блейн рассмеялся.

— Они никогда не проявляли ко мне должного уважения, — покачал головой он, усаживая меня за стол и располагаясь рядом.

— Должного уважения, твою за ногу, — вскинул брови Тодд, пока они занимали свои места. — Из нас всех тебя единственного чуть не осудили за нарушение субординации. — Тодд покосился в мою сторону. — Ты как-нибудь заставь его рассказать тебе эту занимательную историю.

Я улыбнулась:

— Мне было бы интересно послушать.

В этот момент к нам подошла официантка, чтобы обновить бутылки с пивом, и Блейн, заказав ещё круг, благодушно предупредил:

— Я бы не советовал вам портить в глазах Кэтлин мою безупречную репутацию, вспоминая залёты молодости.

Его слова были встречены всеобщим смехом, и широкая усмешка на лице Блейна вызвала у меня невольную улыбку. Было невероятно приятно видеть его абсолютно спокойным и расслабленным в кругу своих друзей.

— Итак, как вы познакомились с Капитаном? — спросил у меня Рико, сделав глоток пива.