Маяк Фишера (ЛП) - Сивек Тара. Страница 30

Я поднимаю глаза, и сверху на меня смотрит фотография в рамке, с изображением Люси и меня в день нашей свадьбы, и теперь я наконец-то понял, почему мне так чертовски везло.

— Я так горжусь всем, что ты делал, Фишер, и прости меня за то, что ты пережил, — говорит мама, пока я смотрю на фотографию и поворачиваюсь к ней лицом. — Я надеюсь, ты не возражаешь, что я вытащила все это барахло, но я не хочу, чтобы оно было засунуто в угол. Ты должен гордиться тем, что ты делал.

Впервые, осматривая все эти вещи я не чувствую ужаса, не слышу криков и взрывов в своей голове, не чувствую потребности высосать бутылку виски, чтобы хоть как-то убрать эти воспоминания. Я служил своей стране, делая лучшее, что мог сделать. Я пожертвовал годами находясь вдали от женщины, которую любил, и в этот раз, я стою в полный рост и горжусь тем, чего я достиг.

Мама подходит к шкафу, где висит мой мундир, открывает дверь и вытаскивает коробку, протягивая ее мне.

— Возможно, это тебе понадобиться, перестань беспокоиться о том, что принесет будущее и сосредоточься на прошлом. Только так ты сможешь дойти до конца — начни все с начала. Может Люси просто стоит напоминать с чего все началось.

Я беру коробку, сдвигаю крышку и… не могу поверить, я забыл об этой коробке. Я засунул ее вниз баула, когда вернулся из своего последнего задания, решив полностью игнорировать доказательства того, что моя жена слишком сильно меня любит, и продолжить борьбу в одиночку со своими демонами, пытаясь найти в себе силы прогнать ее из своей жизни. Просматривая письма, фотографии и эскизы моих проектов по дереву, я обнаруживаю журнал, который я писал в средней школе и еще потом. Очень похожий на тот журнал терапии, который меня обязали писать, записи же в этих моих журналах больше похожи на короткие рассказы, вероятно, сказывается моя пожизненная любовь к литературному творчеству. Посмотрев некоторые страницы, я поднимаю глаза вверх и встречаюсь с улыбкой мамы.

Отлично, это именно то, что мне нужно. Мама права, единственный способ, доказать Люси, что мы принадлежим друг другу — это напомнить ей, где мы начали.

Глава 19

Из журнала Фишера средней школы

30 сентября 2001

— Я не могу поверить, что ты сделал это, чувак.

Держа перед собой футболку Морской пехоты США, я улыбаюсь, когда Бобби хлопает меня по спине и качает головой.

— Ты слышал, парень. Наша страна нуждается в нас сейчас больше, чем когда-либо. То, что произошло здесь несколько недель назад неприемлемо. Наша страна, наша свобода и наше будущее на кону. Я не могу просто сидеть здесь, в захолустье, ничего не делая, — объясняю я, скатывая футболку и запихивая ее в задний карман джинсов.

Морские пехотинцы пришли сегодня в нашу школу сделать презентацию по подбору новых рекрутов. Единственная причина, по которой я подписался пойти на нее, была избавиться от высшей химии, но чем больше парень говорил, тем больше я слушал. Не только став морпехом я мог слинять с этого острова, когда закончу в июне школу, но это дало мне шанс действительно сделать что-то важное после того, что случилось 11 сентября. Эта страна стала чувствовать себя беспомощной и жить в страхе в последние несколько недель, я не отходил от телевизора, желая оказаться там и что-то предпринять, урыть этих мудаков, которые въехали в нашу страну и погубили столько жизней.

— Ты настоящий американский герой, мой друг. Ты знаешь, что твой отец сильно разозлиться, правда ведь? — Бобби смеется.

Мне насрать, что будет делать мой отец. Я давно хотел смыться с Фишер Айленда, сколько себя помню и это мой шанс.

— Он сказал мне, что на следующей неделе заплатит за колледж и я должен пойти на бизнес экономику, мне придется ездить на материк. Я собираюсь бросить эту футболку ему в лицо и показать кукиш, когда вернусь домой сегодня вечером, — говорю я Бобби, пока мы идем в кафетерий на перемене.

Единственное, что меня останавливает сразу же записаться в рекруты и оставить этот остров — мой дед. Трип Фишер лучший отец для меня, чем мой собственный. И не смотря на то, что отец Трипа основал этот остров, он никогда не заботился о зарабатывании большого количества денег, чем мог потратить за свою жизнь или привлекать больше туристов на остров. Он обычный разнорабочий и живет в небольшом коттедже с двумя спальнями на Мейн Стрит. Он дружит фактически с каждым и не прочь испачкать руки, чтобы помочь людям этого острова, которые являются для него семьей. Трип научил меня всему: как сделать пристройку к дому, починить протекающий кран, и это все слишком сильно раздражало моего отца. Насколько сильно я хочу уехать из этого места, но я не могу себе позволить оставить деда на долго. Он стал вдовцом еще до моего рождения, потеряв бабушку, которая болела раком, когда мой отец был еще маленьким. И мой дед часто говорил мне, что отец стал таким из-за того, что, когда рос с ним не было рядом женщины. Трип и так делал все, что мог, но иногда мальчику просто нужна мягкая рука и нежная любовь матери, которая сможет вылепить из него хорошего и заботливого мужчину. Так как мой отец думает, что его дерьмо не воняет и действительно крайне редко общается с Трипом, если это не приносит ему какие-то блага, то получается, что я единственный из семьи, которая осталась у деда.

Громкие голоса, стук подносов, и звон столовых приборов отвлекают меня от моих мыслей, как только мы входим в столовую. Меня постоянно окликают приветствуя, и так по меньшей мере пятнадцать раз, пока Бобби и я пробираемся через кафетерий к нашему обычному столику в углу к остальным нашим друзьям. Буть сыном самопровозглашенного короля Фишер Айленда означает, что я пользуюсь довольно высокой популярностью. Не хочу, чтобы это звучало, будто я высокомерный маленький засранец или что-то в этом роде, но все парни хотят дружить со мной, и все телки хотят со мной потрахаться. У меня не бывает такого, чтобы в пятницу я не зависал на какой-нибудь вечеринке, и у меня всегда есть девушка, согревающая мою постель в субботу.

Плюхнувшаяся на скамейку за наш столик телка, с которой я допустил ошибку, закрутив роман несколько недель назад, придвинулась ближе ко мне, обхватив руками меня за талию.

— Фишер, я не видела тебя весь день, — мурлычет Мелани Сандерс в ухо. — Я скучала по тебе.

Бобби сидит по другую сторону стола со своей лучшей подружкой Триш МакКалистер, обнимая ее за плечи.

— Ты скучаешь по мне тоже, Триш?

Триш смахивает его руку, хватает его содовую со стола и выливает ему на колени.

— Пошел ты, Бобби.

Все за столом смеются над Бобби в результате выходки Триш, которая тут же скрывается в толпе, а он хватает несколько салфеток, пытаясь вытереть свою промежность.

Высвободив себя из рук Мелани, отодвигаюсь немного подальше, стараясь не морщиться.

— Прости, детка, я был занят. Как насчет того, чтобы принести Бобби новую Пепси?

Я вытягиваю несколько долларов из кармана, и бросаю их перед ней. Она хватает их и скрывается.

Бобби смеется и закатывает на меня глаза.

— Ну, я думаю, что эта завершает твой список. Ты сейчас трахаешь весь женский контингент школы. Я не понимаю, как ни одна из этих девушек не ненавидят тебя за такую наглость.

— Я научился быть вежливым, когда разговариваю с ними, и не собираюсь встречаться с одновременно, в отличие от тебя. Серьезно, чувак, тебе надо научиться быть немного более мягким. Сосаться с Анжелой через два часа после того, как ты «нарезал» с Триш, наверное, не самый лучший ход, — напоминаю я ему.

— Эх, суки достают меня и все это дерьмо, — Бобби пожимает плечами.

Я краем глаза вижу какое-то движение через левое плечо, поворачиваю шею, и замечаю девушку с светло-рыжими волосами, спотыкающуюся о чью-то сумку, взмахивающую рукой и пытающуюся удержать свой поднос, чтобы он не опрокинулся на пол. Несколько человек вокруг смеются над ней, ее щеки становятся ярко-красными, она спешит к пустому столу, и опускается на лавку. Она сидит со склоненной головой и ее длинные волосы фактически полностью закрывают ее лицо, берет вилку и бессмысленно начинает передвигать еду на подносе. Шум, раздавшийся от входа кафетерия, заставляет ее вскинуть голову, и она встречается с моим взглядом. Ее глаза такие синие, что я даже от сюда вижу их синеву. Она не похожа на большинство девушек, которые ходят в эту школу, еле-еле прикрывая себя одеждой, показывая свои сиськи и задницу, и нанося достаточное количество боевой раскраски в виде макияжа, которая больше соответствует ужасному клоуну. Я бы не назвал ее прекрасной. Ей, наверное, больше подойдет слово милой, с ее свежим, без макияжа лицом, крошечным носиком и полными розовыми губами, которые она нервно облизывает, продолжая смотреть на меня. В ней есть что-то такое, что заставляет мой член встать в джинсах, и я не знаю, разозлиться ли мне на эту девчонка, которая так сильно отличается от тех, кто действительно обычно привлекает мое внимание, или подойти к ней и попробовать очаровать ее, чтобы проложить путь в ее трусики.